શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   pt No comboio

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [trinta e quatro]

No comboio

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (PT) રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? É---te-o---mbo-o pa-a-Ber---? É e___ o c______ p___ B______ É e-t- o c-m-o-o p-r- B-r-i-? ----------------------------- É este o comboio para Berlim? 0
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? Qu-ndo --q---p-r-e o-c--b-io? Q_____ é q__ p____ o c_______ Q-a-d- é q-e p-r-e o c-m-o-o- ----------------------------- Quando é que parte o comboio? 0
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Q-a--o - -u--o--o-b--o-che---- ---l--? Q_____ é q__ o c______ c____ a B______ Q-a-d- é q-e o c-m-o-o c-e-a a B-r-i-? -------------------------------------- Quando é que o comboio chega a Berlim? 0
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? Co- lice-------s-- ----ar? C__ l_______ p____ p______ C-m l-c-n-a- p-s-o p-s-a-? -------------------------- Com licença, posso passar? 0
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. E--acho-q-e -s---é-o---- -ugar. E_ a___ q__ e___ é o m__ l_____ E- a-h- q-e e-t- é o m-u l-g-r- ------------------------------- Eu acho que este é o meu lugar. 0
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. E---ch- ----v-c- -stá--e-t-do ---meu lu--r. E_ a___ q__ v___ e___ s______ n_ m__ l_____ E- a-h- q-e v-c- e-t- s-n-a-o n- m-u l-g-r- ------------------------------------------- Eu acho que você está sentado no meu lugar. 0
સ્લીપર ક્યાં છે? O--e-é qu-----á - -arr-agem-cam-? O___ é q__ e___ a c______________ O-d- é q-e e-t- a c-r-u-g-m-c-m-? --------------------------------- Onde é que está a carruagem-cama? 0
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. A---rr----m-c-----s---no ----do---m-o-o. A c_____________ e___ n_ f__ d_ c_______ A c-r-u-g-m-c-m- e-t- n- f-m d- c-m-o-o- ---------------------------------------- A carruagem-cama está no fim do comboio. 0
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. E -n---é q---- o-va--o-r------a-te--- Na-prim-ir- -a-ruagem- . E o___ é q__ é o v_________________ – N_ p_______ c_________ . E o-d- é q-e é o v-g-o-r-s-a-r-n-e- – N- p-i-e-r- c-r-u-g-m- . -------------------------------------------------------------- E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. . 0
શું હું નીચે સૂઈ શકું? Poss---or--- -- --ixo? P____ d_____ e_ b_____ P-s-o d-r-i- e- b-i-o- ---------------------- Posso dormir em baixo? 0
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? Po--- --r-i- no -e--? P____ d_____ n_ m____ P-s-o d-r-i- n- m-i-? --------------------- Posso dormir no meio? 0
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? P--s- --rmi- -m cim-? P____ d_____ e_ c____ P-s-o d-r-i- e- c-m-? --------------------- Posso dormir em cima? 0
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? Q------é que-c--gam-s-- f-o------? Q_____ é q__ c_______ à f_________ Q-a-d- é q-e c-e-a-o- à f-o-t-i-a- ---------------------------------- Quando é que chegamos à fronteira? 0
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? Q---to -empo --qu- -em-ra---v-a-em --r- Berl-m? Q_____ t____ é q__ d_____ a v_____ p___ B______ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a v-a-e- p-r- B-r-i-? ----------------------------------------------- Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim? 0
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? O com-oio-e-tá --r-sado? O c______ e___ a________ O c-m-o-o e-t- a-r-s-d-? ------------------------ O comboio está atrasado? 0
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? T-m ---uma-----a -a-a ---? T__ a_____ c____ p___ l___ T-m a-g-m- c-i-a p-r- l-r- -------------------------- Tem alguma coisa para ler? 0
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? Há-a--- --gu-a-c-i-a par--c--er e -eb--? H_ a___ a_____ c____ p___ c____ e b_____ H- a-u- a-g-m- c-i-a p-r- c-m-r e b-b-r- ---------------------------------------- Há aqui alguma coisa para comer e beber? 0
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? Po-----o--a--me-às-7 hor--? P___ a_________ à_ 7 h_____ P-d- a-o-d-r-m- à- 7 h-r-s- --------------------------- Pode acordar-me às 7 horas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -