Missä matkailutoimisto on?
הי-----צ--מר-- ---ד- --י-----
____ נ___ מ___ ה____ ל________
-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-
-------------------------------
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
0
h-yk-an-nim--- mer-az-h-----a l--a-----?
h______ n_____ m_____ h______ l_________
h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Missä matkailutoimisto on?
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
-פשר--קבל את -פת-העי-?
____ ל___ א_ מ__ ה_____
-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?-
------------------------
אפשר לקבל את מפת העיר?
0
efs----------l--- -ap-t ha-ir?
e_____ l______ e_ m____ h_____
e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r-
------------------------------
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
אפשר לקבל את מפת העיר?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
אפ-- -ה-מי----ן---ר -מלון?
____ ל_____ כ__ ח__ ב______
-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-
----------------------------
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
0
efshar -e----in-k----xede---'m---n?
e_____ l_______ k___ x____ b_______
e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n-
-----------------------------------
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Missä on vanha kaupunki?
---- --צא- הע-ר ה--י---
____ נ____ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?-
-------------------------
היכן נמצאת העיר העתיקה?
0
h-y--a--n--tse-t ha'-- ha-a---ah?
h______ n_______ h____ h_________
h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h-
---------------------------------
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Missä on vanha kaupunki?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Missä on tuomiokirkko?
-יכ----צאת------לה-
____ נ____ ה________
-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-
---------------------
היכן נמצאת הקתדרלה?
0
h---h---n-----'t---q---d---ah?
h______ n_______ h____________
h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-?
------------------------------
heykhan nimtse't haqatedralah?
Missä on tuomiokirkko?
היכן נמצאת הקתדרלה?
heykhan nimtse't haqatedralah?
Missä on museo?
ה-כ--נמצ--ה-וזיאו--
____ נ___ ה_________
-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?-
---------------------
היכן נמצא המוזיאון?
0
h-----n -i---- ha-u-e----?
h______ n_____ h__________
h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-?
--------------------------
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Missä on museo?
היכן נמצא המוזיאון?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
הי-ן-ני-ן-ל--וש----י--
____ נ___ ל____ ב______
-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-
------------------------
היכן ניתן לרכוש בולים?
0
h-ykh-- ----n lir-osh--ul-m?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
היכן ניתן לרכוש בולים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Mistä voi ostaa kukkia?
ה-כן-נ--ן ל-נ--------?
____ נ___ ל____ פ______
-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-
------------------------
היכן ניתן לקנות פרחים?
0
h-yk--n n--an --q-ot p-ax-m?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Mistä voi ostaa kukkia?
היכן ניתן לקנות פרחים?
heykhan nitan liqnot praxim?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
איפה א--ר-ל--ות----יס--נ-י---
____ א___ ל____ כ_____ נ______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-
-------------------------------
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
0
ey--h-e--h-r ---n-------is-y n-----h?
e____ e_____ l_____ k_______ n_______
e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h-
-------------------------------------
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Missä on satama?
---- -נ--?
____ ה_____
-י-ן ה-מ-?-
------------
היכן הנמל?
0
he---an-h-na-al?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Missä on satama?
היכן הנמל?
heykhan hanamal?
Missä on tori?
היכן -שוק-
____ ה_____
-י-ן ה-ו-?-
------------
היכן השוק?
0
h-y------ash--?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
Missä on tori?
היכן השוק?
heykhan hashuq?
Missä on linna?
הי-ן-האר-ו--
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן הארמון?
0
heyk-an---'a-m--?
h______ h________
h-y-h-n h-'-r-o-?
-----------------
heykhan ha'armon?
Missä on linna?
היכן הארמון?
heykhan ha'armon?
Milloin opastus alkaa?
מת- מ--י------ר-
___ מ____ ה______
-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-
------------------
מתי מתחיל הסיור?
0
ma-ay--a--il ha-io-?
m____ m_____ h______
m-t-y m-t-i- h-s-o-?
--------------------
matay matxil hasior?
Milloin opastus alkaa?
מתי מתחיל הסיור?
matay matxil hasior?
Milloin opastus loppuu?
-ת----ת--- הסי-ר-
___ מ_____ ה______
-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-
-------------------
מתי מסתיים הסיור?
0
m---y-mis-a-------io-?
m____ m_______ h______
m-t-y m-s-a-e- h-s-o-?
----------------------
matay mistayem hasior?
Milloin opastus loppuu?
מתי מסתיים הסיור?
matay mistayem hasior?
Kuinka kauan opastus kestää?
----זמ----ר- --י-ר-
___ ז__ א___ ה______
-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-
---------------------
כמה זמן אורך הסיור?
0
kama--zm---or--h----io-?
k____ z___ o____ h______
k-m-h z-a- o-e-h h-s-o-?
------------------------
kamah zman orekh hasior?
Kuinka kauan opastus kestää?
כמה זמן אורך הסיור?
kamah zman orekh hasior?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
--י -חפ- /---מד-יך דובר ----ית-
___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
0
a-- me-----s/-exa-ess-t--adr--h --ver g--m-n-t.
a__ m__________________ m______ d____ g________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r g-r-a-i-.
-----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
אני-מ--ש-/-- מד-יך -ו-ר---טלק---
___ מ___ / ת מ____ ד___ א________
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-
----------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
0
a-- mex--es----x---sset-mad-ik----v-r -t----t.
a__ m__________________ m______ d____ i_______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r i-a-q-t-
----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
א-י--חפ----ת --------בר -ר----.
___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
0
an- m-xape-s/-exa--------a---k- d-----tsarf---t.
a__ m__________________ m______ d____ t_________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r t-a-f-t-t-
------------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.