Miksi te ette tule?
ለ-ንድን-ነው---ይ-ጡት?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
l---n--i-i----- -e-a---et--ti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Miksi te ette tule?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
On niin huono ilma.
የአየ- -ኔታው-መጥፎ ነው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
ye’āye-i----ēta-i-m----fo n---.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
On niin huono ilma.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
En tule, koska ilma on niin huono.
እኔ--ልመ-ም፤ ምክንያ-- የአ-ር ሁ-- -ጥፎ-ነ- ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
i---āl-me-’--i;-m---ni---um- ---ā-eri-hunē----e--------wi-.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
En tule, koska ilma on niin huono.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Miksi hän ei tule?
ለም--ን-ነው-እ- የ--መ-ው?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
lemi--di------i---u --ma--met’a--?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Miksi hän ei tule?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Häntä ei ole kutsuttu.
እሱ አል-ጋ-ዘ-።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
isu ālit--a---e-i.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Häntä ei ole kutsuttu.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu.
እ- ------ ---ያ----ላል-----ነ-።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
i-u ----et’-m-;-m--in-----m--s--aliteg-be-- -e--.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Miksi sinä et tule?
ለም--ን -ው -ማት-ጣ-/--?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
l-m--idi-i--ew--yem---met-----ch--w-?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Miksi sinä et tule?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Minulla ei ole aikaa.
ጊ--የ-ኝ-።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
g--ē yelen----.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
Minulla ei ole aikaa.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa.
አል--ም፤-ምክ-ያ-ም----የለ--።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
āl--e---m-- m-kiniy--u-- --z--y--enyim-.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Miksi sinä et jää?
ለም- አ-ቆይ-/--?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
le--ni ---k’o-imi-y---?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Miksi sinä et jää?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Minun täytyy vielä työskennellä.
ተጨ-- መስራ- አ-ብ-።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
te--’e-a-ī-mes-r--i-ā-----yi.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Minun täytyy vielä työskennellä.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä.
አ---ም- ተጨማሪ -ስራት--ላለ-ኝ።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
ā--k--y--i---ec---ma-ī-mesi-a-i----a-ebinyi.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Miksi te menette jo?
ለ---ን----የ----?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l--in--ini---wi-y--īh-dut-?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Miksi te menette jo?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Olen väsynyt.
ደክሞኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
d--im-n--li
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
Olen väsynyt.
ደክሞኛል
dekimonyali
Minä menen, koska olen väsynyt.
የ---ው-ስለ --መኝ --።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y-m-hēd-w--s--e d--em-ny- ne--.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Minä menen, koska olen väsynyt.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Miksi te lähdette jo?
ለም--- ------ዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l----i---- ---i------ē--ti?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Miksi te lähdette jo?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
On jo myöhä.
መ--ል----ፍዷል)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
m---i--a-i----efi-w-l-)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
On jo myöhä.
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
Minä lähden, koska on jo myöhä.
የምሄደው --መ--(ስለ---)ነ-።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
ye-ihē-ewi--il-m---- -s------e----e-i.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
Minä lähden, koska on jo myöhä.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.