શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રોડ પર   »   pt No caminho

37 [સાડત્રીસ]

રોડ પર

રોડ પર

37 [trinta e sete]

No caminho

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (PT) રમ વધુ
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. E-- --i-d- -ot-. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de mota. 0
તે તેની બાઇક ચલાવે છે. E-- vai-d---ici-let-. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
તે ચાલે છે. E-e--ai-- pé. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
તે વહાણ દ્વારા જાય છે. E-- v-- de-n-v-o. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
તે બોટ દ્વારા જાય છે. Ele--ai -e-b--co. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
તે સ્વિમિંગ કરે છે. El--na-a. E__ n____ E-e n-d-. --------- Ele nada. 0
શું તે અહીં જોખમી છે? É-----gos- a---? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? É per-go-- and-- --bol-ia s-zi-h-? É p_______ a____ à b_____ s_______ É p-r-g-s- a-d-r à b-l-i- s-z-n-o- ---------------------------------- É perigoso andar à boleia sozinho? 0
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? É p--i---o --s-ear-- no-te? É p_______ p______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r à n-i-e- --------------------------- É perigoso passear à noite? 0
અમે ખોવાઈ ગયા. Eng-n-mo--o---o c--inh-. E___________ n_ c_______ E-g-n-m---o- n- c-m-n-o- ------------------------ Enganámo-nos no caminho. 0
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. Es-a--- -o --mi--- er--d-. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
આપણે પાછા વળવું જોઈએ. Te-os -e vol-ar. T____ d_ v______ T-m-s d- v-l-a-. ---------------- Temos de voltar. 0
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? On---- ------ -o---est--io-ar----i? O___ é q__ s_ p___ e_________ a____ O-d- é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ----------------------------------- Onde é que se pode estacionar aqui? 0
શું અહીં પાર્કિંગ છે? H--um-----u- -- est-c-onamen-o-aqui? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? Quan-o--empo-- q-e s- pod--e---ci---- aq--? Q_____ t____ é q__ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------------- Quanto tempo é que se pode estacionar aqui? 0
શું તમે સ્કી કરો છો? Voc---s--i-? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? V--- v---su--r --- o-tel-fé-ico ? V___ v__ s____ c__ o t_________ ? V-c- v-i s-b-r c-m o t-l-f-r-c- ? --------------------------------- Você vai subir com o teleférico ? 0
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? P-de--se------r-e-qu----qu-? P_______ a_____ e_____ a____ P-d-m-s- a-u-a- e-q-i- a-u-? ---------------------------- Podem-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -