શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   ms Dalam kereta api

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [tiga puluh empat]

Dalam kereta api

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Malay રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? Ad--a- itu-k------a---ke---rl--? A_____ i__ k_____ a__ k_ B______ A-a-a- i-u k-r-t- a-i k- B-r-i-? -------------------------------- Adakah itu kereta api ke Berlin? 0
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? P-ku---e---a--h-kere-- --i-ber--lak? P____ b________ k_____ a__ b________ P-k-l b-r-p-k-h k-r-t- a-i b-r-o-a-? ------------------------------------ Pukul berapakah kereta api bertolak? 0
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Bi-akah keret----i t----d- --r---? B______ k_____ a__ t___ d_ B______ B-l-k-h k-r-t- a-i t-b- d- B-r-i-? ---------------------------------- Bilakah kereta api tiba di Berlin? 0
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? M-af, b---h -ay- lalu? M____ b____ s___ l____ M-a-, b-l-h s-y- l-l-? ---------------------- Maaf, boleh saya lalu? 0
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. Sa-a--a-- i-i-tempa--------s-y-. S___ r___ i__ t_____ d____ s____ S-y- r-s- i-i t-m-a- d-d-k s-y-. -------------------------------- Saya rasa ini tempat duduk saya. 0
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. Sa-a---s--an---d-du---i----pa- --ya. S___ r___ a___ d____ d_ t_____ s____ S-y- r-s- a-d- d-d-k d- t-m-a- s-y-. ------------------------------------ Saya rasa anda duduk di tempat saya. 0
સ્લીપર ક્યાં છે? Di -anak-h ---ab-- -em--t ti-ur? D_ m______ g______ t_____ t_____ D- m-n-k-h g-r-b-k t-m-a- t-d-r- -------------------------------- Di manakah gerabak tempat tidur? 0
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. Ge-abak tem-a- t-du---e-ada-di-hu--ng---r--a --i. G______ t_____ t____ b_____ d_ h_____ k_____ a___ G-r-b-k t-m-a- t-d-r b-r-d- d- h-j-n- k-r-t- a-i- ------------------------------------------------- Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. 0
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. Dan di -----ah---rab-k t-m--t -----? --Di h-dapan. D__ d_ m______ g______ t_____ m_____ - D_ h_______ D-n d- m-n-k-h g-r-b-k t-m-a- m-k-n- - D- h-d-p-n- -------------------------------------------------- Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. 0
શું હું નીચે સૂઈ શકું? Boleh--h ---- -i-------bawa-? B_______ s___ t____ d_ b_____ B-l-h-a- s-y- t-d-r d- b-w-h- ----------------------------- Bolehkah saya tidur di bawah? 0
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? Bo-e-ka---a-a-ti--r di-teng-h? B_______ s___ t____ d_ t______ B-l-h-a- s-y- t-d-r d- t-n-a-? ------------------------------ Bolehkah saya tidur di tengah? 0
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? Bo------ -aya---d-r-d- a-a-? B_______ s___ t____ d_ a____ B-l-h-a- s-y- t-d-r d- a-a-? ---------------------------- Bolehkah saya tidur di atas? 0
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? B--akah---t-----n-be---a d---e--a---? B______ k___ a___ b_____ d_ s________ B-l-k-h k-t- a-a- b-r-d- d- s-m-a-a-? ------------------------------------- Bilakah kita akan berada di sempadan? 0
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? Be--p- -am-k-- p-r-ala--------er---? B_____ l______ p_________ k_ B______ B-r-p- l-m-k-h p-r-a-a-a- k- B-r-i-? ------------------------------------ Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? 0
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? A--k-h---r--a---- t-rl----? A_____ k_____ a__ t________ A-a-a- k-r-t- a-i t-r-e-a-? --------------------------- Adakah kereta api terlewat? 0
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? Adaka- an-a ----un--i ----at- u-tu---ib-c-? A_____ a___ m________ s______ u____ d______ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i s-s-a-u u-t-k d-b-c-? ------------------------------------------- Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? 0
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? A--ka- s-s---- u--uk--imak--------im--u- -i s-ni? A_____ s______ u____ d______ d__ d______ d_ s____ A-a-a- s-s-a-u u-t-k d-m-k-n d-n d-m-n-m d- s-n-? ------------------------------------------------- Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? 0
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? B--e- ------ej---an -a-a--ad- pu-ul-- ---i? B____ a___ k_______ s___ p___ p____ 7 p____ B-l-h a-d- k-j-t-a- s-y- p-d- p-k-l 7 p-g-? ------------------------------------------- Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -