શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 2   »   sq Pёremrat pronor 2

67 [સાઠઠ]

માલિકીનું સર્વનામ 2

માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [gjashtёdhjetёeshtatё]

Pёremrat pronor 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Albanian રમ વધુ
ચશ્મા syzet s____ s-z-t ----- syzet 0
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. Ka-h---u------e----t--. K_ h______ s____ e t___ K- h-r-u-r s-z-t e t-j- ----------------------- Ka harruar syzet e tij. 0
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? K- i -a ai -y----e---- ? K_ i k_ a_ s____ e t__ ? K- i k- a- s-z-t e t-j ? ------------------------ Ku i ka ai syzet e tij ? 0
ઘડિયાળ ora o__ o-a --- ora 0
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. O-a e-----ёs-t--e -r-s-u-. O__ e t__ ё____ e p_______ O-a e t-j ё-h-ё e p-i-h-r- -------------------------- Ora e tij ёshtё e prishur. 0
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. O----sh---nё-mu-. O__ ё____ n_ m___ O-a ё-h-ё n- m-r- ----------------- Ora ёshtё nё mur. 0
પાસપોર્ટ pas-ap---a p_________ p-s-a-o-t- ---------- pashaporta 0
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. A- - -a-hu-----p-----o---------j. A_ e k_ h_____ p__________ e t___ A- e k- h-m-u- p-s-a-o-t-n e t-j- --------------------------------- Ai e ka humbur pashaportёn e tij. 0
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? Ku-- k--pas--po-tёn --? K_ e k_ p__________ a__ K- e k- p-s-a-o-t-n a-? ----------------------- Ku e ka pashaportёn ai? 0
તેણી - તેણી a-a, -to – i-/---tyre a___ a__ – i / e t___ a-a- a-o – i / e t-r- --------------------- ata, ato – i / e tyre 0
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. Fё-ij----u-----i g--jnё-pri--ёr-- e-tyre. F______ n__ p_ i g_____ p________ e t____ F-m-j-t n-k p- i g-e-n- p-i-d-r-t e t-r-. ----------------------------------------- Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre. 0
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! J- -u ---v--n- p-in-ёrit-- ty-e! J_ k_ p_ v____ p________ e t____ J- k- p- v-j-ё p-i-d-r-t e t-r-! -------------------------------- Ja ku po vijnё prindёrit e tyre! 0
તમે તમારું J--–----j J_ – J___ J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? S- is--e u---timi j-aj- -o-----l-r? S_ i____ u_______ j____ z___ M_____ S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-t- M-l-r- ----------------------------------- Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler? 0
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? K----ht- g-u-j- ju-j, -oti -yler? K_ ё____ g_____ j____ z___ M_____ K- ё-h-ё g-u-j- j-a-, z-t- M-l-r- --------------------------------- Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler? 0
તમે તમારું J--–--uaj J_ – J___ J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? S- i---e u------i j--j- zon-- ---id? S_ i____ u_______ j____ z____ S_____ S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-n-a S-m-d- ------------------------------------ Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid? 0
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? S----h-ё b-r-i-j---, -onj--S----? S_ ё____ b____ j____ z____ S_____ S- ё-h-ё b-r-i j-a-, z-n-a S-m-d- --------------------------------- Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -