Lauseita

fi Menneisyysmuoto 1   »   en Past tense 1

81 [kahdeksankymmentäyksi]

Menneisyysmuoto 1

Menneisyysmuoto 1

81 [eighty-one]

Past tense 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi englanti (UK) Toista Lisää
kirjoittaa t--wri-e t_ w____ t- w-i-e -------- to write 0
Hän kirjoitti kirjeen. He-w-o-e - -et--r. H_ w____ a l______ H- w-o-e a l-t-e-. ------------------ He wrote a letter. 0
Ja hän kirjoitti kortin. A-d-she w-o-- a ----. A__ s__ w____ a c____ A-d s-e w-o-e a c-r-. --------------------- And she wrote a card. 0
lukea t- re-d t_ r___ t- r-a- ------- to read 0
Hän luki lehteä. H- -ea----mag-zine. H_ r___ a m________ H- r-a- a m-g-z-n-. ------------------- He read a magazine. 0
Ja hän luki kirjan. An--she r----a book. A__ s__ r___ a b____ A-d s-e r-a- a b-o-. -------------------- And she read a book. 0
ottaa to t--e t_ t___ t- t-k- ------- to take 0
Hän otti tupakan. H--to-k---ci--r-t--. H_ t___ a c_________ H- t-o- a c-g-r-t-e- -------------------- He took a cigarette. 0
Hän otti palan suklaata. Sh--to-k a-p--c- -f -hocol-te. S__ t___ a p____ o_ c_________ S-e t-o- a p-e-e o- c-o-o-a-e- ------------------------------ She took a piece of chocolate. 0
Poika oli uskoton, mutta tyttö oli uskollinen. He w-s d-slo-a-, -u--s-e-w-s lo---. H_ w__ d________ b__ s__ w__ l_____ H- w-s d-s-o-a-, b-t s-e w-s l-y-l- ----------------------------------- He was disloyal, but she was loyal. 0
Poika oli laiska, mutta tyttö oli ahkera. H--was--a-----ut -he--as--a-d-w--king. H_ w__ l____ b__ s__ w__ h____________ H- w-s l-z-, b-t s-e w-s h-r---o-k-n-. -------------------------------------- He was lazy, but she was hard-working. 0
Poika oli köyhä, mutta tyttö oli rikas. He--a---oor, b-- sh- --s-ri--. H_ w__ p____ b__ s__ w__ r____ H- w-s p-o-, b-t s-e w-s r-c-. ------------------------------ He was poor, but she was rich. 0
Hänellä ei ollut rahaa, vaan velkoja. He-had--o m----, -n-- d-bt-. H_ h__ n_ m_____ o___ d_____ H- h-d n- m-n-y- o-l- d-b-s- ---------------------------- He had no money, only debts. 0
Hänellä ei ollut onnea, vaan epäonnea. H--h-d -o l-----o-ly--ad -uck. H_ h__ n_ l____ o___ b__ l____ H- h-d n- l-c-, o-l- b-d l-c-. ------------------------------ He had no luck, only bad luck. 0
Hänellä ei ollut menestystä, vaan epäonnea. H----------u-------on-y--ai---e. H_ h__ n_ s_______ o___ f_______ H- h-d n- s-c-e-s- o-l- f-i-u-e- -------------------------------- He had no success, only failure. 0
Hän ei ollut tyytyväinen, vaan tyytymätön. H- w---n-- sat-sf--d--bu--dis-ati-fied. H_ w__ n__ s_________ b__ d____________ H- w-s n-t s-t-s-i-d- b-t d-s-a-i-f-e-. --------------------------------------- He was not satisfied, but dissatisfied. 0
Hän ei ollut onnellinen, vaan onneton. He w-s--ot--appy---u- sad. H_ w__ n__ h_____ b__ s___ H- w-s n-t h-p-y- b-t s-d- -------------------------- He was not happy, but sad. 0
Hän ei ollut sympaattinen, vaan epämiellyttävä. H- w-- n----r------- --t---frie---y. H_ w__ n__ f________ b__ u__________ H- w-s n-t f-i-n-l-, b-t u-f-i-n-l-. ------------------------------------ He was not friendly, but unfriendly. 0

Miten lapset oppivat puhumaan kunnolla

Ihminen viestii heti synnyttyään toisten ihmisten kanssa. Vauvat itkevät, kun he haluavat jotain. He voivat sanoa yksinkertaisia sanoja jo muutaman kuukauden ikäisenä. Kaksivuotiaina he osaavat sanoa noin kolmen sanan lauseita. Et voi vaikuttaa siihen, milloin lapset alkavat puhua. Voit kuitenkin vaikuttaa siihen, miten hyvin lapset oppivat äidinkielensä! Sitä varten sinun pitää kuitenkin miettiä muutamia asioita. Ennen kaikkea on tärkeää, että lapsi motivoidaan aina oppimaan. Hänen pitää tajuta, että hän puhuessaan onnistuu jossakin. Vauvoille hymy on myönteistä palautetta. Vanhemmat lapset haluavat ympärilleen keskustelua. He pyrkivät mukaan ympärillä olevien ihmisten keskusteluun. Siksi heidän vanhempiensa ja kasvattajiensa kielitaidot ovat tärkeitä. Lasten pitää myös oppia, että kieli on arvokas! Heillä pitää kuitenkin prosessin aikana olla aina hauskaa. Ääneen lukeminen osoittaa lapsille, miten jännittävää kieli voi olla. Vanhempien tulisi myös puuhata niin paljon kuin suinkin lapsensa kanssa. Kun lapsi kokee monia asioita, hän haluaa puhua niistä. Kaksikieliset kasvavat lapset tarvitsevat tiukkoja sääntöjä. Heidän pitää tietää, mitä kieltä heidän pitää puhua kenenkin kanssa. Tällä tavoin heidän aivonsa voivat oppia tekemään eron kahden kielen välillä. Kun lapset aloittavat koulunkäynnin, heidän kielensä muuttuu. He oppivat uuden arkikielen. Silloin vanhempien on tärkeää kiinnittää huomiota siihen, miten heidän lapsensa puhuu. Tutkimukset osoittavat, että ensimmäinen kieli iskostuu aivoihin ikuisesti. Se, mitä opimme lapsena, pysyy meissä lopun elämäämme. Äidinkielensä lapsena hyvin oppinut hyötyy tästä myöhemmin. Hän oppii uusia asioita nopeammin ja paremmin – eikä ainoastaan vieraita kieliä…