શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નિમણૂક   »   eo Rendevuo

24 [ચોવીસ]

નિમણૂક

નિમણૂક

24 [dudek kvar]

Rendevuo

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Esperanto રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? Ĉu-vi----t--fi- la --son? Ĉ_ v_ m________ l_ b_____ Ĉ- v- m-l-r-f-s l- b-s-n- ------------------------- Ĉu vi maltrafis la buson? 0
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. Mi a---dis-vin --on-o-on. M_ a______ v__ d_________ M- a-e-d-s v-n d-o-h-r-n- ------------------------- Mi atendis vin duonhoron. 0
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? Ĉ--v------avas -oŝt-lef-n---kun vi? Ĉ_ v_ n_ h____ p___________ k__ v__ Ĉ- v- n- h-v-s p-ŝ-e-e-o-o- k-n v-? ----------------------------------- Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi? 0
આગલી વખતે સમયસર બનો! V-nont---e-estu -ku----! V_________ e___ a_______ V-n-n-f-j- e-t- a-u-a-a- ------------------------ Venontfoje estu akurata! 0
આગલી વખતે ટેક્સી લો! V--o---oj- p-e-- ta---o-! V_________ p____ t_______ V-n-n-f-j- p-e-u t-k-i-n- ------------------------- Venontfoje prenu taksion! 0
આગલી વખતે છત્રી લાવો! V-n---f--e -----e-u pl---m-re--n! V_________ k_______ p____________ V-n-n-f-j- k-n-r-n- p-u-o-b-e-o-! --------------------------------- Venontfoje kunprenu pluvombrelon! 0
આવતી કાલે હું છૂટું છું. Mi ---ertem------r---. M_ l__________ m______ M- l-b-r-e-p-s m-r-a-. ---------------------- Mi libertempas morgaŭ. 0
કાલે મળીશું? Ĉ---i -e---ntiĝ- -o---ŭ? Ĉ_ n_ r_________ m______ Ĉ- n- r-n-o-t-ĝ- m-r-a-? ------------------------ Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ? 0
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. M- be----as,----g-ŭ -o- mi--- t-ŭ---. M_ b________ m_____ p__ m_ n_ t______ M- b-d-ŭ-a-, m-r-a- p-r m- n- t-ŭ-a-. ------------------------------------- Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas. 0
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? Ĉ- -- ja--p----s i-n -o- ĉ--t-----------no? Ĉ_ v_ j__ p_____ i__ p__ ĉ_____ s__________ Ĉ- v- j-m p-a-i- i-n p-r ĉ---i- s-m-j-f-n-? ------------------------------------------- Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino? 0
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? A---- v--ja------s --nd----n? A_ ĉ_ v_ j__ h____ r_________ A- ĉ- v- j-m h-v-s r-n-e-u-n- ----------------------------- Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon? 0
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. M- ----o-as-ke-ni r-nk-----u-ĉ--ti-n-s--aj-----n. M_ p_______ k_ n_ r_________ ĉ______ s___________ M- p-o-o-a- k- n- r-n-o-t-ĝ- ĉ---i-n s-m-j-f-n-n- ------------------------------------------------- Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon. 0
શું આપણે પિકનિક કરીશું? Ĉ- -i-pikn--u? Ĉ_ n_ p_______ Ĉ- n- p-k-i-u- -------------- Ĉu ni pikniku? 0
શું આપણે બીચ પર જઈશું? Ĉ--ni -ru ---la -la--? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ p_____ Ĉ- n- i-u a- l- p-a-o- ---------------------- Ĉu ni iru al la plaĝo? 0
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? Ĉ- ni-ir--a- l----nt-r-? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ m_______ Ĉ- n- i-u a- l- m-n-a-o- ------------------------ Ĉu ni iru al la montaro? 0
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. Mi ----s--e------- -ab-r-j-. M_ v____ s____ v__ l________ M- v-n-s s-r-i v-n l-b-r-j-. ---------------------------- Mi venos serĉi vin laboreje. 0
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. M--ven---s---i--in --j-e. M_ v____ s____ v__ h_____ M- v-n-s s-r-i v-n h-j-e- ------------------------- Mi venos serĉi vin hejme. 0
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. Mi-------s-r-i--in b-sh-----e. M_ v____ s____ v__ b__________ M- v-n-s s-r-i v-n b-s-a-t-j-. ------------------------------ Mi venos serĉi vin bushalteje. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -