Missä matkailutoimisto on?
К--- е-тур-с---е--о-о бю-о?
К___ е т_____________ б____
К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-?
---------------------------
Къде е туристическото бюро?
0
Kyde-ye--u-is-i-h--k--o-byu-o?
K___ y_ t______________ b_____
K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o-
------------------------------
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Missä matkailutoimisto on?
Къде е туристическото бюро?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
Има-е--- ---т- -- ----а?
И____ л_ к____ н_ г_____
И-а-е л- к-р-а н- г-а-а-
------------------------
Имате ли карта на града?
0
Im--e-l- ka-ta--a gr---?
I____ l_ k____ n_ g_____
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a-
------------------------
Imate li karta na grada?
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle?
Имате ли карта на града?
Imate li karta na grada?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
Може--- -- ---рез-р-и-а т-к -отелс---ста-?
М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-?
------------------------------------------
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
0
M-z-e li d- se-re--r---a t-----ot-l-ka --a--?
M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____
M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a-
---------------------------------------------
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Voiko täältä varata hotellihuoneen?
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Missä on vanha kaupunki?
К-д- - --а-и-- -р--?
К___ е с______ г____
К-д- е с-а-и-т г-а-?
--------------------
Къде е старият град?
0
Kyd- ye -tariy-t--rad?
K___ y_ s_______ g____
K-d- y- s-a-i-a- g-a-?
----------------------
Kyde ye stariyat grad?
Missä on vanha kaupunki?
Къде е старият град?
Kyde ye stariyat grad?
Missä on tuomiokirkko?
К--- --ка----алата?
К___ е к___________
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Къде е катедралата?
0
K-----e -at--ra-at-?
K___ y_ k___________
K-d- y- k-t-d-a-a-a-
--------------------
Kyde ye katedralata?
Missä on tuomiokirkko?
Къде е катедралата?
Kyde ye katedralata?
Missä on museo?
К-д- - -узе-т?
К___ е м______
К-д- е м-з-я-?
--------------
Къде е музеят?
0
K-de ye--u-ey--?
K___ y_ m_______
K-d- y- m-z-y-t-
----------------
Kyde ye muzeyat?
Missä on museo?
Къде е музеят?
Kyde ye muzeyat?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
К--е мо-е да с- к--я--пощ-нс----арки?
К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и-
-------------------------------------
Къде може да се купят пощенски марки?
0
Kyd--mozhe-da s--ku--at--os-----s-i -a---?
K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i-
------------------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Mistä voi ostaa postimerkkejä?
Къде може да се купят пощенски марки?
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Mistä voi ostaa kukkia?
Къ-- м-же-д--се-к-пят цв---?
К___ м___ д_ с_ к____ ц_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я-
----------------------------
Къде може да се купят цветя?
0
Ky-e-moz---d--s- -up--t-tsvet--?
K___ m____ d_ s_ k_____ t_______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a-
--------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Mistä voi ostaa kukkia?
Къде може да се купят цветя?
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
Къде--оже д- -- к-п-т ---ети?
К___ м___ д_ с_ к____ б______
К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-?
-----------------------------
Къде може да се купят билети?
0
Ky-e m--h-----s---------bil-t-?
K___ m____ d_ s_ k_____ b______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-?
-------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Mistä voi ostaa matkalippuja?
Къде може да се купят билети?
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Missä on satama?
К--- е --иста----т-?
К___ е п____________
К-д- е п-и-т-н-щ-т-?
--------------------
Къде е пристанището?
0
K--e ye -ris-a-i-h-heto?
K___ y_ p_______________
K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o-
------------------------
Kyde ye pristanishcheto?
Missä on satama?
Къде е пристанището?
Kyde ye pristanishcheto?
Missä on tori?
Къ-- - п--а--т?
К___ е п_______
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Къде е пазарът?
0
K-d-----p--ar--?
K___ y_ p_______
K-d- y- p-z-r-t-
----------------
Kyde ye pazaryt?
Missä on tori?
Къде е пазарът?
Kyde ye pazaryt?
Missä on linna?
Къ-------мъкъ-?
К___ е з_______
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Къде е замъкът?
0
K-d- ye-za--kyt?
K___ y_ z_______
K-d- y- z-m-k-t-
----------------
Kyde ye zamykyt?
Missä on linna?
Къде е замъкът?
Kyde ye zamykyt?
Milloin opastus alkaa?
Ко-а-з-поч-а --ри--ич-с--т--о---ол-а?
К___ з______ т_____________ о________
К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога започва туристическата обиколка?
0
Ko----apo---a---ri---c--s-a-- o---ol-a?
K___ z_______ t______________ o________
K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Milloin opastus alkaa?
Кога започва туристическата обиколка?
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Milloin opastus loppuu?
К--а---ъ---а т-рис--ч--к--а--б-к---а?
К___ с______ т_____________ о________
К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога свършва туристическата обиколка?
0
Ko-a sv--shv---u--s--che-ka----b------?
K___ s_______ t______________ o________
K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Milloin opastus loppuu?
Кога свършва туристическата обиколка?
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Kuinka kauan opastus kestää?
Кол-о--ре-е -рае--ури--и---к----об-----а?
К____ в____ т___ т_____________ о________
К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-----------------------------------------
Колко време трае туристическата обиколка?
0
K-l-o v-e-- t--- turist-c--s-a-a o-iko--a?
K____ v____ t___ t______________ o________
K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
------------------------------------------
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Kuinka kauan opastus kestää?
Колко време трае туристическата обиколка?
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
Б-х--с--л -----а-а----к-рзов------й-о г-------ем-ки.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-.
----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
0
Bikh -ska--- is-ala ye----r----d, -o--- govor- ----ki.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-.
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
Б-х-и-ка- - ---ала е--к--з-вод,---й-о ---о-и -та-иа-ск-.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-.
--------------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
0
Bik- -s--- -----ala---ksk--z-v--, -oy------o-i i-a---n--i.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-.
----------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
Би---с-ал - и--а-а-екс---з-во-, ко--о-го-ор--фре--к-.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и-
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
0
Bi-- is-al------a-a--eks-u--ovo-,-k---o g-vori-f-e-ski.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i-
-------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.