શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નિમણૂક   »   eo Rendevuo

24 [ચોવીસ]

નિમણૂક

નિમણૂક

24 [dudek kvar]

Rendevuo

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Esperanto રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? Ĉu -- ma-t---is l--b----? Ĉ_ v_ m________ l_ b_____ Ĉ- v- m-l-r-f-s l- b-s-n- ------------------------- Ĉu vi maltrafis la buson? 0
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. M- a---d-- vi------horon. M_ a______ v__ d_________ M- a-e-d-s v-n d-o-h-r-n- ------------------------- Mi atendis vin duonhoron. 0
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? Ĉu vi--- ----s --ŝ------n----un---? Ĉ_ v_ n_ h____ p___________ k__ v__ Ĉ- v- n- h-v-s p-ŝ-e-e-o-o- k-n v-? ----------------------------------- Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi? 0
આગલી વખતે સમયસર બનો! V-nontfoj----t- --u-a-a! V_________ e___ a_______ V-n-n-f-j- e-t- a-u-a-a- ------------------------ Venontfoje estu akurata! 0
આગલી વખતે ટેક્સી લો! V--ont-o-- p------a--io-! V_________ p____ t_______ V-n-n-f-j- p-e-u t-k-i-n- ------------------------- Venontfoje prenu taksion! 0
આગલી વખતે છત્રી લાવો! Ven---------unpr--- p---o--rel--! V_________ k_______ p____________ V-n-n-f-j- k-n-r-n- p-u-o-b-e-o-! --------------------------------- Venontfoje kunprenu pluvombrelon! 0
આવતી કાલે હું છૂટું છું. M- li--rt-mp-s--or-aŭ. M_ l__________ m______ M- l-b-r-e-p-s m-r-a-. ---------------------- Mi libertempas morgaŭ. 0
કાલે મળીશું? Ĉ------enk-n--ĝu ----a-? Ĉ_ n_ r_________ m______ Ĉ- n- r-n-o-t-ĝ- m-r-a-? ------------------------ Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ? 0
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. Mi--e--ŭras- ----aŭ-p-- -i ---t----s. M_ b________ m_____ p__ m_ n_ t______ M- b-d-ŭ-a-, m-r-a- p-r m- n- t-ŭ-a-. ------------------------------------- Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas. 0
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? Ĉu -- -am p-a--s io---o--ĉi-t-u se--j-f---? Ĉ_ v_ j__ p_____ i__ p__ ĉ_____ s__________ Ĉ- v- j-m p-a-i- i-n p-r ĉ---i- s-m-j-f-n-? ------------------------------------------- Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino? 0
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? A--ĉu-v- --- ----- re-devu--? A_ ĉ_ v_ j__ h____ r_________ A- ĉ- v- j-m h-v-s r-n-e-u-n- ----------------------------- Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon? 0
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. M---r-po--s-k- n- r--ko-t----ĉ----u- --m----in-n. M_ p_______ k_ n_ r_________ ĉ______ s___________ M- p-o-o-a- k- n- r-n-o-t-ĝ- ĉ---i-n s-m-j-f-n-n- ------------------------------------------------- Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon. 0
શું આપણે પિકનિક કરીશું? Ĉ- n- pikniku? Ĉ_ n_ p_______ Ĉ- n- p-k-i-u- -------------- Ĉu ni pikniku? 0
શું આપણે બીચ પર જઈશું? Ĉu--i --u-a---- -l---? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ p_____ Ĉ- n- i-u a- l- p-a-o- ---------------------- Ĉu ni iru al la plaĝo? 0
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? Ĉu-n----u--l l- -o-t-r-? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ m_______ Ĉ- n- i-u a- l- m-n-a-o- ------------------------ Ĉu ni iru al la montaro? 0
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. M- ---os--erĉi v----abo-eje. M_ v____ s____ v__ l________ M- v-n-s s-r-i v-n l-b-r-j-. ---------------------------- Mi venos serĉi vin laboreje. 0
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. M- -enos s-rĉi -in-h-j-e. M_ v____ s____ v__ h_____ M- v-n-s s-r-i v-n h-j-e- ------------------------- Mi venos serĉi vin hejme. 0
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. Mi-v---- se-ĉ---i--busha-te--. M_ v____ s____ v__ b__________ M- v-n-s s-r-i v-n b-s-a-t-j-. ------------------------------ Mi venos serĉi vin bushalteje. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -