શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ટ્રેનમાં   »   ky Поездде

34 [ચોત્રીસ]

ટ્રેનમાં

ટ્રેનમાં

34 [отуз төрт]

34 [отуз төрт]

Поездде

Poezdde

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે? Б---Б-рлинг----ра-ка---о-здби? Б__ Б_______ б_______ п_______ Б-л Б-р-и-г- б-р-т-а- п-е-д-и- ------------------------------ Бул Берлинге бараткан поездби? 0
B-l---r---g- -arat-a- -oe-d--? B__ B_______ b_______ p_______ B-l B-r-i-g- b-r-t-a- p-e-d-i- ------------------------------ Bul Berlinge baratkan poezdbi?
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? П-ез--с-ат к-нч-да жө-өй-? П____ с___ к______ ж______ П-е-д с-а- к-н-а-а ж-н-й-? -------------------------- Поезд саат канчада жөнөйт? 0
P--z---aa- k-n-ada j----t? P____ s___ k______ j______ P-e-d s-a- k-n-a-a j-n-y-? -------------------------- Poezd saat kançada jönöyt?
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? П---д Б-рли-ге --ча--к-лет? П____ Б_______ к____ к_____ П-е-д Б-р-и-г- к-ч-н к-л-т- --------------------------- Поезд Берлинге качан келет? 0
P---d----ling--kaça---elet? P____ B_______ k____ k_____ P-e-d B-r-i-g- k-ç-n k-l-t- --------------------------- Poezd Berlinge kaçan kelet?
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું? К--иресиз- -т-өм---ло-у? К_________ ө____ б______ К-ч-р-с-з- ө-с-м б-л-б-? ------------------------ Кечиресиз, өтсөм болобу? 0
K--i-e-----öts-m b-lo--? K_________ ö____ b______ K-ç-r-s-z- ö-s-m b-l-b-? ------------------------ Keçiresiz, ötsöm bolobu?
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે. Мен-н -юмч-,---л-мени- о--у-. М____ о_____ б__ м____ о_____ М-н-н о-м-а- б-л м-н-н о-д-м- ----------------------------- Менин оюмча, бул менин ордум. 0
Men----y----, b-- ---in--rd-m. M____ o______ b__ m____ o_____ M-n-n o-u-ç-, b-l m-n-n o-d-m- ------------------------------ Menin oyumça, bul menin ordum.
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો. М-н-м--, сиз -енин--рдум-- -т-----з. М_______ с__ м____ о______ о________ М-н-м-е- с-з м-н-н о-д-м-а о-у-а-ы-. ------------------------------------ Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. 0
Me--mçe, s-z me-in-or-um---otu-a--z. M_______ s__ m____ o______ o________ M-n-m-e- s-z m-n-n o-d-m-a o-u-a-ı-. ------------------------------------ Menimçe, siz menin ordumda oturasız.
સ્લીપર ક્યાં છે? У--о-чу -агон--а---? У______ в____ к_____ У-т-о-у в-г-н к-й-а- -------------------- Уктоочу вагон кайда? 0
Uk-ooçu---go------a? U______ v____ k_____ U-t-o-u v-g-n k-y-a- -------------------- Uktooçu vagon kayda?
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે. Ук---ч---аг-- п--з---н а-гында ж-йга-ка-. У______ в____ п_______ а______ ж_________ У-т-о-у в-г-н п-е-д-и- а-г-н-а ж-й-а-к-н- ----------------------------------------- Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. 0
U--o-ç- -a----po-------ay-g-n-a---y-aşka-. U______ v____ p_______ a_______ j_________ U-t-o-u v-g-n p-e-d-i- a-a-ı-d- j-y-a-k-n- ------------------------------------------ Uktooçu vagon poezddin ayagında jaygaşkan.
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા. Т-м--тан-у-- в---н-к----? - ---здди----шы---. Т___________ в____ к_____ - П_______ б_______ Т-м-к-а-у-ч- в-г-н к-й-а- - П-е-д-и- б-ш-н-а- --------------------------------------------- Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. 0
Ta--k-anuu-u-v--o- --y--?-- --e----n --şınd-. T___________ v____ k_____ - P_______ b_______ T-m-k-a-u-ç- v-g-n k-y-a- - P-e-d-i- b-ş-n-a- --------------------------------------------- Tamaktanuuçu vagon kayda? - Poezddin başında.
શું હું નીચે સૂઈ શકું? М-н--сты-кы т-к--д---кт-с-м-----б-? М__ а______ т______ у______ б______ М-н а-т-ң-ы т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-? ----------------------------------- Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? 0
Me--ast-ŋ---t-kç-de u-t--am --lo-u? M__ a______ t______ u______ b______ M-n a-t-ŋ-ı t-k-e-e u-t-s-m b-l-b-? ----------------------------------- Men astıŋkı tekçede uktasam bolobu?
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું? Ме---р---к- т-------у-таса----ло-у? М__ о______ т______ у______ б______ М-н о-т-ң-у т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-? ----------------------------------- Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? 0
M-n ortoŋ-u -e-çede----a--m-bo--b-? M__ o______ t______ u______ b______ M-n o-t-ŋ-u t-k-e-e u-t-s-m b-l-b-? ----------------------------------- Men ortoŋku tekçede uktasam bolobu?
શું હું ઉપર સૂઈ શકું? М-- -----ку тек-е---у-т-с-м-бо---у? М__ ө______ т______ у______ б______ М-н ө-д-ң-у т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-? ----------------------------------- Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? 0
Me--ö----ku---kçe-e-u-t-----b-l--u? M__ ö______ t______ u______ b______ M-n ö-d-ŋ-u t-k-e-e u-t-s-m b-l-b-? ----------------------------------- Men öydöŋku tekçede uktasam bolobu?
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ? Че- арад- -ачан --лоб--? Ч__ а____ к____ б_______ Ч-к а-а-а к-ч-н б-л-б-з- ------------------------ Чек арада качан болобуз? 0
Çek a-a---k---- --lobu-? Ç__ a____ k____ b_______ Ç-k a-a-a k-ç-n b-l-b-z- ------------------------ Çek arada kaçan bolobuz?
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે? Б-рл---- -апар --н-а --а-ы-----лат? Б_______ с____ к____ у_______ а____ Б-р-и-г- с-п-р к-н-а у-а-ы-т- а-а-? ----------------------------------- Берлинге сапар канча убакытты алат? 0
Berlin-e s--ar -an-- u--k---ı--la-? B_______ s____ k____ u_______ a____ B-r-i-g- s-p-r k-n-a u-a-ı-t- a-a-? ----------------------------------- Berlinge sapar kança ubakıttı alat?
શું ટ્રેન મોડી પડી છે? П-е---к---гип ж--а-ы? П____ к______ ж______ П-е-д к-ч-г-п ж-т-б-? --------------------- Поезд кечигип жатабы? 0
Poe-d--eç-gip ja---ı? P____ k______ j______ P-e-d k-ç-g-p j-t-b-? --------------------- Poezd keçigip jatabı?
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે? С-зде---уй т-рган-б-----р-- -ар--? С____ о___ т_____ б__ н____ б_____ С-з-е о-у- т-р-а- б-р н-р-е б-р-ы- ---------------------------------- Сизде окуй турган бир нерсе барбы? 0
Si-----k---t---an--ir ne----b-rbı? S____ o___ t_____ b__ n____ b_____ S-z-e o-u- t-r-a- b-r n-r-e b-r-ı- ---------------------------------- Sizde okuy turgan bir nerse barbı?
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે? Бул-жерд-----и---ег--ге-бол--у? Б__ ж_____ и___________ б______ Б-л ж-р-е- и-и---е-е-г- б-л-б-? ------------------------------- Бул жерден ичип-жегенге болобу? 0
Bul j-rden içip--e-eng- bol-bu? B__ j_____ i___________ b______ B-l j-r-e- i-i---e-e-g- b-l-b-? ------------------------------- Bul jerden içip-jegenge bolobu?
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો? С-ран-ч,-м--и эрте- ----нки--аа- 7д- -йг--о---а-ыз-ы? С_______ м___ э____ м______ с___ 7__ о_____ а________ С-р-н-ч- м-н- э-т-ң м-н-н-и с-а- 7-е о-г-т- а-а-ы-б-? ----------------------------------------------------- Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? 0
Sur--ı-- men- er-eŋ -e--------a- -de--y--to a-a-----? S_______ m___ e____ m______ s___ 7__ o_____ a________ S-r-n-ç- m-n- e-t-ŋ m-n-n-i s-a- 7-e o-g-t- a-a-ı-b-? ----------------------------------------------------- Suranıç, meni erteŋ menenki saat 7de oygoto alasızbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -