શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   ad МэшIокум

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [щэкIырэ плIырэ]

34 [shhjekIyrje plIyrje]

МэшIокум

MjeshIokum

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Adyghe રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? Мы--эшI-ку- -е-л-н--э-а? М_ м_______ Б_____ н____ М- м-ш-о-у- Б-р-и- н-с-? ------------------------ Мы мэшIокур Берлин нэса? 0
M---jes-Iokur --r-in--jes-? M_ m_________ B_____ n_____ M- m-e-h-o-u- B-r-i- n-e-a- --------------------------- My mjeshIokur Berlin njesa?
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? М--Iо-ур--ы-и-ъ----ы--кI---? М_______ с_______ з_________ М-ш-о-у- с-д-г-у- з-I-к-р-р- ---------------------------- МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? 0
Mj---I-ku------g----y--kI----? M_________ s______ z__________ M-e-h-o-u- s-d-g-a z-I-k-r-e-? ------------------------------ MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? М-шIо----с----ъ---Бе--ин -ы--с-рэ-? М_______ с_______ Б_____ з_________ М-ш-о-у- с-д-г-у- Б-р-и- з-н-с-р-р- ----------------------------------- МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? 0
M-e-hIoku----d-g-- -e-li- z-n--syr---? M_________ s______ B_____ z___________ M-e-h-o-u- s-d-g-a B-r-i- z-n-e-y-j-r- -------------------------------------- MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? Е---I----ышI-,----л------б-? Е_____ у______ с____________ Е-ы-I- у-ы-I-, с-б-э-ъ-к-б-? ---------------------------- ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? 0
E-y----u-y-h-y- s-bl-----kIba? E_____ u_______ s_____________ E-y-I- u-y-h-y- s-b-j-g-e-I-a- ------------------------------ EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. Е-э--я-ъо,-м------ы--э- сэ-ы-. Е_________ м_ т________ с_____ Е-э-у-г-о- м- т-ы-ы-I-р с-с-й- ------------------------------ Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. 0
E---gu---o- -y-tIysypI--r-s----j. E__________ m_ t_________ s______ E-j-g-j-g-, m- t-y-y-I-e- s-e-y-. --------------------------------- Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. Енэг-я-ъ-, сэ-с-тI---пIэ--т-с. Е_________ с_ с_________ у____ Е-э-у-г-о- с- с-т-ы-ы-I- у-е-. ------------------------------ Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. 0
Enjeg---g----je-s---y--pI-e u-es. E__________ s__ s__________ u____ E-j-g-j-g-, s-e s-t-y-y-I-e u-e-. --------------------------------- Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
સ્લીપર ક્યાં છે? У-ыщы---е--пл---Iы-- --г-ны- т-дэ-щы-? У_________ п________ в______ т___ щ___ У-ы-ы-ъ-е- п-ъ-к-ы-т в-г-н-р т-д- щ-I- -------------------------------------- Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? 0
U---h-ychy-n-p-j--Iy-h---va-ony- t---e-shhyI? U___________ p__________ v______ t____ s_____ U-y-h-y-h-e- p-j-k-y-h-t v-g-n-r t-d-e s-h-I- --------------------------------------------- Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr tydje shhyI?
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. Уз-щ--ъ-ен------Iыщ- ---оныр -----к-м-ы-I-к-- ---. У_________ п________ в______ м_______ ы______ щ___ У-ы-ы-ъ-е- п-ъ-к-ы-т в-г-н-р м-ш-о-у- ы-I-к-э щ-I- -------------------------------------------------- Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. 0
Uz-sh--c---n pl-e-Iyshht vagonyr -jes-I-ku-----je------h-yI. U___________ p__________ v______ m_________ y________ s_____ U-y-h-y-h-e- p-j-k-y-h-t v-g-n-r m-e-h-o-u- y-I-e-I-e s-h-I- ------------------------------------------------------------ Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr mjeshIokum ykIjekIje shhyI.
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. Ва-----ес-о--н-р т-----ы-- – Мэ-Iо-у- --ъ--э----щ--. В_______________ т___ щ___ – М_______ ы________ щ___ В-г-н-р-с-о-а-ы- т-д- щ-I- – М-ш-о-у- ы-ъ-ь-к-э щ-I- ---------------------------------------------------- Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. 0
Vag-n--e--o-any- -ydje --hyI?-- -j-s-I-k-m-ys-h'----je-shh--. V_______________ t____ s_____ – M_________ y__________ s_____ V-g-n-r-s-o-a-y- t-d-e s-h-I- – M-e-h-o-u- y-h-'-e-I-e s-h-I- ------------------------------------------------------------- Vagon-restoranyr tydje shhyI? – MjeshIokum yshh'jekIje shhyI.
શું હું નીચે સૂઈ શકું? Ыч-э-ърэ-г-о-----э- -ыщ-ч--е-э-х--щ--? Ы_______ г_________ с_________ х______ Ы-I-г-р- г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-? -------------------------------------- ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? 0
YchI--g--- g---pIj-- -y-h-ych-e-j---u-h-ta? Y_________ g________ s____________ h_______ Y-h-j-g-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a- ------------------------------------------- YchIjegrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? А--ф-г--- -ъ-лъыпIэ- сы----ыемэ-хъу-т-? А________ г_________ с_________ х______ А-ы-а-у-э г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-? --------------------------------------- Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? 0
A-----ur-e-gol--I-e---y-hh-c--em-e-h-shht-? A_________ g________ s____________ h_______ A-y-a-u-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a- ------------------------------------------- Azyfagurje golypIjem syshhychyemje hushhta?
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? Ышъ--а--рэ--ъо--ы-Iэм сыщ-ч-ы-мэ х-ущт-? Ы_________ г_________ с_________ х______ Ы-ъ-ь-г-р- г-о-ъ-п-э- с-щ-ч-ы-м- х-у-т-? ---------------------------------------- Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? 0
Ys--'a--je -olyp-je-------y---e-j---u-hhta? Y_________ g________ s____________ h_______ Y-h-'-g-j- g-l-p-j-m s-s-h-c-y-m-e h-s-h-a- ------------------------------------------- Yshh'agrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? Сыд-гъуа к-эр-лы--о -ъ-н--к--м-т--ын-сы-тыр? С_______ к_________ г_________ т____________ С-д-г-у- к-э-а-ы-ъ- г-у-а-к-э- т-з-н-с-щ-ы-? -------------------------------------------- Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? 0
Sy-igu---j-ralygo gun---jem t--yn--s-s--t-r? S______ k________ g________ t_______________ S-d-g-a k-e-a-y-o g-n-p-j-m t-z-n-e-y-h-t-r- -------------------------------------------- Sydigua kjeralygo gunapkjem tyzynjesyshhtyr?
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? Бер-ин-н-с гъ--ум-с-д------ -ах-тэ----кIуа-эрэр? Б_____ н__ г_____ с__ ф____ у______ т___________ Б-р-и- н-с г-о-у- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р- ------------------------------------------------ Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? 0
B-r-in -j-- go-u- -yd-f----z ua--jeu ----u-djer-er? B_____ n___ g____ s__ f_____ u______ t_____________ B-r-i- n-e- g-g-m s-d f-e-i- u-h-j-u t-k-u-d-e-j-r- --------------------------------------------------- Berlin njes gogum syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? М----к-р----гу-ъ-а? М_______ к_________ М-ш-о-у- к-э-у-ъ-а- ------------------- МэшIокур къэгужъуа? 0
Mj-s---k---------hua? M_________ k_________ M-e-h-o-u- k-e-u-h-a- --------------------- MjeshIokur kjeguzhua?
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? У-эджэ--го-э --Iа? У______ г___ у____ У-э-ж-н г-р- у-I-? ------------------ Узэджэн горэ уиIа? 0
U--e-z--en-go-je-ui-a? U_________ g____ u____ U-j-d-h-e- g-r-e u-I-? ---------------------- Uzjedzhjen gorje uiIa?
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? Мы--з--ор- щып-х-- е ущ-ш-он-п-ъэк--нэ- щыт-? М__ з_____ щ______ е у______ п_________ щ____ М-щ з-г-р- щ-п-х-н е у-е-ъ-н п-ъ-к-ы-э- щ-т-? --------------------------------------------- Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? 0
Mys-h-zyg--je -hh-pshh-- e -s-h-s--n--lje---nje- --hyt-? M____ z______ s_________ e u________ p__________ s______ M-s-h z-g-r-e s-h-p-h-y- e u-h-e-h-n p-j-k-y-j-u s-h-t-? -------------------------------------------------------- Myshh zygorje shhypshhyn e ushheshon pljekIynjeu shhyta?
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? Сыхь-т-р--л-м с--ъэг-э-щ--х--щт-э. С_______ б___ с__________ х_______ С-х-а-ы- б-ы- с-к-э-ъ-у-, х-у-т-э- ---------------------------------- Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. 0
S---a-----lym--y-jeg--u---- h----t---. S_______ b___ s____________ h_________ S-h-a-y- b-y- s-k-e-j-u-h-, h-s-h-m-e- -------------------------------------- Syh'atyr blym sykjegjeushh, hushhtmje.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -