શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   no På toget

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [trettifire]

På toget

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Norwegian રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? Er d--te---g-t---- -er-i-? E_ d____ t____ t__ B______ E- d-t-e t-g-t t-l B-r-i-? -------------------------- Er dette toget til Berlin? 0
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? N-r/Hvil--------kjør-r t-get? N__________ t__ k_____ t_____ N-r-H-i-k-n t-d k-ø-e- t-g-t- ----------------------------- Når/Hvilken tid kjører toget? 0
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Nå-/---lke--t-d--n-omm----oget-i -e-l-n? N__________ t__ a_______ t____ i B______ N-r-H-i-k-n t-d a-k-m-e- t-g-t i B-r-i-? ---------------------------------------- Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin? 0
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? Un--ky------------f---o-m- meg---r--? U________ k__ j__ f_ k____ m__ f_____ U-n-k-l-, k-n j-g f- k-m-e m-g f-r-i- ------------------------------------- Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi? 0
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. J----r-r-dett- -r min pl---. J__ t___ d____ e_ m__ p_____ J-g t-o- d-t-e e- m-n p-a-s- ---------------------------- Jeg tror dette er min plass. 0
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. Je--tro------it--r p-----ss-- m-n. J__ t___ d_ s_____ p_ p______ m___ J-g t-o- d- s-t-e- p- p-a-s-n m-n- ---------------------------------- Jeg tror du sitter på plassen min. 0
સ્લીપર ક્યાં છે? Hvo- e- s-v-ku--e-? H___ e_ s__________ H-o- e- s-v-k-p-e-? ------------------- Hvor er sovekupéen? 0
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. S-v--up--n er ----r---i ---et. S_________ e_ b______ i t_____ S-v-k-p-e- e- b-k-r-t i t-g-t- ------------------------------ Sovekupéen er bakerst i toget. 0
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. Og-------- s---ev-g-------He-t fr-mme-- t---t. O_ h___ e_ s___________ – H___ f_____ i t_____ O- h-o- e- s-i-e-o-n-n- – H-l- f-a-m- i t-g-t- ---------------------------------------------- Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget. 0
શું હું નીચે સૂઈ શકું? K-n---g----sov--n-de? K__ j__ f_ s___ n____ K-n j-g f- s-v- n-d-? --------------------- Kan jeg få sove nede? 0
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? Kan --- -- sov--- --d---? K__ j__ f_ s___ i m______ K-n j-g f- s-v- i m-d-e-? ------------------------- Kan jeg få sove i midten? 0
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? K-n -e-------ve -v-rst? K__ j__ f_ s___ ø______ K-n j-g f- s-v- ø-e-s-? ----------------------- Kan jeg få sove øverst? 0
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? N---er--i-frem---v-d-g--ns--? N__ e_ v_ f_____ v__ g_______ N-r e- v- f-e-m- v-d g-e-s-n- ----------------------------- Når er vi fremme ved grensen? 0
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? Hvor---n-e ----tur-----l --rl--? H___ l____ t__ t____ t__ B______ H-o- l-n-e t-r t-r-n t-l B-r-i-? -------------------------------- Hvor lenge tar turen til Berlin? 0
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? Er--oget --rsin-et? E_ t____ f_________ E- t-g-t f-r-i-k-t- ------------------- Er toget forsinket? 0
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? Ha---u-------le-e? H__ d_ n__ å l____ H-r d- n-e å l-s-? ------------------ Har du noe å lese? 0
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? Gå---et-a- å ---n-- mat ---d----e---r? G__ d__ a_ å f_ n__ m__ o_ d_____ h___ G-r d-t a- å f- n-e m-t o- d-i-k- h-r- -------------------------------------- Går det an å få noe mat og drikke her? 0
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? Ka- -u --n-li-s- ve--e m-- kl-k-- -j-? K__ d_ v________ v____ m__ k_____ s___ K-n d- v-n-l-g-t v-k-e m-g k-o-k- s-u- -------------------------------------- Kan du vennligst vekke meg klokka sju? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -