Ĉu tiu sidloko estas libera?
இ--- -ட---ி---ு--ாரு---வர---றார்கள-?
இந-த இடத-த-ற-க- ய-ர-ம- வர-க-ற-ர-கள-?
இ-்- இ-த-த-ற-க- ய-ர-ம- வ-ு-ி-ா-்-ள-?
------------------------------------
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா?
0
in-a i---t---u ---um -------ār---ā?
inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā-
-----------------------------------
inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
Ĉu tiu sidloko estas libera?
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா?
inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
Ĉu mi rajtas sidi apud vi?
நான்-உ-்-ள-டன் உட---ர---ா?
ந-ன- உங-கள-டன- உட-க-ரல-ம-?
ந-ன- உ-்-ள-ட-் உ-்-ா-ல-ம-?
--------------------------
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா?
0
Nā- u---ḷ--aṉ--ṭk---lā--?
Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-?
-------------------------
Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
Ĉu mi rajtas sidi apud vi?
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா?
Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
Bonvolu.
த---ள-ாக.
த-ர-ளம-க.
த-ர-ள-ா-.
---------
தாராளமாக.
0
Tā--ḷ-m---.
Tārāḷamāka.
T-r-ḷ-m-k-.
-----------
Tārāḷamāka.
Bonvolu.
தாராளமாக.
Tārāḷamāka.
Kia vi trovas la muzikon?
உ-்-ளுக-க- இ-- பி-ி-்-மாக-இ-ு-்கிறத-?
உங-கள-க-க- இச- ப-ட-த-தம-க இர-க-க-றத-?
உ-்-ள-க-க- இ-ை ப-ட-த-த-ா- இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா?
0
Uṅk--u----ica--p-ṭ----m-k- -r--ki-a-ā?
Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
Kia vi trovas la muzikon?
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா?
Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
Iom tro laŭta.
க---ச---ச-்தமா- இ-ுக---றது.
க-ஞ-சம- சத-தம-க இர-க-க-றத-.
க-ஞ-ச-் ச-்-ம-க இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது.
0
Koñ--m c-ttam----i--kki-atu.
Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
----------------------------
Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
Iom tro laŭta.
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது.
Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
Sed la bando tre bone muzikas.
ஆ--ல் இச--்--ழ--மி--ு-- ----ா- வாச--்-ி---்--்.
ஆன-ல- இச-க-க-ழ- ம-கவ-ம- நன-ற-க வ-ச-க-க-ற-ர-கள-.
ஆ-ா-் இ-ை-்-ு-ு ம-க-ு-் ந-்-ா- வ-ச-க-க-ற-ர-க-்-
-----------------------------------------------
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள்.
0
Ā-āl ic------- -i-av-m--a-ṟāka ----k---ār-aḷ.
Āṉāl icaikkuḻu mikavum naṉṟāka vācikkiṟārkaḷ.
Ā-ā- i-a-k-u-u m-k-v-m n-ṉ-ā-a v-c-k-i-ā-k-ḷ-
---------------------------------------------
Āṉāl icaikkuḻu mikavum naṉṟāka vācikkiṟārkaḷ.
Sed la bando tre bone muzikas.
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள்.
Āṉāl icaikkuḻu mikavum naṉṟāka vācikkiṟārkaḷ.
Ĉu vi ofte venas ĉi-tien?
ந------ இ---ு அ-ிக்-ட-------ுண-ட-?
ந-ங-கள- இங-க- அட-க-கட- வர-வத-ண-ட-?
ந-ங-க-் இ-்-ு அ-ி-்-ட- வ-ு-த-ண-ட-?
----------------------------------
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா?
0
Nī---ḷ----u a--kk--i v-r--a-u-ṭ-?
Nīṅkaḷ iṅku aṭikkaṭi varuvatuṇṭā?
N-ṅ-a- i-k- a-i-k-ṭ- v-r-v-t-ṇ-ā-
---------------------------------
Nīṅkaḷ iṅku aṭikkaṭi varuvatuṇṭā?
Ĉu vi ofte venas ĉi-tien?
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா?
Nīṅkaḷ iṅku aṭikkaṭi varuvatuṇṭā?
Ne, unuafojas.
இ---ை------ா-் -ுத-- ----.
இல-ல-, இத-த-ன- ம-தல- தடவ-.
இ-்-ை- இ-ு-ா-் ம-த-் த-வ-.
--------------------------
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை.
0
I-lai- i-u-āṉ -u-al-t---v-i.
Illai, itutāṉ mutal taṭavai.
I-l-i- i-u-ā- m-t-l t-ṭ-v-i-
----------------------------
Illai, itutāṉ mutal taṭavai.
Ne, unuafojas.
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை.
Illai, itutāṉ mutal taṭavai.
Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie.
நா-- ----ு----த-- -ல---.
ந-ன- இங-க- வந-தத- இல-ல-.
ந-ன- இ-்-ு வ-்-த- இ-்-ை-
------------------------
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை.
0
Nā- i-ku-van------ll--.
Nāṉ iṅku vantatē illai.
N-ṉ i-k- v-n-a-ē i-l-i-
-----------------------
Nāṉ iṅku vantatē illai.
Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie.
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை.
Nāṉ iṅku vantatē illai.
Ĉu vi ŝatus danci?
உ-்க--க--- -ட--ா- வி----ப--?
உங-கள-க-க- நடனம-ட வ-ர-ப-பம-?
உ-்-ள-க-க- ந-ன-ா- வ-ர-ப-ப-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா?
0
Uṅ---ukku --ṭ-ṉ---ṭ--v--up-am-?
Uṅkaḷukku naṭaṉamāṭa viruppamā?
U-k-ḷ-k-u n-ṭ-ṉ-m-ṭ- v-r-p-a-ā-
-------------------------------
Uṅkaḷukku naṭaṉamāṭa viruppamā?
Ĉu vi ŝatus danci?
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா?
Uṅkaḷukku naṭaṉamāṭa viruppamā?
Eble poste.
சி--து ---த்திற-கு--ி-----ா-்க்-லாம-.
ச-ற-த- ந-ரத-த-ற-க- ப-றக- ப-ர-க-கல-ம-.
ச-ற-த- ந-ர-்-ி-்-ு ப-ற-ு ப-ர-க-க-ா-்-
-------------------------------------
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம்.
0
C-ṟ-t- -ēr--t-ṟku---ṟ------rkk---m.
Ciṟitu nērattiṟku piṟaku pārkkalām.
C-ṟ-t- n-r-t-i-k- p-ṟ-k- p-r-k-l-m-
-----------------------------------
Ciṟitu nērattiṟku piṟaku pārkkalām.
Eble poste.
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம்.
Ciṟitu nērattiṟku piṟaku pārkkalām.
Mi ne scipovas tre bone danci.
எ-க--- ---ற---டான்-் ஆ--தெ-ி-ா--.
எனக-க- நன-ற-க ட-ன-ஸ- ஆட த-ர-ய-த-.
எ-க-க- ந-்-ா- ட-ன-ஸ- ஆ- த-ர-ய-த-.
---------------------------------
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது.
0
E--kk- ------a---ṉs ā-a-te-iyātu.
Eṉakku naṉṟāka ṭāṉs āṭa teriyātu.
E-a-k- n-ṉ-ā-a ṭ-ṉ- ā-a t-r-y-t-.
---------------------------------
Eṉakku naṉṟāka ṭāṉs āṭa teriyātu.
Mi ne scipovas tre bone danci.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது.
Eṉakku naṉṟāka ṭāṉs āṭa teriyātu.
Tre simplas.
ர-ம்ப சு-பம-.
ர-ம-ப ச-லபம-.
ர-ம-ப ச-ல-ம-.
-------------
ரொம்ப சுலபம்.
0
R-m-a -u-a-am.
Rompa culapam.
R-m-a c-l-p-m-
--------------
Rompa culapam.
Tre simplas.
ரொம்ப சுலபம்.
Rompa culapam.
Mi montros al vi.
நான- --்க-ுக--ு---ண்ப-------ன்.
ந-ன- உங-கள-க-க- க-ண-ப-க-க-ற-ன-.
ந-ன- உ-்-ள-க-க- க-ண-ப-க-க-ற-ன-.
-------------------------------
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன்.
0
Nāṉ --ka-u-ku k--pikk-ṟ--.
Nāṉ uṅkaḷukku kāṇpikkiṟēṉ.
N-ṉ u-k-ḷ-k-u k-ṇ-i-k-ṟ-ṉ-
--------------------------
Nāṉ uṅkaḷukku kāṇpikkiṟēṉ.
Mi montros al vi.
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன்.
Nāṉ uṅkaḷukku kāṇpikkiṟēṉ.
Ne, prefereble alifoje.
இல-----ே-- ச-ய-- பா-்-்க--ம-.
இல-ல-,வ-ற- சமயம- ப-ர-க-கல-ம-.
இ-்-ை-வ-ற- ச-ய-் ப-ர-க-க-ா-்-
-----------------------------
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம்.
0
Il-ai,-ē-- c--ayam-p----a--m.
Illai,vēṟē camayam pārkkalām.
I-l-i-v-ṟ- c-m-y-m p-r-k-l-m-
-----------------------------
Illai,vēṟē camayam pārkkalām.
Ne, prefereble alifoje.
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம்.
Illai,vēṟē camayam pārkkalām.
Ĉu vi atendas iun?
ந-ங-கள்-ய----்கா-து --த்-ுக்கொ-்டு -ருக்-----்களா?
ந-ங-கள- ய-ர-க-க-வத- க-த-த-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ர-கள-?
ந-ங-க-் ய-ர-க-க-வ-ு க-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
--------------------------------------------------
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா?
0
N-ṅ-aḷ ---u-kā--t- -āttu--oṇ-u--ruk--ṟīrk---?
Nīṅkaḷ yārukkāvatu kāttukkoṇṭu irukkiṟīrkaḷā?
N-ṅ-a- y-r-k-ā-a-u k-t-u-k-ṇ-u i-u-k-ṟ-r-a-ā-
---------------------------------------------
Nīṅkaḷ yārukkāvatu kāttukkoṇṭu irukkiṟīrkaḷā?
Ĉu vi atendas iun?
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ yārukkāvatu kāttukkoṇṭu irukkiṟīrkaḷā?
Jes, mian koramikon.
ஆமாம்,--்னு-----ண- -ண்-----கு.
ஆம-ம-,என-ன-ட-ய ஆண- நண-பன-க-க-.
ஆ-ா-்-எ-்-ு-ை- ஆ-் ந-்-ன-க-க-.
------------------------------
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு.
0
Ām-m---ṉu-aiya ā- -a--aṉukk-.
Āmām,eṉṉuṭaiya āṇ naṇpaṉukku.
Ā-ā-,-ṉ-u-a-y- ā- n-ṇ-a-u-k-.
-----------------------------
Āmām,eṉṉuṭaiya āṇ naṇpaṉukku.
Jes, mian koramikon.
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு.
Āmām,eṉṉuṭaiya āṇ naṇpaṉukku.
Li ja venas tie malantaŭe!
அ-- அவ--த--்!
அத- அவர-த-ன-!
அ-ோ அ-ர-த-ன-!
-------------
அதோ அவர்தான்!
0
Atō av-r-āṉ!
Atō avartāṉ!
A-ō a-a-t-ṉ-
------------
Atō avartāṉ!
Li ja venas tie malantaŭe!
அதோ அவர்தான்!
Atō avartāṉ!