શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   fa ‫در قطار‬

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

‫34 [سی و چهار]‬

34 [see-o-cha-hâr]

‫در قطار‬

[dar ghatâr]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Persian રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? ‫ا---ق-ا--به-ب-ل-ن--ی---د-‬ ‫___ ق___ ب_ ب____ م______ ‫-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م-‌-و-؟- --------------------------- ‫این قطار به برلین می‌رود؟‬ 0
i- ghat----s------e ------ mi---ad? i_ g_________ k_ b_ b_____ m_______ i- g-a-â---s- k- b- b-r-i- m-r-v-d- ----------------------------------- in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? ‫---ر--ی-حر----ی-کند-‬ ‫____ ک_ ح___ م______ ‫-ط-ر ک- ح-ک- م-‌-ن-؟- ---------------------- ‫قطار کی حرکت می‌کند؟‬ 0
g-a-â---h---og----a-e-a- mik-n-d? g_____ c__ m____ h______ m_______ g-a-â- c-e m-g-e h-r-k-t m-k-n-d- --------------------------------- ghatâr che moghe harekat mikonad?
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? ‫-ی------ ---ب---ن م---س--‬ ‫__ ‫____ ب_ ب____ م______ ‫-ی ‫-ط-ر ب- ب-ل-ن م-‌-س-؟- --------------------------- ‫کی ‫قطار به برلین می‌رسد؟‬ 0
g-a--r ----mo--e -e be-----mi---a-? g_____ c__ m____ b_ b_____ m_______ g-a-â- c-e m-g-e b- b-r-i- m-r-s-d- ----------------------------------- ghatâr che moghe be berlin miresad?
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? ‫--خشی-- ---زه هست -بو- کنم (ر-----)-‬ ‫_______ ا____ ه__ ع___ ک__ (__ ش_____ ‫-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟- -------------------------------------- ‫ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟‬ 0
be--kh---i-,-e-âz---a-- -bu- -on-m? b___________ e____ h___ o___ k_____ b-b-k---h-d- e-â-e h-s- o-u- k-n-m- ----------------------------------- bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. ‫-کر-می‌کن----نج- جا- م- ا---‬ ‫___ م____ ا____ ج__ م_ ا____ ‫-ک- م-‌-ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-‬ ------------------------------ ‫فکر می‌کنم اینجا جای من است.‬ 0
fekr m--ona- i--- jây- -a- ---. f___ m______ i___ j___ m__ a___ f-k- m-k-n-m i-j- j-y- m-n a-t- ------------------------------- fekr mikonam injâ jâye man ast.
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. ‫فک- می-ک-- شما --ی صند---من --ست- -ید-‬ ‫___ م____ ش__ ر__ ص____ م_ ن____ ا____ ‫-ک- م-‌-ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-‬ ---------------------------------------- ‫فکر می‌کنم شما روی صندلی من نشسته اید.‬ 0
fek- --kona- -ho-â -ooye sandali-- -a--n-s-aste--d. f___ m______ s____ r____ s________ m__ n___________ f-k- m-k-n-m s-o-â r-o-e s-n-a-i-e m-n n-s-a-t---d- --------------------------------------------------- fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
સ્લીપર ક્યાં છે? ‫ک-پ- -وا----ا---ت-‬ ‫____ خ___ ک__ ا____ ‫-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-‬ -------------------- ‫کوپه خواب کجا است؟‬ 0
kup-pe-y- -h-b -ojâ--? k________ k___ k______ k-p-p---e k-â- k-j-s-? ---------------------- kup-pe-ye khâb kojâst?
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. ‫-ک----خو----- -نت--ی قط-- ا--.‬ ‫ ک___ خ___ د_ ا_____ ق___ ا____ ‫ ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-‬ -------------------------------- ‫ کوپه خواب در انتهای قطار است.‬ 0
kup--e-------b---r ----h--e --------st. k________ k___ d__ e_______ g_____ a___ k-p-p---e k-â- d-r e-t-h-y- g-a-â- a-t- --------------------------------------- kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. ‫- --تور-ن-ق-ا- -ج-ست؟ د--بتد-- ق-ار-‬ ‫_ ر______ ق___ ک_____ د_______ ق_____ ‫- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.- -------------------------------------- ‫و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.‬ 0
va ---------e ghat-- -o--s-? -ar-ebt-d--e-ghat--. v_ r_________ g_____ k______ d__ e_______ g______ v- r-s-u-â--- g-a-â- k-j-s-? d-r e-t-d-y- g-a-â-. ------------------------------------------------- va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
શું હું નીચે સૂઈ શકું? ‫-ی‌تو-----ایین---واب--‬ ‫_______ پ____ ب_______ ‫-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟- ------------------------ ‫می‌توانم پایین بخوابم؟‬ 0
mi-----a---â-in---k-â--m? m________ p____ b________ m-t-v-n-m p---n b-k-â-a-? ------------------------- mitavânam pâ-in bekhâbam?
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? ‫--‌---ن----ط-بخو--م-‬ ‫_______ و__ ب_______ ‫-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟- ---------------------- ‫می‌توانم وسط بخوابم؟‬ 0
mi-av------a-a--be---b-m? m________ v____ b________ m-t-v-n-m v-s-t b-k-â-a-? ------------------------- mitavânam vasat bekhâbam?
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? ‫--‌----م--ا----خوا---‬ ‫_______ ب___ ب_______ ‫-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟- ----------------------- ‫می‌توانم بالا بخوابم؟‬ 0
m-t-v---- -â---be-h--a-? m________ b___ b________ m-t-v-n-m b-l- b-k-â-a-? ------------------------ mitavânam bâlâ bekhâbam?
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? ‫-ی-به --ز----ر-ی-؟‬ ‫__ ب_ م__ م_______ ‫-ی ب- م-ز م-‌-س-م-‬ -------------------- ‫کی به مرز می‌رسیم؟‬ 0
key ---m--- -ir----? k__ b_ m___ m_______ k-y b- m-r- m-r-s-m- -------------------- key be marz miresim?
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? ‫س-ر -- ب---- چقد- ط-ل-می‌--د؟‬ ‫___ ب_ ب____ چ___ ط__ م______ ‫-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م-‌-ش-؟- ------------------------------- ‫سفر به برلین چقدر طول می‌کشد؟‬ 0
safa--b---e--i---he --d---t ---l m---s-ad? s____ b_ b_____ c__ m______ t___ m________ s-f-r b- b-r-i- c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a-? ------------------------------------------ safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? ‫-ط-ر --خیر د-ر--‬ ‫____ ت____ د_____ ‫-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟- ------------------ ‫قطار تاخیر دارد؟‬ 0
gh-tâ-----ak--r dâ---? g_____ t_______ d_____ g-a-â- t---k-i- d-r-d- ---------------------- ghatâr ta-akhir dârad?
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? ‫چی-ی -ر-ی خوا-د- د-----‬ ‫____ ب___ خ_____ د______ ‫-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-‬ ------------------------- ‫چیزی برای خواندن دارید؟‬ 0
chizi ---â-e k-â--a- --rid? c____ b_____ k______ d_____ c-i-i b-r-y- k-â-d-n d-r-d- --------------------------- chizi barâye khândan dârid?
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? ‫اینج---ی-شود--وراکی--ا-ن-شید-ی پیدا کر--‬ ‫_____ م____ خ_____ ی_ ن______ پ___ ک____ ‫-ی-ج- م-‌-و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-‬ ------------------------------------------ ‫اینجا می‌شود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟‬ 0
i--â---tavâ--kho-â-i -â---s-i---i ---i--e ka--? i___ m______ k______ y_ n________ t______ k____ i-j- m-t-v-n k-o-â-i y- n-s-i-a-i t-h---e k-r-? ----------------------------------------------- injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? ‫م-ک- --ت---ا-ساع- 7 بید-ر--ن-د؟‬ ‫____ ا__ م__ س___ 7 ب____ ک_____ ‫-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟- --------------------------------- ‫ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟‬ 0
mo---n ast--a---s---te-haf----dâ--k-n--? m_____ a__ m___ s_____ h___ b____ k_____ m-m-e- a-t m-r- s---t- h-f- b-d-r k-n-d- ---------------------------------------- momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -