Frazlibro

eo En la diskoteko   »   en In the discotheque

46 [kvardek ses]

En la diskoteko

En la diskoteko

46 [forty-six]

In the discotheque

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto angla (UK) Ludu Pli
Ĉu tiu sidloko estas libera? Is-t-i--sea- tak--? I_ t___ s___ t_____ I- t-i- s-a- t-k-n- ------------------- Is this seat taken? 0
Ĉu mi rajtas sidi apud vi? May-I--i---i-h --u? M__ I s__ w___ y___ M-y I s-t w-t- y-u- ------------------- May I sit with you? 0
Bonvolu. S---. S____ S-r-. ----- Sure. 0
Kia vi trovas la muzikon? H-w ----o------ th- -u-ic? H__ d_ y__ l___ t__ m_____ H-w d- y-u l-k- t-e m-s-c- -------------------------- How do you like the music? 0
Iom tro laŭta. A-lit--e t-o-lo--. A l_____ t__ l____ A l-t-l- t-o l-u-. ------------------ A little too loud. 0
Sed la bando tre bone muzikas. But---e -and pl-ys v--- w-l-. B__ t__ b___ p____ v___ w____ B-t t-e b-n- p-a-s v-r- w-l-. ----------------------------- But the band plays very well. 0
Ĉu vi ofte venas ĉi-tien? Do -o--c-m- -e-------n? D_ y__ c___ h___ o_____ D- y-u c-m- h-r- o-t-n- ----------------------- Do you come here often? 0
Ne, unuafojas. No, th-s-is -h--f-rs--t-m-. N__ t___ i_ t__ f____ t____ N-, t-i- i- t-e f-r-t t-m-. --------------------------- No, this is the first time. 0
Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie. I’----e---------here-befo--. I___ n____ b___ h___ b______ I-v- n-v-r b-e- h-r- b-f-r-. ---------------------------- I’ve never been here before. 0
Ĉu vi ŝatus danci? Wo-l- -------e t- --n-e? W____ y__ l___ t_ d_____ W-u-d y-u l-k- t- d-n-e- ------------------------ Would you like to dance? 0
Eble poste. Ma--e-l-t--. M____ l_____ M-y-e l-t-r- ------------ Maybe later. 0
Mi ne scipovas tre bone danci. I c-n’t d--c- --r- -e--. I c____ d____ v___ w____ I c-n-t d-n-e v-r- w-l-. ------------------------ I can’t dance very well. 0
Tre simplas. I--- ve-- -asy. I___ v___ e____ I-’- v-r- e-s-. --------------- It’s very easy. 0
Mi montros al vi. I’-----o--y--. I___ s___ y___ I-l- s-o- y-u- -------------- I’ll show you. 0
Ne, prefereble alifoje. N-- m--be -o-- --h-r----e. N__ m____ s___ o____ t____ N-, m-y-e s-m- o-h-r t-m-. -------------------------- No, maybe some other time. 0
Ĉu vi atendas iun? Ar- yo- -a---n- -o--s-m-o--? A__ y__ w______ f__ s_______ A-e y-u w-i-i-g f-r s-m-o-e- ---------------------------- Are you waiting for someone? 0
Jes, mian koramikon. Y--,--o- -y-bo-f--end. Y___ f__ m_ b_________ Y-s- f-r m- b-y-r-e-d- ---------------------- Yes, for my boyfriend. 0
Li ja venas tie malantaŭe! T-e---he--s! T____ h_ i__ T-e-e h- i-! ------------ There he is! 0

La genoj influas la lingvon

La lingvo kiun ni parolas dependas de nia deveno. Sed ankaŭ niaj genoj respondecas pri nia lingvo. Tiun rezulton atingis skotaj esploristoj. Ili esploris kial la angla kaj la ĉina diferencas. Ili tiuokaze malkovris ke ankaŭ la genoj ludas rolon. Ĉar la genoj influas la disvolviĝon de nia cerbo. Tio signifas ke ili markas niajn cerbajn strukturojn. Tiel determiniĝas ankaŭ nia kapablo lerni lingvojn. Decidaj por tio estas la variaĵoj de du genoj. Kiam maloftas difinita variaĵo disvolviĝas tonaj lingvoj. La tonajn lingvojn do parolas la popoloj sen tiu gena variaĵo. En la tonaj lingvoj la signifon de la vortoj difinas la alto de la tonoj. Al la tonaj lingvoj apartenas ekzemple la ĉina. Sed se la gena variaĵo dominas, aliaj lingvoj disvolviĝas. La angla ne estas tona lingvo. La variaĵoj de tiuj genoj ne estas egalece disdividitaj. Tio signifas ke ilia ofteco malsamas en la mondo. Sed la lingvoj postvivas nur kiam oni transdonas ilin. Tiucele, la infanoj devas povi imiti la lingvon de siaj gepatroj. Ili do devas povi bone lerni la lingvon. Nur tiam ĝi transdoniĝas de generacio al generacio. La pli malnova gena variaĵo estas tiu favoranta la tonajn lingvojn. Antaŭe ekzistis do verŝajne pli da tonaj lingvoj ol hodiaŭ. Sed oni ne supervalorigu la genetikan komponanton. Ĝi povas nur kontribui al la klarigo de la disvolviĝo de la lingvoj. Sed ne estas geno por la angla nek geno por la ĉina. Ĉiu povas lerni ĉiun lingvon. Por tio oni ne bezonas genojn sed scivolemon kaj disciplinon!