Lauseita

fi Konjunktioita 1   »   en Conjunctions 1

94 [yhdeksänkymmentäneljä]

Konjunktioita 1

Konjunktioita 1

94 [ninety-four]

Conjunctions 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi englanti (UK) Toista Lisää
Odota kunnes sade lakkaa. W-i--u-ti-------ain-s--ps. W___ u____ t__ r___ s_____ W-i- u-t-l t-e r-i- s-o-s- -------------------------- Wait until the rain stops. 0
Odota kunnes olen valmis. W-i- unt---I’m-finis--d. W___ u____ I__ f________ W-i- u-t-l I-m f-n-s-e-. ------------------------ Wait until I’m finished. 0
Odota kunnes hän tulee takaisin. W-i-----------come- ba-k. W___ u____ h_ c____ b____ W-i- u-t-l h- c-m-s b-c-. ------------------------- Wait until he comes back. 0
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat. I’l- w-it-u--i--my ---r----dr-. I___ w___ u____ m_ h___ i_ d___ I-l- w-i- u-t-l m- h-i- i- d-y- ------------------------------- I’ll wait until my hair is dry. 0
Odotan kunnes elokuva loppuu. I’ll-w-it-unti---h---i-- is -ve-. I___ w___ u____ t__ f___ i_ o____ I-l- w-i- u-t-l t-e f-l- i- o-e-. --------------------------------- I’ll wait until the film is over. 0
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi. I--- ---t------------raf-i---ig-t ---gree-. I___ w___ u____ t__ t______ l____ i_ g_____ I-l- w-i- u-t-l t-e t-a-f-c l-g-t i- g-e-n- ------------------------------------------- I’ll wait until the traffic light is green. 0
Milloin lähdet lomalle? W-en-do-yo- g---n ---ida-? W___ d_ y__ g_ o_ h_______ W-e- d- y-u g- o- h-l-d-y- -------------------------- When do you go on holiday? 0
Vielä ennen kesälomaa? B--or- -he-s--m-r-h-l---ys? B_____ t__ s_____ h________ B-f-r- t-e s-m-e- h-l-d-y-? --------------------------- Before the summer holidays? 0
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa. Ye-- be-o-e---e -um-e- h--i--ys---gi-. Y___ b_____ t__ s_____ h_______ b_____ Y-s- b-f-r- t-e s-m-e- h-l-d-y- b-g-n- -------------------------------------- Yes, before the summer holidays begin. 0
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee. Rep-i- -h------ -e-ore -he -i--e- be--ns. R_____ t__ r___ b_____ t__ w_____ b______ R-p-i- t-e r-o- b-f-r- t-e w-n-e- b-g-n-. ----------------------------------------- Repair the roof before the winter begins. 0
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään. Was- your ---ds-be-o-- you -------t-- --b-e. W___ y___ h____ b_____ y__ s__ a_ t__ t_____ W-s- y-u- h-n-s b-f-r- y-u s-t a- t-e t-b-e- -------------------------------------------- Wash your hands before you sit at the table. 0
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos. C-ose--he-win-o- -ef-r- y-u g- -ut. C____ t__ w_____ b_____ y__ g_ o___ C-o-e t-e w-n-o- b-f-r- y-u g- o-t- ----------------------------------- Close the window before you go out. 0
Milloin tulet kotiin? W-e- will -ou -o-e-ho--? W___ w___ y__ c___ h____ W-e- w-l- y-u c-m- h-m-? ------------------------ When will you come home? 0
Opetuksen jälkeenkö? Af-e- c--ss? A____ c_____ A-t-r c-a-s- ------------ After class? 0
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut. Ye-,-a-te---h---lass i---ver. Y___ a____ t__ c____ i_ o____ Y-s- a-t-r t-e c-a-s i- o-e-. ----------------------------- Yes, after the class is over. 0
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä. Af-er-he-had--- a--i-en-, h- cou-d --t -ork an--ore. A____ h_ h__ a_ a________ h_ c____ n__ w___ a_______ A-t-r h- h-d a- a-c-d-n-, h- c-u-d n-t w-r- a-y-o-e- ---------------------------------------------------- After he had an accident, he could not work anymore. 0
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan. A---r-he h-d--o---his job- he----t -o A--rica. A____ h_ h__ l___ h__ j___ h_ w___ t_ A_______ A-t-r h- h-d l-s- h-s j-b- h- w-n- t- A-e-i-a- ---------------------------------------------- After he had lost his job, he went to America. 0
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui. A-t-r--e --nt t- -m-rica- ---b-c-me---c-. A____ h_ w___ t_ A_______ h_ b_____ r____ A-t-r h- w-n- t- A-e-i-a- h- b-c-m- r-c-. ----------------------------------------- After he went to America, he became rich. 0

Miten opitaan kaksi kieltä samalla kertaa

Nykyisin vieraista kielistä on tullut entistä tärkeämpiä. Monet ihmiset oppivat vierasta kieltä. Maailmassa on kuitenkin paljon mielenkiintoisia vieraita kieliä. Siksi monet ihmiset oppivat useita kieliä samanaikaisesti. Se ei tavallisesti ole ongelma, jos lapset ovat kasvaneet kaksikieliseksi. Heidän aivonsa oppivat molemmat kielet automaattisesti. Vanhempana he tietävät, mikä kuuluu mihinkin kieleen. Kaksikieliset tuntevat molempien kielten tyypilliset piirteet. Aikuisten suhteen on toisin. He eivät voi oppia niin helposti kahta kieltä samanaikaisesti. Kahta kieltä oppivien pitäisi noudattaa joitakin sääntöjä. Ensinnäkin on tärkeää verrata kieliä toisiinsa. Samaan kieliperheeseen kuuluvat kielet ovat usein hyvin samanlaisia. Se voi johtaa niiden sekoittamiseen. Siksi on järkevää analysoida tarkkaan molempia kieliä. Voit esimerkiksi tehdä luettelon. Siihen voit kirjata yhtäläisyydet ja eroavaisuudet. Sillä tavoin aivojen on pakko työskennellä intensiivisesti molempien kielien kanssa. Aivojen on parempi muistaa molempien kahden kielen erikoisuudet. Pitäisi myös valita erilaiset värit ja kansiot kummallekin kielelle. Se helpottaa erottamaan selvästi kielet toisistaan. Jos opiskellaan erilaisia kieliä, tilanne on erilainen. Kahden hyvin erilaisen kielen sekoittamisesta ei ole vaaraa. Tässä tapauksessa vaara on siinä, että verrataan kieliä toisiinsa! Voisi olla parempi verrata kieliä omaan äidinkieleen. Kun aivot tunnistavat eron, ne oppivat tehokkaammin. On myös tärkeää oppia molemmat kielet yhtä tehokkaasti. Teoriassa aivoille on sama asia, kuinka monta kieltä ne oppivat...