| તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. |
Π--ι -ε-τ---η--νή.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
Pá----- tē-m--ha--.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
|
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
Πάει με τη μηχανή.
Páei me tē mēchanḗ.
|
| તે તેની બાઇક ચલાવે છે. |
Πά-ι--- το---δ-λ-τ-.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
Páei me-t--p---la--.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
|
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
Πάει με το ποδήλατο.
Páei me to podḗlato.
|
| તે ચાલે છે. |
Πάει-μ- τ- π-δ--.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
P-ei-me -a -ódi-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
|
તે ચાલે છે.
Πάει με τα πόδια.
Páei me ta pódia.
|
| તે વહાણ દ્વારા જાય છે. |
Π--ι -ε-το πλ-ίο.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
P--i me-t- plo--.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
|
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
Πάει με το πλοίο.
Páei me to ploío.
|
| તે બોટ દ્વારા જાય છે. |
Πά-- ----ην --ρκ-.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
P----m- t-n------.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
|
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
Πάει με την βάρκα.
Páei me tēn bárka.
|
| તે સ્વિમિંગ કરે છે. |
Πά---κολυ-------.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
P--i-k-ly-------.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
|
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
Πάει κολυμπώντας.
Páei kolympṓntas.
|
| શું તે અહીં જોખમી છે? |
Ε-ν-ι--πικί-δυν---δ-;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
E--a- -p-k--d-n- e--?
E____ e_________ e___
E-n-i e-i-í-d-n- e-ṓ-
---------------------
Eínai epikíndyna edṓ?
|
શું તે અહીં જોખમી છે?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Eínai epikíndyna edṓ?
|
| શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? |
Εί-α- ε---ί-δ--- να -άνει--ω----όπ ---ο-;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
Eína--e--k-ndy-o--- -á-e-s ō--st-- -ón-s?
E____ e_________ n_ k_____ ō______ m_____
E-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- ō-o-t-p m-n-s-
-----------------------------------------
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
|
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
|
| શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? |
Ε--α---π-κ-νδ--ο-------αίν-ις-γ-α--ε-ί-ατ--τ-------;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
E-n-i--p---n-yn- -- --g-í---s-gia-pe----to t--ných-a?
E____ e_________ n_ p________ g__ p_______ t_ n______
E-n-i e-i-í-d-n- n- p-g-í-e-s g-a p-r-p-t- t- n-c-t-?
-----------------------------------------------------
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
|
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
|
| અમે ખોવાઈ ગયા. |
Έχ--με-χαθεί.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
É--ou-e cha-heí.
É______ c_______
É-h-u-e c-a-h-í-
----------------
Échoume chatheí.
|
અમે ખોવાઈ ગયા.
Έχουμε χαθεί.
Échoume chatheí.
|
| અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. |
Εί-αστ- σ----θο----όμο.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
E-m---e -e l---o-----mo.
E______ s_ l_____ d_____
E-m-s-e s- l-t-o- d-ó-o-
------------------------
Eímaste se láthos drómo.
|
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Eímaste se láthos drómo.
|
| આપણે પાછા વળવું જોઈએ. |
Π--πει--α γ-ρ------ -ί--.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
P--p-- --------ou-----s-.
P_____ n_ g________ p____
P-é-e- n- g-r-s-u-e p-s-.
-------------------------
Prépei na gyrísoume písō.
|
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Prépei na gyrísoume písō.
|
| તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? |
Π-------ε- --ν--ς-ν--π-ρκάρ-ι-εδώ;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Po- m-o-e---a--í- ---pa----e- e--?
P__ m_____ k_____ n_ p_______ e___
P-ú m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
----------------------------------
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
|
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
|
| શું અહીં પાર્કિંગ છે? |
Υπάρ-ει-ε-- χ--ος στ-θ---σ-ς - -άρκι-γ-;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
Y-ár-----e---c-ṓ--s s--th-eusēs / pár------?
Y_______ e__ c_____ s__________ / p_________
Y-á-c-e- e-ṓ c-ṓ-o- s-á-h-e-s-s / p-r-i-’-k-
--------------------------------------------
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
|
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
|
| તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? |
Γ-α π----μ---ε- ---ε-ς-να-π---άρ-ι-εδώ;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Gia-póso m-o--- -a-eí- -----r-ár-i--d-?
G__ p___ m_____ k_____ n_ p_______ e___
G-a p-s- m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
---------------------------------------
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
|
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
|
| શું તમે સ્કી કરો છો? |
Κ-ν-τ- σκ-;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
Ká-e-e -ki?
K_____ s___
K-n-t- s-i-
-----------
Kánete ski?
|
શું તમે સ્કી કરો છો?
Κάνετε σκι;
Kánete ski?
|
| શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? |
Α----ί---- με το-τελ----ί-;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
A---aí---e me-t----l---erí-?
A_________ m_ t_ t__________
A-e-a-n-t- m- t- t-l-p-e-í-?
----------------------------
Anebaínete me to telepherík?
|
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Anebaínete me to telepherík?
|
| શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? |
Μπ--εί κ-ν--ς να δα--ι------δώ--ξοπλι-μό-γι--σκι;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
M-oreí k-ne----- ---e-ste---d---x-p----ó-g-a s--?
M_____ k_____ n_ d________ e__ e________ g__ s___
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ e-o-l-s-ó g-a s-i-
-------------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?
|
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?
|