Missä matkailutoimisto on?
სად-------უ-ი-ტ--- ც-ნ---?
ს__ ა___ ტ________ ც______
ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-?
--------------------------
სად არის ტურისტული ცენტრი?
0
sa--a--s----ri---ul--tse-t-ri?
s__ a___ t__________ t________
s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-?
------------------------------
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
Missä matkailutoimisto on?
სად არის ტურისტული ცენტრი?
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
ქა-ა--- -უკ---ომ -- გ--ვ-?
ქ______ რ___ ხ__ ა_ გ_____
ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
--------------------------
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
0
k-l-ki--ruk-a -h-m -r g-k-t?
k______ r____ k___ a_ g_____
k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t-
----------------------------
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
შეიძლე---ა- სასტუ-როს--აჯ--შ--?
შ_______ ა_ ს________ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-?
-------------------------------
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
0
sh-id---b- ak s-s---m--s ------h-a?
s_________ a_ s_________ d_________
s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a-
-----------------------------------
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
Missä on vanha kaupunki?
სად --ი----ელ---ალ-ქ-?
ს__ ა___ ძ____ ქ______
ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-?
----------------------
სად არის ძველი ქალაქი?
0
s-d a--- d-v----k-laki?
s__ a___ d_____ k______
s-d a-i- d-v-l- k-l-k-?
-----------------------
sad aris dzveli kalaki?
Missä on vanha kaupunki?
სად არის ძველი ქალაქი?
sad aris dzveli kalaki?
Missä on tuomiokirkko?
ს-- ა-ის ტ-ძ-რი?
ს__ ა___ ტ______
ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-?
----------------
სად არის ტაძარი?
0
s-d--r-s ---dz---?
s__ a___ t________
s-d a-i- t-a-z-r-?
------------------
sad aris t'adzari?
Missä on tuomiokirkko?
სად არის ტაძარი?
sad aris t'adzari?
Missä on museo?
ს-- --ის მ-ზ--მი?
ს__ ა___ მ_______
ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი-
-----------------
სად არის მუზეუმი?
0
s-d-a--s -u-eu-i?
s__ a___ m_______
s-d a-i- m-z-u-i-
-----------------
sad aris muzeumi?
Missä on museo?
სად არის მუზეუმი?
sad aris muzeumi?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
ს-დ-იყ-დ--ა სა----- -ა-კ-ბი?
ს__ ი______ ს______ მ_______
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი-
----------------------------
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
0
sad---id----sapo-t-- -ark---i?
s__ i______ s_______ m________
s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-?
------------------------------
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
Mistä voi ostaa kukkia?
სა- ი-ი---- ყვა-ი--ბი?
ს__ ი______ ყ_________
ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი-
----------------------
სად იყიდება ყვავილები?
0
s-d ---d-b- q--v---b-?
s__ i______ q_________
s-d i-i-e-a q-a-i-e-i-
----------------------
sad iqideba qvavilebi?
Mistä voi ostaa kukkia?
სად იყიდება ყვავილები?
sad iqideba qvavilebi?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
ს-დ--ყ-დება--ამ-ზა-რ--ბი-ე--ბ-?
ს__ ი______ ს________ ბ________
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-?
-------------------------------
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
0
sa- i--deb- s-m-z-vr---i---eb-?
s__ i______ s________ b________
s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-?
-------------------------------
sad iqideba samgzavro biletebi?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
sad iqideba samgzavro biletebi?
Missä on satama?
სად--რ-- ნა-სა--ური?
ს__ ა___ ნ__________
ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-?
--------------------
სად არის ნავსადგური?
0
s---a-i- --vs-dgu-i?
s__ a___ n__________
s-d a-i- n-v-a-g-r-?
--------------------
sad aris navsadguri?
Missä on satama?
სად არის ნავსადგური?
sad aris navsadguri?
Missä on tori?
ს-დ--რ---ბ--არი?
ს__ ა___ ბ______
ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-?
----------------
სად არის ბაზარი?
0
s---ari--b---r-?
s__ a___ b______
s-d a-i- b-z-r-?
----------------
sad aris bazari?
Missä on tori?
სად არის ბაზარი?
sad aris bazari?
Missä on linna?
ს-დ არი- -ა-ა-ლ-?
ს__ ა___ ს_______
ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე-
-----------------
სად არის სასახლე?
0
sa---ris-s--a---e?
s__ a___ s________
s-d a-i- s-s-k-l-?
------------------
sad aris sasakhle?
Missä on linna?
სად არის სასახლე?
sad aris sasakhle?
Milloin opastus alkaa?
რ--ის -წყ-----ქ-კ--სია?
რ____ ი_____ ე_________
რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა-
-----------------------
როდის იწყება ექსკურსია?
0
rod-s it-'---a-eks----s-a?
r____ i_______ e__________
r-d-s i-s-q-b- e-s-'-r-i-?
--------------------------
rodis its'qeba eksk'ursia?
Milloin opastus alkaa?
როდის იწყება ექსკურსია?
rodis its'qeba eksk'ursia?
Milloin opastus loppuu?
რ-დ-ს -თავრდებ- -ქსკურს-ა?
რ____ მ________ ე_________
რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------
როდის მთავრდება ექსკურსია?
0
ro--s -ta-rd--a --sk-----a?
r____ m________ e__________
r-d-s m-a-r-e-a e-s-'-r-i-?
---------------------------
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
Milloin opastus loppuu?
როდის მთავრდება ექსკურსია?
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
Kuinka kauan opastus kestää?
რამ----ხ-ნს-გრძ--დ-ბ- ექს-უ-ს-ა?
რ_____ ხ___ გ________ ე_________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
0
ra--e- --a-- ---zeld-b- e--k--r---?
r_____ k____ g_________ e__________
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- e-s-'-r-i-?
-----------------------------------
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
Kuinka kauan opastus kestää?
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
მინდა-----, -ომე-ი---ერ-ა--ლად-ლ---რ-კობს.
მ____ გ____ რ______ გ_________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
------------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
0
m-n-a-----, -o-elit- --rma-u--d l-p'a----obs.
m____ g____ r_______ g_________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- g-r-a-u-a- l-p-a-a-'-b-.
---------------------------------------------
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
მინ-ა გი----რომელიც იტა--უ-ა- ლა-არა-ო--.
მ____ გ____ რ______ ი________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
0
mi-da g--i,-rom--it--it-aliura--l--'a-----bs.
m____ g____ r_______ i_________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- i-'-l-u-a- l-p-a-a-'-b-.
---------------------------------------------
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
მინდ- გიდი, რო--ლი- ----გ---დ ------კ--ს.
მ____ გ____ რ______ ფ________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
0
m-nd- -i--- -ome---- ----g---d -ap-ar-k'---.
m____ g____ r_______ p________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- p-a-g-l-d l-p-a-a-'-b-.
--------------------------------------------
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.