Meneekö tämä juna Berliiniin?
ያ --ር----በ--- ነ-?
ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
y--babu-i---------il--i --w-?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Meneekö tämä juna Berliiniin?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
ya baburi wede berilīni newi?
Milloin juna lähtee?
ባቡሩ -- ነ- -ሚነ--?
ባ__ መ_ ነ_ የ_____
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
ba---- m--h----w--yemīne-aw-?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Milloin juna lähtee?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
Milloin juna saapuu Berliiniin?
ባ-- መ- --ሊን-ይ---ል?
ባ__ መ_ በ___ ይ_____
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
b-------ech--ber-l-----i--r-sal-?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
Milloin juna saapuu Berliiniin?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
baburu mechē berilīni yiderisali?
Anteeksi, pääsisinkö ohi?
ይቅርታ፤-ማ-- -ፈቀ--ኛ-?
ይ____ ማ__ ይ_______
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
yi-’-ri-a-----e-i yi---’--il-nya--?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Anteeksi, pääsisinkö ohi?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Tämä taitaa olla minun paikkani.
ይሄ--- መቀመ--እ-ደሆነ አ----።
ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
yih--y--ē me-’e--c-’--in--eh-ne -mi---e-i.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Tämä taitaa olla minun paikkani.
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Te taidatte istua paikallani.
የተቀመጡት -እ--ወ--ር-ላይ --ደ-- አ--ለ-።
የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
yet--’-met’u---ye’--ē-----be-- l--- --i--ho-e ām-n-l-w-.
y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
Te taidatte istua paikallani.
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
Missä on nukkumavaunu?
የ-ተ--ፉርጎ የት-ነው?
የ___ ፉ__ የ_ ነ__
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
yeme----a furig--ye-i--e--?
y________ f_____ y___ n____
y-m-t-n-a f-r-g- y-t- n-w-?
---------------------------
yemetenya furigo yeti newi?
Missä on nukkumavaunu?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
yemetenya furigo yeti newi?
Nukkumavaunu on junan loppuosassa.
መተ-- ያ-ው--ባ-- --ረ- ላይ--ው
መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
m----ya-i -a-e-i --ba--r- me-h--re-h--l-yi ---i
m________ y_____ y_______ m__________ l___ n___
m-t-n-a-i y-l-w- y-b-b-r- m-c-’-r-s-a l-y- n-w-
-----------------------------------------------
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
Nukkumavaunu on junan loppuosassa.
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa.
እ---ራት---ገ--ው ፉ-- -ት-ነ-? - ፊት--ይ
እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
i-- ---t---emeg--īy--i--ur--- yeti---w-- - f-ti -a-i
i__ i____ m___________ f_____ y___ n____ - f___ l___
i-a i-a-i m-m-g-b-y-w- f-r-g- y-t- n-w-? - f-t- l-y-
----------------------------------------------------
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa.
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
Voinko nukkua alhaalla?
ከታ--መ--- -ች-ለው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
k-t--hi ---e-y-t--ichi-alew-?
k______ m________ i__________
k-t-c-i m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------
ketachi metenyati ichilalewi?
Voinko nukkua alhaalla?
ከታች መተኛት እችላለው?
ketachi metenyati ichilalewi?
Voinko nukkua keskellä?
መ-ከል-ላይ-መተ-- -ችላ-ው?
መ___ ላ_ መ___ እ_____
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
me-ake---la-- ----nya----ch----ew-?
m_______ l___ m________ i__________
m-h-k-l- l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------------
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
Voinko nukkua keskellä?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
Voinko nukkua ylhäällä?
ከላይ -ተኛት እችላለ-?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
kel-y--me-en---i ic-il----i?
k_____ m________ i__________
k-l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
----------------------------
kelayi metenyati ichilalewi?
Voinko nukkua ylhäällä?
ከላይ መተኛት እችላለው?
kelayi metenyati ichilalewi?
Milloin olemme rajalla?
መቼ ነው ወደ--ን-ሩ-------ው?
መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
m--hē n-w------ --n-be-u ye-i---e-i--w-?
m____ n___ w___ d_______ y______________
m-c-ē n-w- w-d- d-n-b-r- y-m-n-d-r-s-w-?
----------------------------------------
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
Milloin olemme rajalla?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
Miten kauan matka Berliiniin kestää?
በርሊን---ድረ-----ያክል-ጊ-----ል?
በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
berilī-- --m-d---si m-n-------i-gī-ē--if-----?
b_______ l_________ m___ y_____ g___ y________
b-r-l-n- l-m-d-r-s- m-n- y-k-l- g-z- y-f-j-l-?
----------------------------------------------
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
Miten kauan matka Berliiniin kestää?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
Onko juna myöhässä?
ባቡሩ------?
ባ__ ዘ_____
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
b--u-- --gi---ali?
b_____ z__________
b-b-r- z-g-y-t-l-?
------------------
baburu zegiyitali?
Onko juna myöhässä?
ባቡሩ ዘግይታል?
baburu zegiyitali?
Onko teillä jotain lukemista?
የ-ነበብ---ር-አ--ት?
የ____ ነ__ አ____
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
ye--n-bebi--e--ri ā-ewot-?
y_________ n_____ ā_______
y-m-n-b-b- n-g-r- ā-e-o-i-
--------------------------
yemīnebebi negeri ālewoti?
Onko teillä jotain lukemista?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yemīnebebi negeri ālewoti?
Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa?
እዚህ--ው-የሚበ-- -ሚ---ማ-ኘት--ችላ-?
እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
izī---se-i ---ī---ana -em-t’-t-----gi---t- yic---ali?
i____ s___ y_________ y_________ m________ y_________
i-ī-i s-w- y-m-b-l-n- y-m-t-e-’- m-g-n-e-i y-c-i-a-i-
-----------------------------------------------------
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
Voisitteko te herättää minut kello 7.00?
እባክ- -፤00-ሰኣት--ይ -ቀሰ--ኝ-ይ---?
እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
ibakiw- --0--se’a-i -ay- --k’ese-’--u-y--yi-h-l-lu?
i______ 7___ s_____ l___ l______________ y_________
i-a-i-o 7-0- s-’-t- l-y- l-k-e-e-’-s-n-i y-c-i-a-u-
---------------------------------------------------
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?
Voisitteko te herättää minut kello 7.00?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?