| શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? |
М- -эш----р Бер-ин--э--?
М_ м_______ Б_____ н____
М- м-ш-о-у- Б-р-и- н-с-?
------------------------
Мы мэшIокур Берлин нэса?
0
My m----I--ur--e-li- -j-s-?
M_ m_________ B_____ n_____
M- m-e-h-o-u- B-r-i- n-e-a-
---------------------------
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે?
Мы мэшIокур Берлин нэса?
My mjeshIokur Berlin njesa?
|
| ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? |
М--I-кур--ыди-ъу- зыI-к--эр?
М_______ с_______ з_________
М-ш-о-у- с-д-г-у- з-I-к-р-р-
----------------------------
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
0
M-eshI--ur-sydigu- ---ukI--er?
M_________ s______ z__________
M-e-h-o-u- s-d-g-a z-I-k-r-e-?
------------------------------
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે?
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
|
| બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? |
МэшI--ур--ыд-гъу- --р--н зынэ----р?
М_______ с_______ Б_____ з_________
М-ш-о-у- с-д-г-у- Б-р-и- з-н-с-р-р-
-----------------------------------
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
0
Mj--h-o-u--s-d-gua---rl----ynj-sy----?
M_________ s______ B_____ z___________
M-e-h-o-u- s-d-g-a B-r-i- z-n-e-y-j-r-
--------------------------------------
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
|
| માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? |
Емы--у у-ы--ы- -ы-л-г--к-ба?
Е_____ у______ с____________
Е-ы-I- у-ы-I-, с-б-э-ъ-к-б-?
----------------------------
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
0
EmykI- --y-h-y, s-b--eg----ba?
E_____ u_______ s_____________
E-y-I- u-y-h-y- s-b-j-g-e-I-a-
------------------------------
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું?
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
|
| મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. |
Е--гуягъ-, м-----сы-----с----.
Е_________ м_ т________ с_____
Е-э-у-г-о- м- т-ы-ы-I-р с-с-й-
------------------------------
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
0
En--g---g-- m--t----p-j-- ---sy-.
E__________ m_ t_________ s______
E-j-g-j-g-, m- t-y-y-I-e- s-e-y-.
---------------------------------
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે.
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
|
| મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. |
Енэ-уягъо- сэ-ситIы-ы-I- -т-с.
Е_________ с_ с_________ у____
Е-э-у-г-о- с- с-т-ы-ы-I- у-е-.
------------------------------
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
0
E-j-g-j-g-- s-e -it-y---------e-.
E__________ s__ s__________ u____
E-j-g-j-g-, s-e s-t-y-y-I-e u-e-.
---------------------------------
Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
|
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો.
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
|
| સ્લીપર ક્યાં છે? |
Узыщычъ-ен -----Iы-т --г-----ты-э-щы-?
У_________ п________ в______ т___ щ___
У-ы-ы-ъ-е- п-ъ-к-ы-т в-г-н-р т-д- щ-I-
--------------------------------------
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
0
Uzy--hy-------l--k------ -agony- ----- --h--?
U___________ p__________ v______ t____ s_____
U-y-h-y-h-e- p-j-k-y-h-t v-g-n-r t-d-e s-h-I-
---------------------------------------------
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr tydje shhyI?
|
સ્લીપર ક્યાં છે?
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr tydje shhyI?
|
| સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. |
Уз--ыч-ы-н--лъ--Iыщ- в--оныр мэ---ку--ы-Iэ------I.
У_________ п________ в______ м_______ ы______ щ___
У-ы-ы-ъ-е- п-ъ-к-ы-т в-г-н-р м-ш-о-у- ы-I-к-э щ-I-
--------------------------------------------------
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
0
Uz---hychyen-plj--Iy-h-t----o--r---e--I-k-m-yk-----je -h---.
U___________ p__________ v______ m_________ y________ s_____
U-y-h-y-h-e- p-j-k-y-h-t v-g-n-r m-e-h-o-u- y-I-e-I-e s-h-I-
------------------------------------------------------------
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr mjeshIokum ykIjekIje shhyI.
|
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે.
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr mjeshIokum ykIjekIje shhyI.
|
| અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. |
В-г-------ора-ыр ты---щыI- –-Мэ--оку- ---х--кIэ-щ-I.
В_______________ т___ щ___ – М_______ ы________ щ___
В-г-н-р-с-о-а-ы- т-д- щ-I- – М-ш-о-у- ы-ъ-ь-к-э щ-I-
----------------------------------------------------
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
0
V-g-n----to-any--tyd-- sh--I?-- Mj-shI------s--'je-Ij- s--yI.
V_______________ t____ s_____ – M_________ y__________ s_____
V-g-n-r-s-o-a-y- t-d-e s-h-I- – M-e-h-o-u- y-h-'-e-I-e s-h-I-
-------------------------------------------------------------
Vagon-restoranyr tydje shhyI? – MjeshIokum yshh'jekIje shhyI.
|
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા.
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
Vagon-restoranyr tydje shhyI? – MjeshIokum yshh'jekIje shhyI.
|
| શું હું નીચે સૂઈ શકું? |
ЫчI----э-г-о------- -ы-ы---ем---ъущ-а?
Ы_______ г_________ с_________ х______
Ы-I-г-р- г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
--------------------------------------
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
Y---j-g-j- -olypI--------hych---j--h-s-ht-?
Y_________ g________ s____________ h_______
Y-h-j-g-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a-
-------------------------------------------
YchIjegrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
શું હું નીચે સૂઈ શકું?
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
YchIjegrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
| શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? |
А--фа-урэ -ъо-ъы-Iэ----------м- --ущ-а?
А________ г_________ с_________ х______
А-ы-а-у-э г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
---------------------------------------
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
A-yfa---je g--y----m-s--hhychy-m-e --s--t-?
A_________ g________ s____________ h_______
A-y-a-u-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a-
-------------------------------------------
Azyfagurje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું?
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
Azyfagurje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
| શું હું ઉપર સૂઈ શકું? |
Ы-ъх--гъ-- --ол--п-эм с-щы---е----ъ--т-?
Ы_________ г_________ с_________ х______
Ы-ъ-ь-г-р- г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-?
----------------------------------------
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
0
Ys----grje--o-y-I-em ------c----j---ush-t-?
Y_________ g________ s____________ h_______
Y-h-'-g-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a-
-------------------------------------------
Yshh'agrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
શું હું ઉપર સૂઈ શકું?
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
Yshh'agrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
|
| આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? |
Сыд-г-уа---эра--г-о-гъ--а-к-э--ты---эсыщ---?
С_______ к_________ г_________ т____________
С-д-г-у- к-э-а-ы-ъ- г-у-а-к-э- т-з-н-с-щ-ы-?
--------------------------------------------
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
0
S--ig-a-kjer-ly-o guna------tyzyn-e--shht-r?
S______ k________ g________ t_______________
S-d-g-a k-e-a-y-o g-n-p-j-m t-z-n-e-y-h-t-r-
--------------------------------------------
Sydigua kjeralygo gunapkjem tyzynjesyshhtyr?
|
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ?
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
Sydigua kjeralygo gunapkjem tyzynjesyshhtyr?
|
| બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? |
Б-рли- -----ъ-гу--сы- ---из у-хътэ- -е-I--д-р-р?
Б_____ н__ г_____ с__ ф____ у______ т___________
Б-р-и- н-с г-о-у- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р-
------------------------------------------------
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
0
Be---n nj-- -o-um -y- -j-di----h-----t-kIu-d---j--?
B_____ n___ g____ s__ f_____ u______ t_____________
B-r-i- n-e- g-g-m s-d f-e-i- u-h-j-u t-k-u-d-e-j-r-
---------------------------------------------------
Berlin njes gogum syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
|
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે?
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Berlin njes gogum syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
|
| શું ટ્રેન મોડી પડી છે? |
М-ш--кур---эгу-ъу-?
М_______ к_________
М-ш-о-у- к-э-у-ъ-а-
-------------------
МэшIокур къэгужъуа?
0
M--shIo--- ---gu-h--?
M_________ k_________
M-e-h-o-u- k-e-u-h-a-
---------------------
MjeshIokur kjeguzhua?
|
શું ટ્રેન મોડી પડી છે?
МэшIокур къэгужъуа?
MjeshIokur kjeguzhua?
|
| શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? |
Узэ--эн гор- --Iа?
У______ г___ у____
У-э-ж-н г-р- у-I-?
------------------
Узэджэн горэ уиIа?
0
U-je-zh--n---rj- ---a?
U_________ g____ u____
U-j-d-h-e- g-r-e u-I-?
----------------------
Uzjedzhjen gorje uiIa?
|
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે?
Узэджэн горэ уиIа?
Uzjedzhjen gorje uiIa?
|
| શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? |
М-щ--ыгор--щы----н-- -щ---он -л--к----- ---а?
М__ з_____ щ______ е у______ п_________ щ____
М-щ з-г-р- щ-п-х-н е у-е-ъ-н п-ъ-к-ы-э- щ-т-?
---------------------------------------------
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
0
M---h -ygo-j--sh-yps-hy- e us--e--o- --jek--nj---s-hyt-?
M____ z______ s_________ e u________ p__________ s______
M-s-h z-g-r-e s-h-p-h-y- e u-h-e-h-n p-j-k-y-j-u s-h-t-?
--------------------------------------------------------
Myshh zygorje shhypshhyn e ushheshon pljekIynjeu shhyta?
|
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે?
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
Myshh zygorje shhypshhyn e ushheshon pljekIynjeu shhyta?
|
| શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? |
Сы------ б----сык----эу---х-ущт--.
С_______ б___ с__________ х_______
С-х-а-ы- б-ы- с-к-э-ъ-у-, х-у-т-э-
----------------------------------
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
0
Syh-atyr-b-----ykjeg--ushh,----h--mj-.
S_______ b___ s____________ h_________
S-h-a-y- b-y- s-k-e-j-u-h-, h-s-h-m-e-
--------------------------------------
Syh'atyr blym sykjegjeushh, hushhtmje.
|
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો?
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
Syh'atyr blym sykjegjeushh, hushhtmje.
|