શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નિમણૂક   »   ro Întâlnire

24 [ચોવીસ]

નિમણૂક

નિમણૂક

24 [douăzeci şi patru]

Întâlnire

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Romanian રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? A--p--r-u- -u--b-z--? A_ p______ a_________ A- p-e-d-t a-t-b-z-l- --------------------- Ai pierdut autobuzul? 0
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. Te-am --t-p-at-- -u-ă-ate -e --ă. T____ a_______ o j_______ d_ o___ T---m a-t-p-a- o j-m-t-t- d- o-ă- --------------------------------- Te-am aşteptat o jumătate de oră. 0
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? N- a---e----n-- --b---la-ti--? N_ a_ t________ m____ l_ t____ N- a- t-l-f-n-l m-b-l l- t-n-? ------------------------------ Nu ai telefonul mobil la tine? 0
આગલી વખતે સમયસર બનો! Să--i- d-t-----to-r--p---t-a-! S_ f__ d___ v_______ p________ S- f-i d-t- v-i-o-r- p-n-t-a-! ------------------------------ Să fii data viitoare punctual! 0
આગલી વખતે ટેક્સી લો! Să i------- --i--ar- ---ta-i! S_ i__ d___ v_______ u_ t____ S- i-i d-t- v-i-o-r- u- t-x-! ----------------------------- Să iei data viitoare un taxi! 0
આગલી વખતે છત્રી લાવો! S--i---d-t- --i--a-e-o-umb-e-- c- t--e! S_ i__ d___ v_______ o u______ c_ t____ S- i-i d-t- v-i-o-r- o u-b-e-ă c- t-n-! --------------------------------------- Să iei data viitoare o umbrelă cu tine! 0
આવતી કાલે હું છૂટું છું. Mâin- s--- l-b---/ -. M____ s___ l____ / ă_ M-i-e s-n- l-b-r / ă- --------------------- Mâine sunt liber / ă. 0
કાલે મળીશું? N---nt-lnim-m--ne? N_ î_______ m_____ N- î-t-l-i- m-i-e- ------------------ Ne întâlnim mâine? 0
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. Îmi -a-e ră---da---âine ---p----u. Î__ p___ r___ d__ m____ n_ p__ e__ Î-i p-r- r-u- d-r m-i-e n- p-t e-. ---------------------------------- Îmi pare rău, dar mâine nu pot eu. 0
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? A- pla-u---p-n--- -eekend---a-es-a? A_ p______ p_____ w________ a______ A- p-a-u-i p-n-r- w-e-e-d-l a-e-t-? ----------------------------------- Ai planuri pentru weekendul acesta? 0
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? S-- -- -e-a-o---tâ--ire? S__ a_ d___ o î_________ S-u a- d-j- o î-t-l-i-e- ------------------------ Sau ai deja o întâlnire? 0
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. Î---pro--- -ă -e î--â-ni--î----e---d. Î__ p_____ s_ n_ î_______ î_ w_______ Î-i p-o-u- s- n- î-t-l-i- î- w-e-e-d- ------------------------------------- Îţi propun să ne întâlnim în weekend. 0
શું આપણે પિકનિક કરીશું? Fa--- un -icn-c? F____ u_ p______ F-c-m u- p-c-i-? ---------------- Facem un picnic? 0
શું આપણે બીચ પર જઈશું? Mer--m ----tr-n-? M_____ l_ ş______ M-r-e- l- ş-r-n-? ----------------- Mergem la ştrand? 0
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? Mer----la------? M_____ l_ m_____ M-r-e- l- m-n-e- ---------------- Mergem la munte? 0
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. T- -a- d---a-biro-. T_ i__ d_ l_ b_____ T- i-u d- l- b-r-u- ------------------- Te iau de la birou. 0
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. Te-i-u d--ac-să. T_ i__ d_ a_____ T- i-u d- a-a-ă- ---------------- Te iau de acasă. 0
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. T---a--d---s----a-de au----z. T_ i__ d__ s_____ d_ a_______ T- i-u d-n s-a-i- d- a-t-b-z- ----------------------------- Te iau din staţia de autobuz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -