શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નિમણૂક   »   ar ‫الموعد‬

24 [ચોવીસ]

નિમણૂક

નિમણૂક

‫24 [أربع وعشرون]‬

24 [arabae waeasharuna]

‫الموعد‬

[almueda]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Arabic રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? ‫------تك ----ف-ة-‬ ‫__ ف____ ا________ ‫-ل ف-ت-ك ا-ح-ف-ة-‬ ------------------- ‫هل فاتتك الحافلة؟‬ 0
hl-fat-t--a-h---lat? h_ f_____ a_________ h- f-t-t- a-h-f-l-t- -------------------- hl fatatk alhafilat?
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. ‫-قد---ت--تك -ن-ف -ا--.‬ ‫___ ا______ ل___ س_____ ‫-ق- ا-ت-ر-ك ل-ص- س-ع-.- ------------------------ ‫لقد انتظرتك لنصف ساعة.‬ 0
lqa--a--a-ar---- -i-isf-sa-a-a-. l___ a__________ l_____ s_______ l-a- a-t-z-r-t-k l-n-s- s-e-t-n- -------------------------------- lqad antazaratuk linisf saeatan.
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? ‫--ا ت-------ف---ج-ا---؟‬ ‫___ ت___ ه____ ج______ ‫-ل- ت-م- ه-ت-ا- ج-ا-ا-؟- ------------------------- ‫ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟‬ 0
al------il h--f------a-a-n? a__ t_____ h______ j_______ a-a t-h-i- h-t-a-n j-a-a-n- --------------------------- ala tahmil hatfaan jwalaan?
આગલી વખતે સમયસર બનો! ‫كن-دق-قا--في-موعدك --مر---لق----!‬ ‫__ د____ ف_ م____ ا____ ا________ ‫-ن د-ي-ا- ف- م-ع-ك ا-م-ة ا-ق-د-ة-‬ ----------------------------------- ‫كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!‬ 0
k--dq-qa----i m--ei--k--l-a-a--a--a--ma-a! k_ d______ f_ m_______ a______ a__________ k- d-y-a-n f- m-w-i-a- a-m-r-t a-q-d-m-t-! ------------------------------------------ kn dqyqaan fi maweidak almarat alqadimata!
આગલી વખતે ટેક્સી લો! ‫خ--س---ة --رة في-ا--رة-الق-د-ة-‬ ‫__ س____ أ___ ف_ ا____ ا________ ‫-ذ س-ا-ة أ-ر- ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة-‬ --------------------------------- ‫خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!‬ 0
k--- --yar-- --j----fi---mar-- -l----m---! k___ s______ '_____ f_ a______ a__________ k-d- s-y-r-t '-j-a- f- a-m-r-t a-q-d-m-t-! ------------------------------------------ khdh sayarat 'ujrat fi almarat alqadimata!
આગલી વખતે છત્રી લાવો! ‫ ف------ة ا-ق-د--- ----ب -عك ---ة -د-المط-!‬ ‫ ف_ ا____ ا_______ ا____ م__ م___ ض_ ا______ ‫ ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة- ا-ط-ب م-ك م-ل- ض- ا-م-ر-‬ --------------------------------------------- ‫ في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!‬ 0
fi-al----t-a-qa-im-t--ai-tah-b maea--mi---atan---d---lmtr! f_ a______ a_________ a_______ m____ m________ d___ a_____ f- a-m-r-t a-q-d-m-t- a-s-a-a- m-e-k m-z-l-t-n d-d- a-m-r- ---------------------------------------------------------- fi almarat alqadimat: aistahab maeak mizalatan dida almtr!
આવતી કાલે હું છૂટું છું. ‫غداً ع-----طل--‬ ‫___ ع___ ع_____ ‫-د-ً ع-د- ع-ل-.- ----------------- ‫غداً عندي عطلة.‬ 0
ghd-an--i--i-e-tla-a. g_____ e____ e_______ g-d-a- e-n-i e-t-a-a- --------------------- ghdaan eindi eatlata.
કાલે મળીશું? ‫هل س-لت-ي-غد---‬ ‫__ س_____ غ____ ‫-ل س-ل-ق- غ-ً-؟- ----------------- ‫هل سنلتقي غدًا؟‬ 0
h- s---l--qi--hd---? h_ s________ g______ h- s-n-l-a-i g-d-n-? -------------------- hl sanaltaqi ghdana?
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. ‫--سف--،--د-ا لا--ن----ي-‬ ‫_______ غ__ ل_ ي________ ‫-ؤ-ف-ي- غ-ً- ل- ي-ا-ب-ي-‬ -------------------------- ‫يؤسفني، غدًا لا يناسبني.‬ 0
y-s--i--ghda-a -----------i. y______ g_____ l_ y_________ y-s-n-, g-d-n- l- y-n-s-b-i- ---------------------------- ywsfni, ghdana la yunasibni.
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? ‫أع-دك---- -نها-------ا-أس-وع؟‬ ‫_____ خ__ ل_____ ه__ ا________ ‫-ع-د- خ-ط ل-ه-ي- ه-ا ا-أ-ب-ع-‬ ------------------------------- ‫أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟‬ 0
a--n-ak-khu-a- -in---y-t hdh--al'-s----? a______ k_____ l________ h___ a_________ a-i-d-k k-u-a- l-n-h-y-t h-h- a-'-s-u-a- ---------------------------------------- aeindak khutat linihayat hdha al'asbuea?
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? ‫-م-ان---ل---وعد؟‬ ‫__ ا__ ع__ م_____ ‫-م ا-ك ع-ى م-ع-؟- ------------------ ‫ام انك على موعد؟‬ 0
am-'i-n-- ea--- m-wed? a_ '_____ e____ m_____ a- '-i-a- e-l-a m-w-d- ---------------------- am 'iinak ealaa mawed?
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. ‫أق--ح أن--لت-ي في--هاية-----ب--.‬ ‫_____ أ_ ن____ ف_ ن____ ا________ ‫-ق-ر- أ- ن-ت-ي ف- ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-‬ ---------------------------------- ‫أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.‬ 0
a--arih--a--n---a-i -- nih-ya------s----. a______ '__ n______ f_ n______ a_________ a-t-r-h '-n n-l-a-i f- n-h-y-t a-'-s-u-a- ----------------------------------------- aqtarih 'an naltaqi fi nihayat al'asbuea.
શું આપણે પિકનિક કરીશું? ‫أت--- في --قيام ب-ز---‬ ‫_____ ف_ ا_____ ب______ ‫-ت-غ- ف- ا-ق-ا- ب-ز-ة-‬ ------------------------ ‫أترغب في القيام بنزهة؟‬ 0
ata-g-a- fi-a-q--m -ina-ihata? a_______ f_ a_____ b__________ a-a-g-a- f- a-q-a- b-n-z-h-t-? ------------------------------ atarghab fi alqiam binazihata?
શું આપણે બીચ પર જઈશું? ‫ه- -ذهب--لى--لشا---‬ ‫__ ن___ إ__ ا_______ ‫-ل ن-ه- إ-ى ا-ش-ط-؟- --------------------- ‫هل نذهب إلى الشاطئ؟‬ 0
hl --dhha--'-i--a-----at-? h_ n______ '_____ a_______ h- n-d-h-b '-i-a- a-s-a-y- -------------------------- hl nadhhab 'iilaa alshaty?
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? ‫هل -ذهب---- ال-بال -‬ ‫__ ن___ ا__ ا_____ ؟_ ‫-ل ن-ه- ا-ى ا-ج-ا- ؟- ---------------------- ‫هل نذهب الى الجبال ؟‬ 0
hl -ad-ha- -iil---a-jiba- ? h_ n______ '_____ a______ ? h- n-d-h-b '-i-a- a-j-b-l ? --------------------------- hl nadhhab 'iilaa aljibal ?
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. ‫---- --خ-ك من ---كت-.‬ ‫____ ل____ م_ ا_______ ‫-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ت-.- ----------------------- ‫سأمر لأخذك من المكتب.‬ 0
s'--ir li'ak-a-h---min----a-t-b. s_____ l__________ m__ a________ s-a-i- l-'-k-a-h-k m-n a-m-k-a-. -------------------------------- s'amir li'akhadhik min almaktab.
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. ‫--م---آ-ذ- -- ال-نزل-‬ ‫____ ل____ م_ ا_______ ‫-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ز-.- ----------------------- ‫سأمر لآخذك من المنزل.‬ 0
s-a-a- li---a-----min -lm--zil. s_____ l_________ m__ a________ s-a-a- l-a-h-d-i- m-n a-m-n-i-. ------------------------------- s'amar liakhadhik min almanzil.
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. ‫-أمرل---ك-من---قف ا-حافل-ت-‬ ‫_________ م_ م___ ا_________ ‫-أ-ر-آ-ذ- م- م-ق- ا-ح-ف-ا-.- ----------------------------- ‫سأمرلآخذك من موقف الحافلات.‬ 0
s-am---ak-idhi-------aw--f alhafi-a-. s______________ m__ m_____ a_________ s-a-r-l-k-i-h-k m-n m-w-i- a-h-f-l-t- ------------------------------------- s'amrilakhidhik min mawqif alhafilat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -