શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   sq Pёremrat pronor 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [gjashtёdhjetёegjashtё]

Pёremrat pronor 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Albanian રમ વધુ
મારો મતલબ છે u-- –----mi u__ – i i__ u-ё – i i-i ----------- unё – i imi 0
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. N-- po - --ej-çe-------m. N__ p_ e g___ ç_____ t___ N-k p- e g-e- ç-l-i- t-m- ------------------------- Nuk po e gjej çelsin tim. 0
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. Nu---o-e -jej-b--etё- -im-. N__ p_ e g___ b______ t____ N-k p- e g-e- b-l-t-n t-m-. --------------------------- Nuk po e gjej biletёn time. 0
તમે તમારા ti - - yti t_ – i y__ t- – i y-i ---------- ti – i yti 0
તમને તમારી ચાવી મળી? A-k--gje-u- ç----n -ёnd? A k_ g_____ ç_____ t____ A k- g-e-u- ç-l-i- t-n-? ------------------------ A ke gjetur çelsin tёnd? 0
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? A-ke g--tur --letёn t---e? A k_ g_____ b______ t_____ A k- g-e-u- b-l-t-n t-n-e- -------------------------- A ke gjetur biletёn tёnde? 0
તે છે ai --i tij a_ – i t__ a- – i t-j ---------- ai – i tij 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? A-- ------ ---tё çelё-----ti-? A e d__ k_ ё____ ç_____ i t___ A e d-, k- ё-h-ё ç-l-s- i t-j- ------------------------------ A e di, ku ёshtё çelёsi i tij? 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? A - -i,--u-ёs-t- b-l----- ti-? A e d__ k_ ё____ b_____ e t___ A e d-, k- ё-h-ё b-l-t- e t-j- ------------------------------ A e di, ku ёshtё bileta e tij? 0
તેણી - તેણી a-- - ---aj a__ – i s__ a-o – i s-j ----------- ajo – i saj 0
તમારા પૈસા ગયા. L---t ----j -a-- hum--r. L____ e s__ k___ h______ L-k-t e s-j k-n- h-m-u-. ------------------------ Lekёt e saj kanё humbur. 0
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. Ed-e-ka--a ---aj e--re--t-t ka-h-mbu-. E___ k____ e s__ e k_______ k_ h______ E-h- k-r-a e s-j e k-e-i-i- k- h-m-u-. -------------------------------------- Edhe karta e saj e kreditit ka humbur. 0
અમે અમારા ne – - --i n_ – i y__ n- – i y-i ---------- ne – i yni 0
અમારા દાદા બીમાર છે. Gj-s-i---- --ht---ё-u-ё. G_____ y__ ё____ s______ G-y-h- y-ё ё-h-ё s-m-r-. ------------------------ Gjyshi ynё ёshtё sёmurё. 0
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. Gjysh----o-ё--s--ё ---ё. G______ j___ ё____ m____ G-y-h-a j-n- ё-h-ё m-r-. ------------------------ Gjyshja jonё ёshtё mirё. 0
તમે તમારું j--– --ju--i j_ – i j____ j- – i j-a-i ------------ ju – i juaji 0
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? Fёmij---k- ёs-t- ---i juaj? F______ k_ ё____ b___ j____ F-m-j-, k- ё-h-ё b-b- j-a-? --------------------------- Fёmijё, ku ёshtё babi juaj? 0
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? F--ij----u --ht- -ami --aj? F______ k_ ё____ m___ j____ F-m-j-, k- ё-h-ё m-m- j-a-? --------------------------- Fёmijё, ku ёshtё mami juaj? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -