Ես-պ-տ----գ---մն-- ան-մ:
Ե_ պ___ է գ_______ ա____
Ե- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- ա-ե-:
------------------------
Ես պետք է գնումներ անեմ: 0 Y-s---tk--e-------r -n-mY__ p____ e g______ a___Y-s p-t-’ e g-u-n-r a-e-------------------------Yes petk’ e gnumner anem
Ո-տ-՞ղ է --հու-ք-:
Ո_____ է կ________
Ո-տ-՞- է կ-հ-ւ-ք-:
------------------
Որտե՞ղ է կահույքը: 0 V---e-gh - -a-u-k-yV_______ e k_______V-r-e-g- e k-h-y-’--------------------Vorte՞gh e kahuyk’y
Ի-ձ -ահա-ա- և զ--դա-եղա- է -ն-ր-ժ-շտ:
Ի__ պ______ և զ_________ է ա_________
Ի-ձ պ-հ-ր-ն և զ-ր-ա-ե-ա- է ա-հ-ա-ե-տ-
-------------------------------------
Ինձ պահարան և զարդասեղան է անհրաժեշտ: 0 I-d--pah---n y-- z--d-s-ghan ---nh-az----tI___ p______ y__ z__________ e a__________I-d- p-h-r-n y-v z-r-a-e-h-n e a-h-a-h-s-t------------------------------------------Indz paharan yev zardaseghan e anhrazhesht
Ի-ձ-գրա-եղ-ն-- դա--կ--ր-- --հ-աժ-շտ:
Ի__ գ_______ և դ_______ է ա_________
Ի-ձ գ-ա-ե-ա- և դ-ր-կ-ե- է ա-հ-ա-ե-տ-
------------------------------------
Ինձ գրասեղան և դարակներ է անհրաժեշտ: 0 I--z-g--s---a- y-v-d-ra-n---e-anhr------tI___ g________ y__ d_______ e a__________I-d- g-a-e-h-n y-v d-r-k-e- e a-h-a-h-s-t-----------------------------------------Indz graseghan yev darakner e anhrazhesht
Ի-ձ ա----ժեշ- - -ի-ն-կ -----ուկ:
Ի__ ա________ է տ_____ և ա______
Ի-ձ ա-հ-ա-ե-տ է տ-կ-ի- և ա-ջ-ւ-:
--------------------------------
Ինձ անհրաժեշտ է տիկնիկ և արջուկ: 0 I-dz-a-hrazhesht-e--ikn-k y-v -r-ukI___ a__________ e t_____ y__ a____I-d- a-h-a-h-s-t e t-k-i- y-v a-j-k-----------------------------------Indz anhrazhesht e tiknik yev arjuk
Ի-ձ ա-հր-ժ-շտ - ---տբ-լ- -ն--կ - շ-խ-ա-:
Ի__ ա________ է ֆ_______ գ____ և շ______
Ի-ձ ա-հ-ա-ե-տ է ֆ-ւ-բ-լ- գ-դ-կ և շ-խ-ա-:
----------------------------------------
Ինձ անհրաժեշտ է ֆուտբոլի գնդակ և շախմատ: 0 Indz-an-ra-h-sh------tb-li g-d-k -e- ---kh--tI___ a__________ e f______ g____ y__ s_______I-d- a-h-a-h-s-t e f-t-o-i g-d-k y-v s-a-h-a----------------------------------------------Indz anhrazhesht e futboli gndak yev shakhmat
Ի-ձ --ր--վ---- -ո----և--ք-ա-:
Ի__ հ_______ է մ____ և ա_____
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է մ-ւ-ճ և ա-ց-ն-
-----------------------------
Ինձ հարկավոր է մուրճ և աքցան: 0 Ind------avor-e--ur-h--e--a-’t---nI___ h_______ e m____ y__ a_______I-d- h-r-a-o- e m-r-h y-v a-’-s-a-----------------------------------Indz harkavor e murch yev ak’ts’an
Ին--հա--ա-ո- է-և -տ--տ--ա---:
Ի__ հ_______ է և պ___________
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է և պ-ո-տ-կ-հ-ն-
-----------------------------
Ինձ հարկավոր է և պտուտակահան: 0 Indz-h--kav-r e-y---ptu-ak-h-nI___ h_______ e y__ p_________I-d- h-r-a-o- e y-v p-u-a-a-a-------------------------------Indz harkavor e yev ptutakahan
La virinoj estas same inteligentaj kiel la viroj.
Ambaŭ ili mezume havas la saman intelektan kvocienton.
La kompetentoj de la seksoj tamen diferencas.
La viroj povas ekzemple pli bone tridimensie pensi.
Ankaŭ la matematikajn problemojn ili ĝenerale pli bone solvas.
La virinoj aliflanke havas pli bonan memorkapablon.
Kaj ili pli bone regas la lingvojn.
La virinoj faras malpli da ortografiaj kaj gramatikaj eraroj.
Ili ankaŭ havas pli grandan vortprovizon kaj legas pli flue.
Ili tial atingas ĝenerale pli bonajn rezultojn en lingvaj testoj.
La kialo de la lingva avantaĝo de la virinoj situas en la cerbo.
La vira kaj virina cerboj estas malsame organizitaj.
Pri la lingvoj respondecas la maldekstra duoncerbo.
Tiu regiono kontrolas la lingvajn procezojn.
Traktante parolojn la virinoj malgraŭe uzas ambaŭ duonojn.
Krome, iliaj du duoncerboj pli bone interŝanĝeblas.
La virina cerbo do pli aktivas dum la paroltraktiĝo.
Tiel la virinoj povas pli efike trakti la parolon.
Oni ankoraŭ ne scias kial la du duoncerboj diferencas.
Iuj sciencistoj opinias ke tio havas biologian kaŭzon.
La virinaj kaj la viraj genoj influas la cerban disvolviĝon.
Kio diferencigas la virinojn de la viroj estas ankaŭ la hormonoj.
Aliaj diras ke nian disvolviĝon influas nia edukado.
Ĉar oni pli parolas kaj legas al inaj beboj.
La knabetoj aliflanke ricevas pli da teknikaj ludiloj.
Ankaŭ povas esti ke nian cerbon formas nia medio.
Sed kontraŭ tio pledas ke iuj diferencoj ekzistas en la tuta mondo.
Kaj en ĉiu kulturo la infanojn oni malsame edukas…