શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 2   »   ms Perbualan kecil 2

21 [એકવીસ]

નાની વાત 2

નાની વાત 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Malay રમ વધુ
તમે ક્યાંથી છો? D-r- m--akah ---- b--a-al? D___ m______ a___ b_______ D-r- m-n-k-h a-d- b-r-s-l- -------------------------- Dari manakah anda berasal? 0
બેસલ થી. Dari-B-s-l. D___ B_____ D-r- B-s-l- ----------- Dari Basel. 0
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. Ba--l-te-----k ---Swi-ze-l--d. B____ t_______ d_ S___________ B-s-l t-r-e-a- d- S-i-z-r-a-d- ------------------------------ Basel terletak di Switzerland. 0
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? Bo-eh--- --y--mem---ke-alka--a--- ke-a-----------ll-r? B_______ s___ m_____________ a___ k_____ E____ M______ B-l-h-a- s-y- m-m-e-k-n-l-a- a-d- k-p-d- E-c-k M-l-e-? ------------------------------------------------------ Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? 0
તે વિદેશી છે. Dia or------in-. D__ o____ a_____ D-a o-a-g a-i-g- ---------------- Dia orang asing. 0
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. D-a--er-a-a- ---e-a---b-----. D__ b_______ b_______ b______ D-a b-r-a-a- b-b-r-p- b-h-s-. ----------------------------- Dia bercakap beberapa bahasa. 0
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? Ada--h------k----n- --at k-----er----? A_____ a___ k_ s___ b___ k___ p_______ A-a-a- a-d- k- s-n- b-a- k-l- p-r-a-a- -------------------------------------- Adakah anda ke sini buat kali pertama? 0
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. T-d-k,-s----ber-----i-s--i--a-u--lepa-. T_____ s___ b_____ d_ s___ t____ l_____ T-d-k- s-y- b-r-d- d- s-n- t-h-n l-p-s- --------------------------------------- Tidak, saya berada di sini tahun lepas. 0
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. T-tapi ha----un-uk s-mi-g-u. T_____ h____ u____ s________ T-t-p- h-n-a u-t-k s-m-n-g-. ---------------------------- Tetapi hanya untuk seminggu. 0
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? A----h anda -uk---erada -i-s-ni? A_____ a___ s___ b_____ d_ s____ A-a-a- a-d- s-k- b-r-d- d- s-n-? -------------------------------- Adakah anda suka berada di sini? 0
બહુ સારું. લોકો સરસ છે. Sa-ga--b-g--- -ra-g-----ai-. S_____ b_____ O_______ b____ S-n-a- b-g-s- O-a-g-y- b-i-. ---------------------------- Sangat bagus. Orangnya baik. 0
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. Dan----- j--a su-a -----k-- t------ini. D__ s___ j___ s___ l_______ t_____ i___ D-n s-y- j-g- s-k- l-n-s-a- t-m-a- i-i- --------------------------------------- Dan saya juga suka landskap tempat ini. 0
તમારો વ્યવસાય શું છે? A-ak-- peke----- a-d-? A_____ p________ a____ A-a-a- p-k-r-a-n a-d-? ---------------------- Apakah pekerjaan anda? 0
હું અનુવાદક છું Sa-a p----r-ema-. S___ p___________ S-y- p-n-e-j-m-h- ----------------- Saya penterjemah. 0
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. Say---e-t--je-----u--. S___ m__________ b____ S-y- m-n-e-j-m-h b-k-. ---------------------- Saya menterjemah buku. 0
તમે અહીં એકલા છો? A----h --da -i---n- s-o--ng-d-r-? A_____ a___ d_ s___ s______ d____ A-a-a- a-d- d- s-n- s-o-a-g d-r-? --------------------------------- Adakah anda di sini seorang diri? 0
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. Tidak, -----i/-uami s-y- ju---a-a di si-i. T_____ i___________ s___ j___ a__ d_ s____ T-d-k- i-t-r-/-u-m- s-y- j-g- a-a d- s-n-. ------------------------------------------ Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. 0
અને મારા બે બાળકો છે. Da- i----u--o--n- ---k-sa--. D__ i__ d__ o____ a___ s____ D-n i-u d-a o-a-g a-a- s-y-. ---------------------------- Dan itu dua orang anak saya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -