| શું તમે બસ ચૂકી ગયા? |
तु---ब- च---ी-का?
तु_ ब_ चु__ का_
त-झ- ब- च-क-ी क-?
-----------------
तुझी बस चुकली का?
0
tu-h- b--a -uk----k-?
t____ b___ c_____ k__
t-j-ī b-s- c-k-l- k-?
---------------------
tujhī basa cukalī kā?
|
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
तुझी बस चुकली का?
tujhī basa cukalī kā?
|
| હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. |
मी ---ध- ता----झ--वा- -घ-तली.
मी अ__ ता_ तु_ वा_ ब____
म- अ-्-ा त-स त-झ- व-ट ब-ि-ल-.
-----------------------------
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
0
Mī--rd-- -ās- t---ī-v--a--a---talī.
M_ a____ t___ t____ v___ b_________
M- a-d-ā t-s- t-j-ī v-ṭ- b-g-i-a-ī-
-----------------------------------
Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
|
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
|
| શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? |
त-झ्य--ड---ोब-ईल फ---ना-ी-का?
तु____ मो___ फो_ ना_ का_
त-झ-य-क-े म-ब-ई- फ-न न-ह- क-?
-----------------------------
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
0
Tu--yāk--- -ōb---l--ph--a -----k-?
T_________ m_______ p____ n___ k__
T-j-y-k-ḍ- m-b-'-l- p-ō-a n-h- k-?
----------------------------------
Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā?
|
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā?
|
| આગલી વખતે સમયસર બનો! |
पुढच--ा व-----े-े-- -े.
पु___ वे_ वे___ ये_
प-ढ-्-ा व-ळ- व-ळ-व- य-.
-----------------------
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
0
P-----y- --ḷ-----ēva-----.
P_______ v___ v_______ y__
P-ḍ-a-y- v-ḷ- v-ḷ-v-r- y-.
--------------------------
Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
|
આગલી વખતે સમયસર બનો!
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
|
| આગલી વખતે ટેક્સી લો! |
पु--्---वेळी--ॅ-्सी-क------.
पु___ वे_ टॅ__ क__ ये_
प-ढ-्-ा व-ळ- ट-क-स- क-ू- य-.
----------------------------
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
0
P-ḍ-a-y----ḷ---ĕk-ī karūna-y-.
P_______ v___ ṭ____ k_____ y__
P-ḍ-a-y- v-ḷ- ṭ-k-ī k-r-n- y-.
------------------------------
Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
|
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
|
| આગલી વખતે છત્રી લાવો! |
पु--्य----ळ--स---ःस-ब--एक छ-्री घ-ऊ- --.
पु___ वे_ स्_____ ए_ छ__ घे__ ये_
प-ढ-्-ा व-ळ- स-व-ः-ो-त ए- छ-्-ी घ-ऊ- य-.
----------------------------------------
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
0
Puḍ--cyā-vē-- s-ataḥ-ōba-- -k-------ī---ē'--a -ē.
P_______ v___ s___________ ē__ c_____ g______ y__
P-ḍ-a-y- v-ḷ- s-a-a-s-b-t- ē-a c-a-r- g-ē-ū-a y-.
-------------------------------------------------
Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē.
|
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē.
|
| આવતી કાલે હું છૂટું છું. |
उ-्-ा-म-झी-सुट्ट- आहे.
उ__ मा_ सु__ आ__
उ-्-ा म-झ- स-ट-ट- आ-े-
----------------------
उद्या माझी सुट्टी आहे.
0
Ud-ā-m------uṭṭī----.
U___ m____ s____ ā___
U-y- m-j-ī s-ṭ-ī ā-ē-
---------------------
Udyā mājhī suṭṭī āhē.
|
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
उद्या माझी सुट्टी आहे.
Udyā mājhī suṭṭī āhē.
|
| કાલે મળીશું? |
आपण---्----ेट--च--का?
आ__ उ__ भे___ का_
आ-ण उ-्-ा भ-ट-य-े क-?
---------------------
आपण उद्या भेटायचे का?
0
Āp--a ---- bh--āy-c- -ā?
Ā____ u___ b________ k__
Ā-a-a u-y- b-ē-ā-a-ē k-?
------------------------
Āpaṇa udyā bhēṭāyacē kā?
|
કાલે મળીશું?
आपण उद्या भेटायचे का?
Āpaṇa udyā bhēṭāyacē kā?
|
| મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. |
म-फ -रा--म-----्या -ा----ज-----ना-ी.
मा_ क__ म_ उ__ या__ ज___ ना__
म-फ क-ा- म-ा उ-्-ा य-य-ा ज-ण-र न-ह-.
------------------------------------
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
0
M-p------ā, ---- --yā ---a-ā-j----ā-a---hī.
M____ k____ m___ u___ y_____ j_______ n____
M-p-a k-r-, m-l- u-y- y-y-l- j-m-ṇ-r- n-h-.
-------------------------------------------
Māpha karā, malā udyā yāyalā jamaṇāra nāhī.
|
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
Māpha karā, malā udyā yāyalā jamaṇāra nāhī.
|
| શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? |
य-त-य- --िव-र--व---री-त--आ-ीच--ाही ---्----म-ठरव--- ------ा?
ये__ श________ तू आ__ का_ का_____ ठ___ आ__ का_
य-त-य- श-ि-ा---व-व-र- त- आ-ी- क-ह- क-र-य-्-म ठ-व-ल- आ-े- क-?
------------------------------------------------------------
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
0
Yē-yā --n-vār---a--v--ī--ū-ād---a -āh-----ya-r-m---h---vi----hēsa-kā?
Y____ ś________________ t_ ā_____ k___ k_________ ṭ________ ā____ k__
Y-t-ā ś-n-v-r---a-i-ā-ī t- ā-h-c- k-h- k-r-a-r-m- ṭ-a-a-i-ē ā-ē-a k-?
---------------------------------------------------------------------
Yētyā śanivāra-ravivārī tū ādhīca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēsa kā?
|
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
Yētyā śanivāra-ravivārī tū ādhīca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēsa kā?
|
| અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? |
क--वा दुस--ा ---ा-ा-भेटा--- -ुझे -ध-च --ले--ह- का?
किं_ दु___ को__ भे___ तु_ आ__ ठ__ आ_ का_
क-ं-ा द-स-य- क-ण-ल- भ-ट-य-े त-झ- आ-ी- ठ-ल- आ-े क-?
--------------------------------------------------
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
0
K-n-ā-d--a-yā -ōṇālā --ē-āy-c----jhē ā-hī-a---aral--ā-ē k-?
K____ d______ k_____ b________ t____ ā_____ ṭ______ ā__ k__
K-n-ā d-s---ā k-ṇ-l- b-ē-ā-a-ē t-j-ē ā-h-c- ṭ-a-a-ē ā-ē k-?
-----------------------------------------------------------
Kinvā dusa-yā kōṇālā bhēṭāyacē tujhē ādhīca ṭharalē āhē kā?
|
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
Kinvā dusa-yā kōṇālā bhēṭāyacē tujhē ādhīca ṭharalē āhē kā?
|
| હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. |
म---सुचवा-च---ह----- आ-ण---वड्-ाच्या--ख-र-स ---ू--ा.
म_ सु____ आ_ की_ आ__ आ______ अ___ भे_ या_
म-ा स-च-ा-च- आ-े क-, आ-ण आ-व-्-ा-्-ा अ-े-ी- भ-ट- य-.
----------------------------------------------------
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
0
Ma---s-c--āyac- -h- -ī, --a-a -ṭ-a--ḍ-ācy- ak--r--- b-ēṭū-y-.
M___ s_________ ā__ k__ ā____ ā___________ a_______ b____ y__
M-l- s-c-v-y-c- ā-ē k-, ā-a-a ā-h-v-ḍ-ā-y- a-h-r-s- b-ē-ū y-.
-------------------------------------------------------------
Malā sucavāyacē āhē kī, āpaṇa āṭhavaḍyācyā akhērīsa bhēṭū yā.
|
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
Malā sucavāyacē āhē kī, āpaṇa āṭhavaḍyācyā akhērīsa bhēṭū yā.
|
| શું આપણે પિકનિક કરીશું? |
आप- प--न-क-ा-जा- य--का?
आ__ पि____ जा_ या का_
आ-ण प-क-ि-ल- ज-ऊ य- क-?
-----------------------
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
0
Ā-aṇa-p-kan-k-l- jā'ū-yā k-?
Ā____ p_________ j___ y_ k__
Ā-a-a p-k-n-k-l- j-'- y- k-?
----------------------------
Āpaṇa pikanikalā jā'ū yā kā?
|
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
Āpaṇa pikanikalā jā'ū yā kā?
|
| શું આપણે બીચ પર જઈશું? |
आप- --ुद्--िना-----ऊ य- क-?
आ__ स______ जा_ या का_
आ-ण स-ु-्-क-न-र- ज-ऊ य- क-?
---------------------------
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
0
Ā--ṇa--amudrak-nārī-j-'- yā k-?
Ā____ s____________ j___ y_ k__
Ā-a-a s-m-d-a-i-ā-ī j-'- y- k-?
-------------------------------
Āpaṇa samudrakinārī jā'ū yā kā?
|
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
Āpaṇa samudrakinārī jā'ū yā kā?
|
| શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? |
आप- प--वत--- --- या-का?
आ__ प_____ जा_ या का_
आ-ण प-्-त-व- ज-ऊ य- क-?
-----------------------
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
0
Āp-ṇ- p---atā-ar- --'- yā-kā?
Ā____ p__________ j___ y_ k__
Ā-a-a p-r-a-ā-a-a j-'- y- k-?
-----------------------------
Āpaṇa parvatāvara jā'ū yā kā?
|
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
Āpaṇa parvatāvara jā'ū yā kā?
|
| હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. |
म- त-ल---ा-्-ा-य--ू- -ेऊ--ज--न.
मी तु_ का______ घे__ जा___
म- त-ल- क-र-य-ल-ा-ू- घ-ऊ- ज-ई-.
-------------------------------
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
0
Mī-t-lā --ry---y-hūn--ghē-ūn--j--ī-a.
M_ t___ k____________ g______ j______
M- t-l- k-r-ā-a-ā-ū-a g-ē-ū-a j-'-n-.
-------------------------------------
Mī tulā kāryālayāhūna ghē'ūna jā'īna.
|
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
Mī tulā kāryālayāhūna ghē'ūna jā'īna.
|
| હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. |
म--त--- --य--ला--री -े--.
मी तु_ न्___ घ_ ये___
म- त-ल- न-य-य-ा घ-ी य-ई-.
-------------------------
मी तुला न्यायला घरी येईन.
0
M----lā--'-āy--ā g-ar- -ē'-n-.
M_ t___ n_______ g____ y______
M- t-l- n-y-y-l- g-a-ī y-'-n-.
------------------------------
Mī tulā n'yāyalā gharī yē'īna.
|
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
मी तुला न्यायला घरी येईन.
Mī tulā n'yāyalā gharī yē'īna.
|
| હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. |
म- त--- ब- था-ब्-ावर---घेऊन ज-ईन.
मी तु_ ब_ थां_____ घे__ जा___
म- त-ल- ब- थ-ं-्-ा-र-न घ-ऊ- ज-ई-.
---------------------------------
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
0
Mī-tu---b--a--hā-----ar-na -hē-ūn- --'--a.
M_ t___ b___ t____________ g______ j______
M- t-l- b-s- t-ā-b-ā-a-ū-a g-ē-ū-a j-'-n-.
------------------------------------------
Mī tulā basa thāmbyāvarūna ghē'ūna jā'īna.
|
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
Mī tulā basa thāmbyāvarūna ghē'ūna jā'īna.
|