Missä matkailutoimisto on?
የ----ች-መ-ጃ -ሮ-የት -ው?
የ_____ መ__ ቢ_ የ_ ነ__
የ-ብ-ዎ- መ-ጃ ቢ- የ- ነ-?
--------------------
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
0
y-g-bi-y-w--h--me-e-a ---o --t---ewi?
y_____________ m_____ b___ y___ n____
y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-?
-------------------------------------
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Missä matkailutoimisto on?
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
የከ-------ለኔ-ይኖርዎ-?
የ___ ካ__ ለ_ ይ_____
የ-ተ- ካ-ታ ለ- ይ-ር-ታ-
------------------
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
0
ye---em- kar--a ---- --nor-w-ta?
y_______ k_____ l___ y__________
y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-?
--------------------------------
yeketema karita lenē yinoriwota?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
yeketema karita lenē yinoriwota?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
ክ---አ---- መ-- ይቻ--?
ክ__ አ____ መ__ ይ____
ክ-ል አ-ቀ-ሞ መ-ዝ ይ-ላ-?
-------------------
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
0
k-fili -si-’--i-o--ey--i---c----l-?
k_____ ā_________ m_____ y_________
k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i-
-----------------------------------
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Missä on vanha kaupunki?
ጥ-ታዊ------- --?
ጥ___ ከ__ የ_ ነ__
ጥ-ታ- ከ-ማ የ- ነ-?
---------------
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
0
t-in--awī ke---a -----n--i?
t________ k_____ y___ n____
t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-?
---------------------------
t’initawī ketema yeti newi?
Missä on vanha kaupunki?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
t’initawī ketema yeti newi?
Missä on tuomiokirkko?
ቤ-ክ-ስቲ-ኑ የ- ነው?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ-ክ-ስ-ያ- የ- ነ-?
---------------
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
0
b---k-----tī-a---y----new-?
b_______________ y___ n____
b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-?
---------------------------
bētekirisitīyanu yeti newi?
Missä on tuomiokirkko?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
bētekirisitīyanu yeti newi?
Missä on museo?
ቤ--መ-----ት--ው?
ቤ______ የ_ ነ__
ቤ---ዘ-ሩ የ- ነ-?
--------------
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
0
b-te-me----ru-------e-i?
b____________ y___ n____
b-t---e-e-i-u y-t- n-w-?
------------------------
bēte-mezekiru yeti newi?
Missä on museo?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
bēte-mezekiru yeti newi?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
ቴ----የ- -----ይ-ላ-?
ቴ___ የ_ መ___ ይ____
ቴ-ብ- የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
0
tē-ibir- -et---egi------ich-l---?
t_______ y___ m_______ y_________
t-n-b-r- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
---------------------------------
tēnibiri yeti megizati yichalali?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
tēnibiri yeti megizati yichalali?
Mistä voi ostaa kukkia?
አበባ -ት--ግዛት -ቻ-ል?
አ__ የ_ መ___ ይ____
አ-ባ የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
-----------------
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
0
ā-e-a--e-i -eg-z-ti-yi--a--l-?
ā____ y___ m_______ y_________
ā-e-a y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
------------------------------
ābeba yeti megizati yichalali?
Mistä voi ostaa kukkia?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
ābeba yeti megizati yichalali?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
የ-ውቶ-ስ--ኬ- የት መ-ዛ----ላ-?
የ_____ ት__ የ_ መ___ ይ____
የ-ው-ቢ- ት-ት የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------------
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
0
y-’āw--o-īsi------- ye---m-gi-a---y----lali?
y___________ t_____ y___ m_______ y_________
y-’-w-t-b-s- t-k-t- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
Missä on satama?
ወደ- -ት ነው?
ወ__ የ_ ነ__
ወ-ቡ የ- ነ-?
----------
ወደቡ የት ነው?
0
we-----y-t-----i?
w_____ y___ n____
w-d-b- y-t- n-w-?
-----------------
wedebu yeti newi?
Missä on satama?
ወደቡ የት ነው?
wedebu yeti newi?
Missä on tori?
ገ--- -ት ነው?
ገ___ የ_ ነ__
ገ-ያ- የ- ነ-?
-----------
ገበያው የት ነው?
0
g-----w--yeti n-w-?
g_______ y___ n____
g-b-y-w- y-t- n-w-?
-------------------
gebeyawi yeti newi?
Missä on tori?
ገበያው የት ነው?
gebeyawi yeti newi?
Missä on linna?
ቤ--መን--- -ት-ነው?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ---ን-ስ- የ- ነ-?
---------------
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
0
bēt-----i--s-tu-yet- ---i?
b______________ y___ n____
b-t---e-i-i-i-u y-t- n-w-?
--------------------------
bēte-menigisitu yeti newi?
Missä on linna?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
bēte-menigisitu yeti newi?
Milloin opastus alkaa?
ጉብ-ቱ -ቼ ነው የሚጀ--ው?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
0
g---n-i-u -ec-----w---emī-emi-ewi?
g________ m____ n___ y____________
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-j-m-r-w-?
----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
Milloin opastus alkaa?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
Milloin opastus loppuu?
ጉ--ቱ-መ- -ው ---በቃ-?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ያ-ቃ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
0
g-biny-tu-mech- -ew- ---īya----a--?
g________ m____ n___ y_____________
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-y-b-k-a-i-
-----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
Milloin opastus loppuu?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
Kuinka kauan opastus kestää?
ለምን--ክል ጊ-----ጉብ-ቱ የ---ው?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ጉ___ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ጉ-ኝ- የ-ቆ-ው-
-------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
0
l-------akili-g-z--n------b--y-tu-y-mīk’-y--i?
l_____ y_____ g___ n___ g________ y___________
l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- g-b-n-i-u y-m-k-o-e-i-
----------------------------------------------
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
Kuinka kauan opastus kestää?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
ጀ-መ-- ተና-- ---ብ- እ----ው።
ጀ____ ተ___ አ____ እ______
ጀ-መ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
j-r---ni----t-n--arī-ā--gob-nyī--f-l-g-lew-.
j__________ t_______ ā_________ i___________
j-r-m-n-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
ጣሊያን- --ጋ- -ስጎብኚ እ-ል---።
ጣ____ ተ___ አ____ እ______
ጣ-ያ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
t’-l--an-n-a----agar- -si-o-i--ī -feli----w-.
t___________ t_______ ā_________ i___________
t-a-ī-a-i-y- t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
ፈረን--ኛ--ናጋሪ-አ--ብ- እ-ልጋ--።
ፈ_____ ተ___ አ____ እ______
ፈ-ን-ይ- ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
-------------------------
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
f-------y---- ---a-a-- ā-i--bi--ī i-elig-----.
f____________ t_______ ā_________ i___________
f-r-n-s-y-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.