શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નિમણૂક   »   ky Жолугушуу

24 [ચોવીસ]

નિમણૂક

નિમણૂક

24 [жыйырма төрт]

24 [жыйырма төрт]

Жолугушуу

Joluguşuu

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? А--обу-к---еч--и- к-лд-ңбы? А________ к______ к________ А-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-ы-б-? --------------------------- Автобуска кечигип калдыңбы? 0
Av-obu-k---e---i--k--dı-b-? A________ k______ k________ A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-? --------------------------- Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. М-н-с--и ж---- -аат------ри--ү---м. М__ с___ ж____ с______ б___ к______ М-н с-н- ж-р-м с-а-т-н б-р- к-т-ү-. ----------------------------------- Мен сени жарым сааттан бери күттүм. 0
Men s--- jar-m--aa---n---r- k-ttü-. M__ s___ j____ s______ b___ k______ M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-. ----------------------------------- Men seni jarım saattan beri küttüm.
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? Жан-ңд- -юлд-- т-л-фон жокпу? Ж______ у_____ т______ ж_____ Ж-н-ң-а у-л-у- т-л-ф-н ж-к-у- ----------------------------- Жаныңда уюлдук телефон жокпу? 0
J--ı-da --u-d-k-te-e-o--j--p-? J______ u______ t______ j_____ J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u- ------------------------------ Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
આગલી વખતે સમયસર બનો! К-й-н-- жо-у т-к б-л! К______ ж___ т__ б___ К-й-н-и ж-л- т-к б-л- --------------------- Кийинки жолу так бол! 0
K-y--k- --lu-----b-l! K______ j___ t__ b___ K-y-n-i j-l- t-k b-l- --------------------- Kiyinki jolu tak bol!
આગલી વખતે ટેક્સી લો! Кий-н---ж----т--с--е--үш! К______ ж___ т______ т___ К-й-н-и ж-л- т-к-и-е т-ш- ------------------------- Кийинки жолу таксиге түш! 0
Ki-in-- -ol--t--sig---üş! K______ j___ t______ t___ K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş- ------------------------- Kiyinki jolu taksige tüş!
આગલી વખતે છત્રી લાવો! Кийинк---ол- --л--ат-р-а--п -е-! К______ ж___ к__ ч____ а___ к___ К-й-н-и ж-л- к-л ч-т-р а-ы- к-л- -------------------------------- Кийинки жолу кол чатыр алып кел! 0
Ki------jol--k-l-ç-tı--a-ı- -e-! K______ j___ k__ ç____ a___ k___ K-y-n-i j-l- k-l ç-t-r a-ı- k-l- -------------------------------- Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
આવતી કાલે હું છૂટું છું. Эртең-------ш-ун. Э____ м__ б______ Э-т-ң м-н б-ш-у-. ----------------- Эртең мен бошмун. 0
Erteŋ m---b--mun. E____ m__ b______ E-t-ŋ m-n b-ş-u-. ----------------- Erteŋ men boşmun.
કાલે મળીશું? Э-тең ---у-ал-б-? Э____ ж__________ Э-т-ң ж-л-г-л-б-? ----------------- Эртең жолугалыбы? 0
E-t----olug--ıbı? E____ j__________ E-t-ŋ j-l-g-l-b-? ----------------- Erteŋ jolugalıbı?
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. Өк-н-ч---ү-, б-ро--эртең -аг------а -ел---т. Ө___________ б____ э____ м___ т____ к_______ Ө-ү-ү-т-м-н- б-р-к э-т-ң м-г- т-у-а к-л-е-т- -------------------------------------------- Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. 0
Ö---ü--öm-n,-----k--r--ŋ--ag----u---ke---yt. Ö___________ b____ e____ m___ t____ k_______ Ö-ü-ü-t-m-n- b-r-k e-t-ŋ m-g- t-u-a k-l-e-t- -------------------------------------------- Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? У-у- ----а--ш -үн--р-нө п--н--рың барбы? У___ д__ а___ к________ п________ б_____ У-у- д-м а-ы- к-н-ө-ү-ө п-а-д-р-ң б-р-ы- ---------------------------------------- Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? 0
U----dem-alı--k-n--r------a-----ŋ ba-bı? U___ d__ a___ k________ p________ b_____ U-u- d-m a-ı- k-n-ö-ü-ö p-a-d-r-ŋ b-r-ı- ---------------------------------------- Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? Же-се-де м-р-нтан эле--ол-г--уу---р--? Ж_ с____ м_______ э__ ж________ б_____ Ж- с-н-е м-р-н-а- э-е ж-л-г-ш-у б-р-ы- -------------------------------------- Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? 0
Je s--d--m--u-----e-- --l--uşuu -ar--? J_ s____ m_______ e__ j________ b_____ J- s-n-e m-r-n-a- e-e j-l-g-ş-u b-r-ı- -------------------------------------- Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. М----ем -лыш--үн--рү--олугу-ну-су-уштай-. М__ д__ а___ к______ ж________ с_________ М-н д-м а-ы- к-н-ө-ү ж-л-г-у-у с-н-ш-а-м- ----------------------------------------- Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. 0
Me- -e- ---ş k---ö-ü------------u--ş-a--. M__ d__ a___ k______ j________ s_________ M-n d-m a-ı- k-n-ö-ü j-l-g-u-u s-n-ş-a-m- ----------------------------------------- Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
શું આપણે પિકનિક કરીશું? Пикни--кылал---? П_____ к________ П-к-и- к-л-л-б-? ---------------- Пикник кылалыбы? 0
P-kn-k-k--alıbı? P_____ k________ P-k-i- k-l-l-b-? ---------------- Piknik kılalıbı?
શું આપણે બીચ પર જઈશું? Жэ-к-- -ар---бы? Ж_____ б________ Ж-э-к- б-р-л-б-? ---------------- Жээкке баралыбы? 0
Je-k-e -a-a--b-? J_____ b________ J-e-k- b-r-l-b-? ---------------- Jeekke baralıbı?
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? Т--го ба-а-ы? Т____ б______ Т-о-о б-р-л-? ------------- Тоого баралы? 0
T-ogo--ar-l-? T____ b______ T-o-o b-r-l-? ------------- Toogo baralı?
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. Ме- ---и -ең--д-- -л-п к---м. М__ с___ к_______ а___ к_____ М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м- ----------------------------- Мен сени кеңседен алып кетем. 0
Me- ---i-k-ŋs--e--al-p --te-. M__ s___ k_______ a___ k_____ M-n s-n- k-ŋ-e-e- a-ı- k-t-m- ----------------------------- Men seni keŋseden alıp ketem.
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. М-- ---и-ү---н---ы--ке-ем. М__ с___ ү____ а___ к_____ М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м- -------------------------- Мен сени үйдөн алып кетем. 0
M-n -en- üydö- --ıp--e---. M__ s___ ü____ a___ k_____ M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m- -------------------------- Men seni üydön alıp ketem.
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. Ме----ни--я-д----ан---ып --те-. М__ с___ а_________ а___ к_____ М-н с-н- а-л-а-а-а- а-ы- к-т-м- ------------------------------- Мен сени аялдамадан алып кетем. 0
M-- -e-- ay---a-adan-a--- ke---. M__ s___ a__________ a___ k_____ M-n s-n- a-a-d-m-d-n a-ı- k-t-m- -------------------------------- Men seni ayaldamadan alıp ketem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -