શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નિમણૂક   »   sq Takim

24 [ચોવીસ]

નિમણૂક

નિમણૂક

24 [njёzetekatёr]

Takim

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Albanian રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? T--iku ---o-us-? T_ i__ a________ T- i-u a-t-b-s-? ---------------- Tё iku autobusi? 0
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. Tё ----p-i-ur nj--gj---ё ---. T_ k__ p_____ n__ g_____ o___ T- k-m p-i-u- n-ё g-y-m- o-e- ----------------------------- Tё kam pritur njё gjysmё ore. 0
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? A--’-e -----ar ---v-te? A s___ c______ m_ v____ A s-k- c-l-l-r m- v-t-? ----------------------- A s’ke celular me vete? 0
આગલી વખતે સમયસર બનો! H---n----t---ji-k---ek-! H____ t_____ j_ k_______ H-r-n t-e-ё- j- k-r-e-t- ------------------------ Herёn tjetёr ji korrekt! 0
આગલી વખતે ટેક્સી લો! H-rё- ----ёr me-r---- -----! H____ t_____ m___ n__ t_____ H-r-n t-e-ё- m-r- n-ё t-k-i- ---------------------------- Herёn tjetёr merr njё taksi! 0
આગલી વખતે છત્રી લાવો! He-ёn-t-e-ёr me-----ё-çad-r ----et-! H____ t_____ m___ n__ ç____ m_ v____ H-r-n t-e-ё- m-r- n-ё ç-d-r m- v-t-! ------------------------------------ Herёn tjetёr merr njё çadёr me vete! 0
આવતી કાલે હું છૂટું છું. Nesё- kam p-shim. N____ k__ p______ N-s-r k-m p-s-i-. ----------------- Nesёr kam pushim. 0
કાલે મળીશું? A-----ё-t---he---ne-ёr? A d_ t_ t_______ n_____ A d- t- t-k-h-m- n-s-r- ----------------------- A do tё takohemi nesёr? 0
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. Mё-vje- ke---n-sёr-s’---dem. M_ v___ k___ n____ s________ M- v-e- k-q- n-s-r s-m-n-e-. ---------------------------- Mё vjen keq, nesёr s’mundem. 0
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? A-k----onj- pla--k-tё fun-j-v-? A k_ n_____ p___ k___ f________ A k- n-o-j- p-a- k-t- f-n-j-v-? ------------------------------- A ke ndonje plan kёtё fundjavё? 0
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? Apo ke-lё---ta---ё ---n-ё -a-im? A__ k_ l___ t_____ n_____ t_____ A-o k- l-n- t-s-m- n-o-j- t-k-m- -------------------------------- Apo ke lёnё tashmё ndonjё takim? 0
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. P-op---j-t- -a-o-e---n-----d--vё. P_______ t_ t_______ n_ f________ P-o-o-o- t- t-k-h-m- n- f-n-j-v-. --------------------------------- Propozoj tё takohemi nё fundjavё. 0
શું આપણે પિકનિક કરીશું? A shko--- --- pik-i-? A s______ p__ p______ A s-k-j-ё p-r p-k-i-? --------------------- A shkojmё pёr piknik? 0
શું આપણે બીચ પર જઈશું? A s--o--ё----p--z-? A s______ n_ p_____ A s-k-j-ё n- p-a-h- ------------------- A shkojmё nё plazh? 0
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? A-sh----- n- ---? A s______ n_ m___ A s-k-j-ё n- m-l- ----------------- A shkojmё nё mal? 0
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. P- vij----------r n--zy-ё. P_ v__ t_ t_ m___ n_ z____ P- v-j t- t- m-r- n- z-r-. -------------------------- Po vij tё tё marr nё zyrё. 0
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. Po -i- tё-t--ma-r----sh-ёpi. P_ v__ t_ t_ m___ n_ s______ P- v-j t- t- m-r- n- s-t-p-. ---------------------------- Po vij tё tё marr nё shtёpi. 0
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. P- vij-tё-t- -arr----st-c--ni - ----bu-it. P_ v__ t_ t_ m___ t_ s_______ i a_________ P- v-j t- t- m-r- t- s-a-i-n- i a-t-b-s-t- ------------------------------------------ Po vij tё tё marr te stacioni i autobusit. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -