Lauseita

fi Liikunta   »   en Sports

49 [neljäkymmentäyhdeksän]

Liikunta

Liikunta

49 [forty-nine]

Sports

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi englanti (UK) Toista Lisää
Harrastatko liikuntaa? Do you e----ise? D_ y__ e________ D- y-u e-e-c-s-? ---------------- Do you exercise? 0
Kyllä, minun pitää liikkua. Y--,-I-n--- s-m--exerci--. Y___ I n___ s___ e________ Y-s- I n-e- s-m- e-e-c-s-. -------------------------- Yes, I need some exercise. 0
Käyn liikuntaseurassa. I-a- - --m--- of-a s-o--s-c-ub. I a_ a m_____ o_ a s_____ c____ I a- a m-m-e- o- a s-o-t- c-u-. ------------------------------- I am a member of a sports club. 0
Me pelaamme jalkapalloa. W---la--fo--ba---/ so---r-(a---. W_ p___ f_______ / s_____ (_____ W- p-a- f-o-b-l- / s-c-e- (-m-)- -------------------------------- We play football / soccer (am.). 0
Joskus me uimme. W----i--s----imes. W_ s___ s_________ W- s-i- s-m-t-m-s- ------------------ We swim sometimes. 0
Tai ajamme pyörällä. O- w--cyc--. O_ w_ c_____ O- w- c-c-e- ------------ Or we cycle. 0
Kaupungissamme on jalkapallostadioni. T-er- i--a fo-tball / s---e- --m-- -ta-iu--in our -i-y. T____ i_ a f_______ / s_____ (____ s______ i_ o__ c____ T-e-e i- a f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) s-a-i-m i- o-r c-t-. ------------------------------------------------------- There is a football / soccer (am.) stadium in our city. 0
On myös uimahalli saunan kanssa. T---- i- a----a s----ing -o-- ---h --s--na. T____ i_ a___ a s_______ p___ w___ a s_____ T-e-e i- a-s- a s-i-m-n- p-o- w-t- a s-u-a- ------------------------------------------- There is also a swimming pool with a sauna. 0
Ja on olemassa golfkenttä. An--th-re is-a-g-l--co-r-e. A__ t____ i_ a g___ c______ A-d t-e-e i- a g-l- c-u-s-. --------------------------- And there is a golf course. 0
Mitä telkkarista tulee? What-i- o---V? W___ i_ o_ T__ W-a- i- o- T-? -------------- What is on TV? 0
Sieltä tulee jalkapallo-ottelu. T--re----a--ootb-ll - --c-er -am-- m-t-- on ---. T____ i_ a f_______ / s_____ (____ m____ o_ n___ T-e-e i- a f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) m-t-h o- n-w- ------------------------------------------------ There is a football / soccer (am.) match on now. 0
Saksan joukkue pelaa englantia vastaan. The---rm-----am is pl---ng----in-t t-----gli-- -n-. T__ G_____ t___ i_ p______ a______ t__ E______ o___ T-e G-r-a- t-a- i- p-a-i-g a-a-n-t t-e E-g-i-h o-e- --------------------------------------------------- The German team is playing against the English one. 0
Kuka voittaa? Wh--is winn---? W__ i_ w_______ W-o i- w-n-i-g- --------------- Who is winning? 0
Minulla ei ole aavistustakaan. I h-v- n- --e-. I h___ n_ i____ I h-v- n- i-e-. --------------- I have no idea. 0
Tällä hetkellä peli on tasan. It i- -urre-tly - -ie. I_ i_ c________ a t___ I- i- c-r-e-t-y a t-e- ---------------------- It is currently a tie. 0
Tuomari tulee Belgiasta. T-- re-eree--s f--- B-l----. T__ r______ i_ f___ B_______ T-e r-f-r-e i- f-o- B-l-i-m- ---------------------------- The referee is from Belgium. 0
Nyt tulee rangaistuspotku. Now--h-r- i- a -en-lty. N__ t____ i_ a p_______ N-w t-e-e i- a p-n-l-y- ----------------------- Now there is a penalty. 0
Maali! Yksi nolla! Go----One - z---! G____ O__ – z____ G-a-! O-e – z-r-! ----------------- Goal! One – zero! 0

Vain voimakkaat sanat selviävät hengissä!

Harvoin käytetyt sanat muuttuvat useammin kuin usein käytetyt sanat. Se voi johtua evoluution laeista. Yleiset perintötekijät muuttuvat vähemmän ajan mittaan. Ne ovat muodoltaan vakiintuneempia. Sama koskee ilmeisesti sanoja! Englannin kielen verbejä arvioitiin eräässä tutkimuksessa. Siinä verrattiin nykyisiä verbimuotoja vanhoihin verbimuotoihin. Englannin kielen kymmenen yleisintä verbiä ovat epäsäännöllisiä. Useimmat muut verbit ovat säännöllisiä. Keskiajalla useimmat verbit olivat vielä epäsäännöllisiä. Eli harvoin käytetyistä epäsäännöllisistä verbeistä tuli säännöllisiä verbejä. 300 vuoden kuluttua englannin kielessä on tuskin enää yhtään epäsäännöllistä verbiä. Muut tutkimukset osoittavat myös, että kieliä valitaan kuin perintötekijöitä. Tutkijat vertasivat eri kielten yleisiä sanoja. Tehdessään sen he valitsivat samanlaisia sanoja, jotka tarkoittavat samaa asiaa. Esimerkiksi sopivat sanat water, Wasser, vatten . Näillä sanoilla on sama kanta, ja siksi ne muistuttavat läheisesti toisiaan. Koska ne ovat keskeisiä sanoja, niitä käytetään usein kaikissa kielissä. Tällä tavoin ne säilyttävät muotonsa – ja ovat samanlaisia myös nykyisin. Vähemmän keskeiset sanat muuttuvat paljon nopeammin. Sen sijaan ne korvataan toisilla sanoilla. Harvoin käytetyt sanat erottautuvat toisistaan tällä tavoin eri kielissä. Harvoin käytettyjen sanojen muuttumisen syytä ei tunneta. On mahdollista, että niitä käytetään usein väärin tai ne äännetään väärin. Se johtuu siitä, että puhujat eivät tunne niitä. Voi myös olla, että keskeisten sanojen pitää pysyä aina samoina. Vain siinä tapauksessa ne voidaan ymmärtää oikein. Ja sanojen pitää tulla ymmärretyiksi…