Ĉu vi povas tondi miajn harojn?
Կա-ո՞ղ -ք-մ----ս-կ-րե-:
Կ_____ ե_ մ_____ կ_____
Կ-ր-՞- ե- մ-զ-ր- կ-ր-լ-
-----------------------
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
0
K-----h-y-k- ---ers ----l
K______ y___ m_____ k____
K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l
-------------------------
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
Ĉu vi povas tondi miajn harojn?
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
Ne tro mallonge, mi petas.
Շատ-կ-րճ չէ- խն--ո-մ -մ:
Շ__ կ___ չ__ խ______ ե__
Շ-տ կ-ր- չ-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
0
S--- kar-h-ch’e, ---d-um--em
S___ k____ c____ k______ y__
S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m
----------------------------
Shat karch ch’e, khndrum yem
Ne tro mallonge, mi petas.
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
Shat karch ch’e, khndrum yem
Iom pli mallonge, mi petas.
Մ---իչ ---ճ- խ---ո-- ե-:
Մ_ ք__ կ____ խ______ ե__
Մ- ք-չ կ-ր-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
0
Mi-k’ic-’-k---h- -hn---m -em
M_ k_____ k_____ k______ y__
M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m
----------------------------
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
Iom pli mallonge, mi petas.
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
Ĉu vi povas riveli la fotojn?
Կար-՞- ե- --ա-նե-ը ---կել:
Կ_____ ե_ ն_______ մ______
Կ-ր-՞- ե- ն-ա-ն-ր- մ-ա-ե-:
--------------------------
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
0
Kar-----y--- -k-rnery --h--el
K______ y___ n_______ m______
K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
Ĉu vi povas riveli la fotojn?
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
La fotoj estas sur la lumdisko.
Նկ----ր---D-- ------:
Ն_______ C___ մ__ ե__
Ն-ա-ն-ր- C--- մ-ջ ե-:
---------------------
Նկարները CD-ի մեջ են:
0
Nk--n-----D-- me- yen
N_______ C___ m__ y__
N-a-n-r- C--- m-j y-n
---------------------
Nkarnery CD-i mej yen
La fotoj estas sur la lumdisko.
Նկարները CD-ի մեջ են:
Nkarnery CD-i mej yen
La fotoj estas en la fotilo.
Ն-ա-նե-ը-ֆո--խցիկի -եջ են:
Ն_______ ֆ________ մ__ ե__
Ն-ա-ն-ր- ֆ-տ-խ-ի-ի մ-ջ ե-:
--------------------------
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
0
Nka--er----t--ht-’ik--m---y-n
N_______ f___________ m__ y__
N-a-n-r- f-t-k-t-’-k- m-j y-n
-----------------------------
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
La fotoj estas en la fotilo.
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
Ĉu vi povas ripari mian horloĝon?
Կար--ղ ---ճ-մ---ւ-ցը--երա--ր-գ-լ:
Կ_____ ե_ ճ_________ վ___________
Կ-ր-՞- ե- ճ-մ-ց-ւ-ց- վ-ր-ն-ր-գ-լ-
---------------------------------
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
0
K----g--yek--cha--ts’uyts-y--e--n--og-l
K______ y___ c_____________ v__________
K-r-՞-h y-k- c-a-a-s-u-t-’- v-r-n-r-g-l
---------------------------------------
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
Ĉu vi povas ripari mian horloĝon?
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
La vitro estas rompita.
Ապա-ի- --տրվա- -:
Ա_____ կ______ է_
Ա-ա-ի- կ-տ-վ-ծ է-
-----------------
Ապակին կոտրված է:
0
Ap-ki- k--r-----e
A_____ k_______ e
A-a-i- k-t-v-t- e
-----------------
Apakin kotrvats e
La vitro estas rompita.
Ապակին կոտրված է:
Apakin kotrvats e
La baterio estas malplena.
Մարտ-ո-- -ս----է:
Մ_______ ն____ է_
Մ-ր-կ-ց- ն-տ-լ է-
-----------------
Մարտկոցը նստել է:
0
Mart---s---nstel-e
M_________ n____ e
M-r-k-t-’- n-t-l e
------------------
Martkots’y nstel e
La baterio estas malplena.
Մարտկոցը նստել է:
Martkots’y nstel e
Ĉu vi povas gladi la ĉemizon?
Կա-ո՞--եք-վ----շապիկ- -րդուկել:
Կ_____ ե_ վ__________ ա________
Կ-ր-՞- ե- վ-ր-ա-ա-ի-ը ա-դ-ւ-ե-:
-------------------------------
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
0
K--o՞-h-ye-’ ve-n-shap--y --d--el
K______ y___ v___________ a______
K-r-՞-h y-k- v-r-a-h-p-k- a-d-k-l
---------------------------------
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
Ĉu vi povas gladi la ĉemizon?
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
Ĉu vi povas purigi la pantalonon?
Կ-րո-- եք շ-լ--------ր-լ:
Կ_____ ե_ շ______ մ______
Կ-ր-՞- ե- շ-լ-ա-ը մ-ք-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
0
K-r-՞-h--ek- s-al-ar- m-k’r-l
K______ y___ s_______ m______
K-r-՞-h y-k- s-a-v-r- m-k-r-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
Ĉu vi povas purigi la pantalonon?
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
Ĉu vi povas ripari la ŝuojn?
Կարո՞ղ եք-կ-շ--ն-ր- --ր-նոր-գե-:
Կ_____ ե_ կ________ վ___________
Կ-ր-՞- ե- կ-շ-կ-ե-ը վ-ր-ն-ր-գ-լ-
--------------------------------
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
0
K-----h-yek- kos-ikner- v----or-gel
K______ y___ k_________ v__________
K-r-՞-h y-k- k-s-i-n-r- v-r-n-r-g-l
-----------------------------------
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
Ĉu vi povas ripari la ŝuojn?
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
Ĉu vi povas doni al mi fajron?
Կա------ք-ի-----ռ-չ տ-լ:
Կ_____ ե_ ի__ վ____ տ___
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ վ-ռ-չ տ-լ-
------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
0
K--o՞gh--e-’-i--- ---r-c-’ tal
K______ y___ i___ v_______ t__
K-r-՞-h y-k- i-d- v-r-i-h- t-l
------------------------------
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
Ĉu vi povas doni al mi fajron?
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
Ĉu vi havas alumetojn aŭ fajrilon?
Լ-ւց----հատի---ր կա- վա--չ ունեք:
Լ______ հ_______ կ__ վ____ ո_____
Լ-ւ-կ-ւ հ-տ-կ-ե- կ-մ վ-ռ-չ ո-ն-ք-
---------------------------------
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
0
L--s’-u-ha------ -am v-rr--h’ u-e-’
L______ h_______ k__ v_______ u____
L-t-’-u h-t-k-e- k-m v-r-i-h- u-e-’
-----------------------------------
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
Ĉu vi havas alumetojn aŭ fajrilon?
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
Ĉu vi havas cindrujon?
Մ--րա--ն--ւ---ք:
Մ_______ ո______
Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Մոխրաման ունե՞ք:
0
Mo-h--man -ne՞k’
M________ u_____
M-k-r-m-n u-e-k-
----------------
Mokhraman une՞k’
Ĉu vi havas cindrujon?
Մոխրաման ունե՞ք:
Mokhraman une՞k’
Ĉu vi fumas cigarojn?
Սի--ր------մ-ե-:
Ս____ ծ_____ ե__
Ս-գ-ր ծ-ո-՞- ե-:
----------------
Սիգար ծխու՞մ եք:
0
Sigar ts-h------k’
S____ t______ y___
S-g-r t-k-u-m y-k-
------------------
Sigar tskhu՞m yek’
Ĉu vi fumas cigarojn?
Սիգար ծխու՞մ եք:
Sigar tskhu՞m yek’
Ĉu vi fumas cigaredojn?
Ծխա-----խո--մ--ք:
Ծ_____ ծ_____ ե__
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
Ts-ha--ot tsk-u----ek’
T________ t______ y___
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
Ĉu vi fumas cigaredojn?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’
Ĉu vi fumas pipon?
Ծ-ա-ոտ--խ--՞--ե-:
Ծ_____ ծ_____ ե__
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
T--ha--o--tskhu-- y--’
T________ t______ y___
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
Ĉu vi fumas pipon?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’