શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   mr ट्रेनमध्ये

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

३४ [चौतीस]

34 [Cautīsa]

ट्रेनमध्ये

ṭrēnamadhyē

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? ही-ब-्ल-न-----ट-र-- -ह- का? ही ब_____ ट्__ आ_ का_ ह- ब-्-ि-स-ठ- ट-र-न आ-े क-? --------------------------- ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का? 0
h--ba-li-as-ṭh---rēna -hē k-? h_ b___________ ṭ____ ā__ k__ h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-? ----------------------------- hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? ही --रे------स--ते? ही ट्__ क_ सु___ ह- ट-र-न क-ी स-ट-े- ------------------- ही ट्रेन कधी सुटते? 0
H- ---n- -a--ī -uṭ-t-? H_ ṭ____ k____ s______ H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-? ---------------------- Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? ट्-े----्लि-ला--धी -े--? ट्__ ब____ क_ ये__ ट-र-न ब-्-ि-ल- क-ी य-त-? ------------------------ ट्रेन बर्लिनला कधी येते? 0
Ṭrēn--bar-i-a-- kadhī-yēt-? Ṭ____ b________ k____ y____ Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-? --------------------------- Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? म-- क-ा- मी प-ढे जाऊ-का? मा_ क__ मी पु_ जा_ का_ म-फ क-ा- म- प-ढ- ज-ऊ क-? ------------------------ माफ करा, मी पुढे जाऊ का? 0
M-ph--k-r-, -ī------ jā'----? M____ k____ m_ p____ j___ k__ M-p-a k-r-, m- p-ḍ-ē j-'- k-? ----------------------------- Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. मला-वा-ते-ही-स------- आ--. म_ वा__ ही सी_ मा_ आ__ म-ा व-ट-े ह- स-ट म-झ- आ-े- -------------------------- मला वाटते ही सीट माझी आहे. 0
M--ā-vāṭ-tē-hī s-ṭa --jh- ---. M___ v_____ h_ s___ m____ ā___ M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē- ------------------------------ Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. म-ा वाट----ी-आ-ण------ा-सीट-र --ल--/ बस-्य- आ-ात. म_ वा__ की आ__ मा__ सी___ ब__ / ब___ आ___ म-ा व-ट-े क- आ-ण म-झ-य- स-ट-र ब-ल- / ब-ल-य- आ-ा-. ------------------------------------------------- मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात. 0
M-l- vāṭat---- -paṇ---ā--y- sīṭ--ara -a-al-/-b---l------t-. M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____ M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a- ----------------------------------------------------------- Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
સ્લીપર ક્યાં છે? स-लीपर--च-कुठे आह-? स्_____ कु_ आ__ स-ल-प-क-च क-ठ- आ-े- ------------------- स्लीपरकोच कुठे आहे? 0
Sl---r-k-c- k-ṭ-- āh-? S__________ k____ ā___ S-ī-a-a-ō-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Slīparakōca kuṭhē āhē?
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. स्लीप---च--्-े---या श------ह-. स्_____ ट्____ शे__ आ__ स-ल-प-क-च ट-र-न-्-ा श-व-ी आ-े- ------------------------------ स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे. 0
S-īpara-ō-- -r--a-y- śē--ṭ- ā--. S__________ ṭ_______ ś_____ ā___ S-ī-a-a-ō-a ṭ-ē-a-y- ś-v-ṭ- ā-ē- -------------------------------- Slīparakōca ṭrēnacyā śēvaṭī āhē.
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. आण- -ोज-या--क-ठे--ह---–---रुव--ी-ा. आ_ भो____ कु_ आ__ – सु_____ आ-ि भ-ज-य-न क-ठ- आ-े- – स-र-व-त-ल-. ----------------------------------- आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला. 0
Āṇi-bhō-an---na-k-ṭh- --ē- - ---uv-tīlā. Ā__ b__________ k____ ā___ – S__________ Ā-i b-ō-a-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē- – S-r-v-t-l-. ---------------------------------------- Āṇi bhōjanayāna kuṭhē āhē? – Suruvātīlā.
શું હું નીચે સૂઈ શકું? मी खाली -ो-ू--------शक-े--ा? मी खा_ झो_ श__ / श__ का_ म- ख-ल- झ-प- श-त- / श-त- क-? ---------------------------- मी खाली झोपू शकतो / शकते का? 0
Mī--h-lī-j-ōp---ak-----śaka-ē-k-? M_ k____ j____ ś______ ś_____ k__ M- k-ā-ī j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-? --------------------------------- Mī khālī jhōpū śakatō/ śakatē kā?
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? म--म--ये-झोपू --तो---------ा? मी म__ झो_ श__ / श__ का_ म- म-्-े झ-प- श-त- / श-त- क-? ----------------------------- मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का? 0
Mī madhy--jh--- -a--t-/ --ka-ē k-? M_ m_____ j____ ś______ ś_____ k__ M- m-d-y- j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-? ---------------------------------- Mī madhyē jhōpū śakatō/ śakatē kā?
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? म- व- झ----शक---/-शकते --? मी व_ झो_ श__ / श__ का_ म- व- झ-प- श-त- / श-त- क-? -------------------------- मी वर झोपू शकतो / शकते का? 0
Mī------jhō---śa-a-ō- ---a----ā? M_ v___ j____ ś______ ś_____ k__ M- v-r- j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-? -------------------------------- Mī vara jhōpū śakatō/ śakatē kā?
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? आप- स-म-----ध--प--ोचणा-? आ__ सी___ क_ पो_____ आ-ण स-म-व- क-ी प-ह-च-ा-? ------------------------ आपण सीमेवर कधी पोहोचणार? 0
Āp-ṇa--ī---ar--k-dhī --hō--ṇār-? Ā____ s_______ k____ p__________ Ā-a-a s-m-v-r- k-d-ī p-h-c-ṇ-r-? -------------------------------- Āpaṇa sīmēvara kadhī pōhōcaṇāra?
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? ब-्-ि-पर--ं---या --र--साल--कि----े- लाग-ो? ब_________ प्____ कि_ वे_ ला___ ब-्-ि-प-्-ं-च-य- प-र-ा-ा-ा क-त- व-ळ ल-ग-ो- ------------------------------------------ बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो? 0
Barli--p-r-an-acy- -ra-ā-ā-- kitī vē-a lāg--ō? B_________________ p________ k___ v___ l______ B-r-i-a-a-y-n-a-y- p-a-ā-ā-ā k-t- v-ḷ- l-g-t-? ---------------------------------------------- Barlinaparyantacyā pravāsālā kitī vēḷa lāgatō?
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? ट-र-न------ -ा-त आ-े--ा? ट्__ उ__ चा__ आ_ का_ ट-र-न उ-ि-ा च-ल- आ-े क-? ------------------------ ट्रेन उशिरा चालत आहे का? 0
Ṭ-ēna---i-- cālat- -h- k-? Ṭ____ u____ c_____ ā__ k__ Ṭ-ē-a u-i-ā c-l-t- ā-ē k-? -------------------------- Ṭrēna uśirā cālata āhē kā?
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? आप-्---वळ --चण---साठी-काह- -----ा? आ______ वा_____ का_ आ_ का_ आ-ल-य-ज-ळ व-च-्-ा-ा-ी क-ह- आ-े क-? ---------------------------------- आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का? 0
Āpal--ja---a --caṇ---ā--- ---ī------ā? Ā___________ v___________ k___ ā__ k__ Ā-a-y-j-v-ḷ- v-c-ṇ-ā-ā-h- k-h- ā-ē k-? -------------------------------------- Āpalyājavaḷa vācaṇyāsāṭhī kāhī āhē kā?
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? इ-- ख-ण--ा--ि-्य---ठ- --ह----ळ- -कते --? इ_ खा________ का_ मि_ श__ का_ इ-े ख-ण-य---ि-्-ा-ा-ी क-ह- म-ळ- श-त- क-? ---------------------------------------- इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का? 0
I-h- -h-----p--y-s---- kāhī -i-- śak-tē -ā? I___ k________________ k___ m___ ś_____ k__ I-h- k-ā-y---i-y-s-ṭ-ī k-h- m-ḷ- ś-k-t- k-? ------------------------------------------- Ithē khāṇyā-piṇyāsāṭhī kāhī miḷū śakatē kā?
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? आ-ण-म-----वा--ा-उ-व-ल का? आ__ म_ ७ वा__ उ___ का_ आ-ण म-ा ७ व-ज-ा उ-व-ल क-? ------------------------- आपण मला ७ वाजता उठवाल का? 0
Āpaṇ-----ā-- ----t--u-h---l----? Ā____ m___ 7 v_____ u_______ k__ Ā-a-a m-l- 7 v-j-t- u-h-v-l- k-? -------------------------------- Āpaṇa malā 7 vājatā uṭhavāla kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -