lukea
ማ-በብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
m--ib--i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
Minä olen lukenut.
እ----በብ-ኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
in- -n------un-i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
Minä olen lukenut.
እኔ አነበብኩኝ
inē ānebebikunyi
Minä olen lukenut koko romaanin.
እኔ-ሙ---ፍቅር መፅሐ-ን-አ-በ-ኩኝ።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
i-ē-mul- ye---’-r--me-͟-’i-̣----- āneb---k---i.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Minä olen lukenut koko romaanin.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
ymmärtää
መረዳት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
me-e-ati
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
Minä olen ymmärtänyt.
እኔ ---ው--ብቶ-ል።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
inē ----d----g--i--ny---.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
Minä olen ymmärtänyt.
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
inē teredawi/gebitonyali.
Minä olen ymmärtänyt koko tekstin.
ሙሉ --- ገ-ቶ-ል/ ሙ---ሁፉን -ረድ-ዋ-ው።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
m--- -͟s-i--f---------yali- ---- t-------u-- --red--h---l-wi.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
Minä olen ymmärtänyt koko tekstin.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
vastata
መመለስ/ መልስ መስ-ት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
m--e--si/ m-lisi-m---t--ti
m________ m_____ m________
m-m-l-s-/ m-l-s- m-s-t-e-i
--------------------------
memelesi/ melisi mesit’eti
vastata
መመለስ/ መልስ መስጠት
memelesi/ melisi mesit’eti
Minä olen vastannut.
እ- -ለስኩ-።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
i-ē-me-e-ik-ny-.
i__ m___________
i-ē m-l-s-k-n-i-
----------------
inē melesikunyi.
Minä olen vastannut.
እኔ መለስኩኝ።
inē melesikunyi.
Minä olen vastannut kaikkiin kysymyksiin.
ሁ-ንም--ያቄዎ- ----ኝ።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
h-l---m- ----a--ēw-c-----l---k-n-i.
h_______ t____________ m___________
h-l-n-m- t-i-a-’-w-c-i m-l-s-k-n-i-
-----------------------------------
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
Minä olen vastannut kaikkiin kysymyksiin.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
Minä tiedän sen – minä olen tiennyt sen.
ያ-- -ው---ው---እ--ያን- አ---ለ-።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
y-ni---ā----ewa-ew--- inē yani-- -wik-ēw-l--i.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā____________
y-n-n- ā-i-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
Minä tiedän sen – minä olen tiennyt sen.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
Minä kirjoitan sen – minä olen kirjoittanut sen.
ያ-ን እፅፈዋለው –--- ያ---ፅፌ-ለ-።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
y-n--- it-s----w--e-- - i---ya-i-i-t---------e-i.
y_____ i____________ – i__ y_____ t͟____________
y-n-n- i-͟-’-f-w-l-w- – i-ē y-n-n- t-s-i-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
Minä kirjoitan sen – minä olen kirjoittanut sen.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
Minä kuulen sen – minä olen kuullut sen.
ያን--እሰ-ለ--- እ- -ን--ሰ-ቻለ-።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
y-n----is-mal-wi – --ē -an--- semic--lewi.
y_____ i________ – i__ y_____ s___________
y-n-n- i-e-a-e-i – i-ē y-n-n- s-m-c-a-e-i-
------------------------------------------
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
Minä kuulen sen – minä olen kuullut sen.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
Minä haen sen – minä olen hakenut sen.
ያ---እ----ለ- –-ኔ ያ----ስጄዋ-ው።
ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
ya-i-i--we----w-l--- -inē yan-ni -e--jēwal-wi.
y_____ i____________ –___ y_____ w____________
y-n-n- i-e-i-e-a-e-i –-n- y-n-n- w-s-j-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
Minä haen sen – minä olen hakenut sen.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
Minä tuon sen – minä olen tuonut sen.
ያን- -መ-ዋለው – -- -ንን---ጥቼ-ለ-።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
y-n--- ā----awale-i -------an---------ich--ale-i.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā_______________
y-n-n- ā-e-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
Minä tuon sen – minä olen tuonut sen.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
Minä ostan sen – minä olen ostanut sen.
ያ---እ----ው-–--ንን -- ----ለ-።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
ya-i-i ----------- --y-ni---i-ē-g-zi------e--.
y_____ i__________ – y_____ i__ g_____________
y-n-n- i-e-a-a-e-i – y-n-n- i-ē g-z-c-ē-a-e-i-
----------------------------------------------
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
Minä ostan sen – minä olen ostanut sen.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
Minä odotan sitä – minä olen odottanut sitä.
ያ----ጠ--ዋ---- ያ------ዋለው።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
yan--i --’e-ik’ewal-wi-– -an-ni t-----’-w--e-i.
y_____ i______________ – y_____ t______________
y-n-n- i-’-b-k-e-a-e-i – y-n-n- t-e-i-’-w-l-w-.
-----------------------------------------------
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
Minä odotan sitä – minä olen odottanut sitä.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
Minä selitän sen – minä olen selittänyt sen.
ያን- እኔ -ስረዳ-ው –-----እኔ ---ድ-ለ-።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
yanini--n- --ireda---i - -a-ini-i-- --i--di-h-lewi.
y_____ i__ ā__________ – y_____ i__ ā______________
y-n-n- i-ē ā-i-e-a-e-i – y-n-n- i-ē ā-i-e-i-h-l-w-.
---------------------------------------------------
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
Minä selitän sen – minä olen selittänyt sen.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
Minä tunnen sen – minä olen tuntenut sen.
ያ-ን -ውቀዋ-- – -ኔ ያ-ን አ--ዋ-ው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
y----i--w--’-wa-e-i - i-- -a-ini āwi-’ēw--e--.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā____________
y-n-n- ā-i-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
Minä tunnen sen – minä olen tuntenut sen.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.