Lauseita

fi Eilen – tänään – huomenna   »   ko 어제 – 오늘 – 내일

10 [kymmenen]

Eilen – tänään – huomenna

Eilen – tänään – huomenna

10 [열]

10 [yeol]

어제 – 오늘 – 내일

[eoje – oneul – naeil]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi korea Toista Lisää
Eilen oli lauantai. 어제는 --일--어-. 어__ 토_______ 어-는 토-일-었-요- ------------ 어제는 토요일이었어요. 0
e-j--e-n-t---i---e-s---oy-. e_______ t_________________ e-j-n-u- t-y-i---e-s---o-o- --------------------------- eojeneun toyoil-ieoss-eoyo.
Eilen olin elokuvateatterissa. 저는--제 영-관에 -었어요. 저_ 어_ 영___ 있____ 저- 어- 영-관- 있-어-. ---------------- 저는 어제 영화관에 있었어요. 0
je----n --j-----nghw--w---e ----------o--. j______ e___ y_____________ i_____________ j-o-e-n e-j- y-o-g-w-g-a--- i-s-e-s---o-o- ------------------------------------------ jeoneun eoje yeonghwagwan-e iss-eoss-eoyo.
Elokuva oli kiinnostava. 영-- -미--어-. 영__ 흥______ 영-는 흥-로-어-. ----------- 영화는 흥미로웠어요. 0
y-------neu- h-ung--l--o----o-o. y___________ h__________________ y-o-g-w-n-u- h-u-g-i-o-o-s-e-y-. -------------------------------- yeonghwaneun heungmilowoss-eoyo.
Tänään on sunnuntai. 오-----일이에-. 오__ 일______ 오-은 일-일-에-. ----------- 오늘은 일요일이에요. 0
on--l-eun -l----l-i---. o________ i____________ o-e-l-e-n i---o-l-i-y-. ----------------------- oneul-eun il-yoil-ieyo.
Tänään en työskentele. 저는--늘-일을 안---. 저_ 오_ 일_ 안 해__ 저- 오- 일- 안 해-. -------------- 저는 오늘 일을 안 해요. 0
j-o---- --eul i--e-l-----a-yo. j______ o____ i_____ a_ h_____ j-o-e-n o-e-l i---u- a- h-e-o- ------------------------------ jeoneun oneul il-eul an haeyo.
Minä jään kotiin. 저---- -에-있어요. 저_ 오_ 집_ 있___ 저- 오- 집- 있-요- ------------- 저는 오늘 집에 있어요. 0
jeone----n----j---e-i---eoy-. j______ o____ j____ i________ j-o-e-n o-e-l j-b-e i-s-e-y-. ----------------------------- jeoneun oneul jib-e iss-eoyo.
Huomenna on maanantai. 내-은-월-일이에요. 내__ 월______ 내-은 월-일-에-. ----------- 내일은 월요일이에요. 0
naeil-eun -ol--o---ieyo. n________ w_____________ n-e-l-e-n w-l-y-i---e-o- ------------------------ naeil-eun wol-yoil-ieyo.
Huomenna minä taas työskentelen. 저는 내일-다시-일할 거-요. 저_ 내_ 다_ 일_ 거___ 저- 내- 다- 일- 거-요- ---------------- 저는 내일 다시 일할 거예요. 0
j---eu---ae-- -as---l--- geo----. j______ n____ d___ i____ g_______ j-o-e-n n-e-l d-s- i-h-l g-o-e-o- --------------------------------- jeoneun naeil dasi ilhal geoyeyo.
Olen toimistossa töissä. 저는--무-에- -을 해요. 저_ 사____ 일_ 해__ 저- 사-실-서 일- 해-. --------------- 저는 사무실에서 일을 해요. 0
j-oneun -a-u-il--se---l-e-l-h-ey-. j______ s___________ i_____ h_____ j-o-e-n s-m-s-l-e-e- i---u- h-e-o- ---------------------------------- jeoneun samusil-eseo il-eul haeyo.
Kuka hän on? 저 -은-누구예-? 저 분_ 누____ 저 분- 누-예-? ---------- 저 분은 누구예요? 0
je--bu---u--nuguye--? j__ b______ n________ j-o b-n-e-n n-g-y-y-? --------------------- jeo bun-eun nuguyeyo?
Hän on Peter. 저--은-피터--. 저 분_ 피____ 저 분- 피-예-. ---------- 저 분은 피터예요. 0
j-o b-n--u- p---o-ey-. j__ b______ p_________ j-o b-n-e-n p-t-o-e-o- ---------------------- jeo bun-eun piteoyeyo.
Peter on opiskelija. 피터는-학생-에요. 피__ 학_____ 피-는 학-이-요- ---------- 피터는 학생이에요. 0
p-teo-e-n--a-sa-ng---y-. p________ h_____________ p-t-o-e-n h-g-a-n---e-o- ------------------------ piteoneun hagsaeng-ieyo.
Kuka hän on? 저 분- 누구예요? 저 분_ 누____ 저 분- 누-예-? ---------- 저 분은 누구예요? 0
je- b--------ugu--yo? j__ b______ n________ j-o b-n-e-n n-g-y-y-? --------------------- jeo bun-eun nuguyeyo?
Hän on Martha. 저 ------예-. 저 분_ 마_____ 저 분- 마-타-요- ----------- 저 분은 마르타예요. 0
je- bu---un ----u--yey-. j__ b______ m___________ j-o b-n-e-n m-l-u-a-e-o- ------------------------ jeo bun-eun maleutayeyo.
Martha on sihteeri. 마르타---서--. 마___ 비____ 마-타- 비-예-. ---------- 마르타는 비서예요. 0
ma-e-tane-- b-s-o-e-o. m__________ b_________ m-l-u-a-e-n b-s-o-e-o- ---------------------- maleutaneun biseoyeyo.
Peter ja Martha ovat ystäviä. 피-- 마르-는---들이에요. 피__ 마___ 친______ 피-와 마-타- 친-들-에-. ---------------- 피터와 마르타는 친구들이에요. 0
pi--owa -aleuta---- ---n-ud--l-ie--. p______ m__________ c_______________ p-t-o-a m-l-u-a-e-n c-i-g-d-u---e-o- ------------------------------------ piteowa maleutaneun chingudeul-ieyo.
Peter on Marthan ystävä. 피터는--르-- -구-요. 피__ 마___ 친____ 피-는 마-타- 친-예-. -------------- 피터는 마르타의 친구예요. 0
pite--eun m---uta----hi-guy-yo. p________ m________ c__________ p-t-o-e-n m-l-u-a-i c-i-g-y-y-. ------------------------------- piteoneun maleutaui chinguyeyo.
Martha on Peterin ystävä. 마-타는--터의-친구예-. 마___ 피__ 친____ 마-타- 피-의 친-예-. -------------- 마르타는 피터의 친구예요. 0
ma-e----eun--it--------ng-----. m__________ p______ c__________ m-l-u-a-e-n p-t-o-i c-i-g-y-y-. ------------------------------- maleutaneun piteoui chinguyeyo.

Opi nukkuessasi

Nykyisin vieraat kielet ovat osa peruskoulutusta. Kunpa vain niiden oppiminen ei olisi niin hankalaa! Tässä hyviä uutisia niille, joilla on vaikeuksia kielten kanssa. Opimme nimittäin tehokkaimmin nukkuessamme! Lukuisat tieteelliset tutkimukset ovat tulleet tähän tulokseen. Voimme käyttää tätä hyödyksemme kielten oppimisessa. Käsittelemme unissamme päivän tapahtumia. Aivomme analysoivat uusia kokemuksia. Kaikki mitä olemme kokeneet, ajatellaan uudelleen. Uusi sisältö vahvistuu aivoissamme. Juuri ennen nukahtamista opitut asiat tallentuvat erityisen hyvin. Siksi voi olla hyödyllistä käydä illalla läpi tärkeitä asioita. Unen eri jaksot käsittelevät eri oppimissisältöjä. REM-uni auttaa psykomotorista oppimista. Musiikin soittaminen tai urheilu kuuluvat tähän kategoriaan. Sen sijaan puhtaan tiedon oppiminen tapahtuu syvässä unessa. Silloin käydään läpi kaikki, mitä opimme. Jopa sanasto ja kielioppi! Kun opimme kieliä, aivojemme pitää tehdä kovasti töitä. Sen täytyy tallentaa uusia sanoja ja sääntöjä. Kaikki tämä toistetaan unessa. Tutkijat kutsuvat tätä toistamisteoriaksi. On kuitenkin tärkeää, että nukut hyvin. Ruumiin ja mielen pitää palautua kunnolla. Ainoastaan silloin aivot voivat toimia tehokkaasti. Voi sanoa, että hyvä uni tuottaa hyvän kognitiivisen suorituksen. Levätessämme aivomme ovat edelleen toiminnassa… Siis: h yvää yötä, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!