શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 2   »   no Possessiver 2

67 [સાઠઠ]

માલિકીનું સર્વનામ 2

માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Norwegian રમ વધુ
ચશ્મા b--l-e-e b_______ b-i-l-n- -------- brillene 0
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. H-n--ar--lemt ------n---ine. H__ h__ g____ b_______ s____ H-n h-r g-e-t b-i-l-n- s-n-. ---------------------------- Han har glemt brillene sine. 0
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? Hv-r-h-r-han b------e----e-da? H___ h__ h__ b_______ s___ d__ H-o- h-r h-n b-i-l-n- s-n- d-? ------------------------------ Hvor har han brillene sine da? 0
ઘડિયાળ k---ka k_____ k-o-k- ------ klokka 0
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. Klokka -a-- ----d---gt. K_____ h___ e_ ø_______ K-o-k- h-n- e- ø-e-a-t- ----------------------- Klokka hans er ødelagt. 0
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. K---k- h---er----v--gen. K_____ h_____ p_ v______ K-o-k- h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------ Klokka henger på veggen. 0
પાસપોર્ટ pa---t p_____ p-s-e- ------ passet 0
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. Han-h-r-mist-t -a-set s-tt. H__ h__ m_____ p_____ s____ H-n h-r m-s-e- p-s-e- s-t-. --------------------------- Han har mistet passet sitt. 0
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? Hv-r-h-- -an -----t sitt d-? H___ h__ h__ p_____ s___ d__ H-o- h-r h-n p-s-e- s-t- d-? ---------------------------- Hvor har han passet sitt da? 0
તેણી - તેણી de - d-res d_ – d____ d- – d-r-s ---------- de – deres 0
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. B-r---ka----k--f-n-- f--eld-en- -i-e. B____ k__ i___ f____ f_________ s____ B-r-a k-n i-k- f-n-e f-r-l-r-n- s-n-. ------------------------------------- Barna kan ikke finne foreldrene sine. 0
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! Me- -e- er jo-fo--l-------e-e-! M__ d__ e_ j_ f_________ d_____ M-n d-r e- j- f-r-l-r-n- d-r-s- ------------------------------- Men der er jo foreldrene deres! 0
તમે તમારું D--/ du-- D-r-- / d-n D_ / d_ – D____ / d__ D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? Hv-rda- v-- --r-- din? H______ v__ t____ d___ H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? H----e- d-n -o-e? H___ e_ d__ k____ H-o- e- d-n k-n-? ----------------- Hvor er din kone? 0
તમે તમારું De-/ -u---D---s---d-n D_ / d_ – D____ / d__ D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? Hv------v-r tu--n --n? H______ v__ t____ d___ H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? H-or -- --nn---d-n----- -----? H___ e_ m_____ d___ f__ S_____ H-o- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Hvor er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -