તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
Նա--ոտոցիկ--է-քշո--:
Ն_ մ_______ է ք_____
Ն- մ-տ-ց-կ- է ք-ո-մ-
--------------------
Նա մոտոցիկլ է քշում:
0
Na-m------ikl-- -’shum
N_ m_________ e k_____
N- m-t-t-’-k- e k-s-u-
----------------------
Na motots’ikl e k’shum
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
Նա մոտոցիկլ է քշում:
Na motots’ikl e k’shum
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
Ն- -եծ--իվ--------:
Ն_ հ______ է ք_____
Ն- հ-ծ-ն-վ է ք-ո-մ-
-------------------
Նա հեծանիվ է քշում:
0
Na-het--ni--e----h-m
N_ h_______ e k_____
N- h-t-a-i- e k-s-u-
--------------------
Na hetsaniv e k’shum
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
Նա հեծանիվ է քշում:
Na hetsaniv e k’shum
તે ચાલે છે.
Ն--ո-ք---է ---ւ-:
Ն_ ո____ է գ_____
Ն- ո-ք-վ է գ-ո-մ-
-----------------
Նա ոտքով է գնում:
0
N- -otk’ov----n-m
N_ v______ e g___
N- v-t-’-v e g-u-
-----------------
Na votk’ov e gnum
તે ચાલે છે.
Նա ոտքով է գնում:
Na votk’ov e gnum
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
Նա --վ-վ --գ--ւմ:
Ն_ ն____ է գ_____
Ն- ն-վ-վ է գ-ո-մ-
-----------------
Նա նավով է գնում:
0
Na na--v-e---um
N_ n____ e g___
N- n-v-v e g-u-
---------------
Na navov e gnum
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
Նա նավով է գնում:
Na navov e gnum
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
Նա---վ--ով է -ն-ւ-:
Ն_ ն______ է գ_____
Ն- ն-վ-կ-վ է գ-ո-մ-
-------------------
Նա նավակով է գնում:
0
N--n---kov ----um
N_ n______ e g___
N- n-v-k-v e g-u-
-----------------
Na navakov e gnum
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
Նա նավակով է գնում:
Na navakov e gnum
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
Նա լ-ղ-----:
Ն_ լ_____ է_
Ն- լ-ղ-ւ- է-
------------
Նա լողում է:
0
N- l--hum e
N_ l_____ e
N- l-g-u- e
-----------
Na loghum e
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
Նա լողում է:
Na loghum e
શું તે અહીં જોખમી છે?
Վ--ն----՞ր-է--յ--ե-:
Վ_________ է ա______
Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե-:
--------------------
Վտանգավո՞ր է այստեղ:
0
V--n--v-՞r-e--y---gh
V_________ e a______
V-a-g-v-՞- e a-s-e-h
--------------------
Vtangavo՞r e aystegh
શું તે અહીં જોખમી છે?
Վտանգավո՞ր է այստեղ:
Vtangavo՞r e aystegh
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
Վ---գավո-- - -----ղ -ե--նա--անգն---ե-:
Վ_________ է ա_____ մ_____ կ__________
Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե- մ-ք-ն- կ-ն-ն-ց-ե-:
--------------------------------------
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել:
0
V--n--v-՞r-e --st-gh--ek-y-na ------t--n-l
V_________ e a______ m_______ k___________
V-a-g-v-՞- e a-s-e-h m-k-y-n- k-n-n-t-’-e-
------------------------------------------
Vtangavo՞r e aystegh mek’yena kangnets’nel
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել:
Vtangavo՞r e aystegh mek’yena kangnets’nel
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
Վտ--գ-վո---է ---տ-- գի---ով զբ---ե-:
Վ_________ է ա_____ գ______ զ_______
Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե- գ-շ-ր-վ զ-ո-ն-լ-
------------------------------------
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել:
0
V---g--o՞-----y---g- -is----v--b-snel
V_________ e a______ g_______ z______
V-a-g-v-՞- e a-s-e-h g-s-e-o- z-o-n-l
-------------------------------------
Vtangavo՞r e aystegh gisherov zbosnel
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել:
Vtangavo՞r e aystegh gisherov zbosnel
અમે ખોવાઈ ગયા.
Մենք --ալ ե-ք ---լ:
Մ___ ս___ ե__ ե____
Մ-ն- ս-ա- ե-ք ե-ե-:
-------------------
Մենք սխալ ենք եկել:
0
Men-’----a----n-----k-l
M____ s____ y____ y____
M-n-’ s-h-l y-n-’ y-k-l
-----------------------
Menk’ skhal yenk’ yekel
અમે ખોવાઈ ગયા.
Մենք սխալ ենք եկել:
Menk’ skhal yenk’ yekel
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
Մ-նք-սխ-- ճ-նապ-----վր- --ք:
Մ___ ս___ ճ________ վ__ ե___
Մ-ն- ս-ա- ճ-ն-պ-ր-ի վ-ա ե-ք-
----------------------------
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք:
0
M--k’--k--- chan-p-r---vra -en-’
M____ s____ c_________ v__ y____
M-n-’ s-h-l c-a-a-a-h- v-a y-n-’
--------------------------------
Menk’ skhal chanaparhi vra yenk’
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք:
Menk’ skhal chanaparhi vra yenk’
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
Մենք---տ--- հետ-----ա-ք:
Մ___ պ___ է հ__ դ_______
Մ-ն- պ-տ- է հ-տ դ-ռ-ա-ք-
------------------------
Մենք պետք է հետ դառնանք:
0
M---’ p-tk--- --t-darrnank’
M____ p____ e h__ d________
M-n-’ p-t-’ e h-t d-r-n-n-’
---------------------------
Menk’ petk’ e het darrnank’
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
Մենք պետք է հետ դառնանք:
Menk’ petk’ e het darrnank’
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
Ո---՞- -ա-ո--են---եք--ան---ստեղ ----ն-ց-ել:
Ո_____ կ____ ե__ մ______ ա_____ կ__________
Ո-տ-՞- կ-ր-ղ ե-ք մ-ք-ն-ն ա-ս-ե- կ-ն-ն-ց-ե-:
-------------------------------------------
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել:
0
V-rte-g- karog----nk--mek--e----a-steg----ngn---’n-l
V_______ k_____ y____ m________ a______ k___________
V-r-e-g- k-r-g- y-n-’ m-k-y-n-n a-s-e-h k-n-n-t-’-e-
----------------------------------------------------
Vorte՞gh karogh yenk’ mek’yenan aystegh kangnets’nel
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել:
Vorte՞gh karogh yenk’ mek’yenan aystegh kangnets’nel
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
Ա----ղ-մեքե-ա-ի---յ-նա-ե-ի---՞:
Ա_____ մ_______ կ_________ կ___
Ա-ս-ե- մ-ք-ն-յ- կ-յ-ն-տ-ղ- կ-՞-
-------------------------------
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞:
0
A--t-gh-m-k’ye-ay--------te-hi -a՞
A______ m_________ k__________ k__
A-s-e-h m-k-y-n-y- k-y-n-t-g-i k-՞
----------------------------------
Aystegh mek’yenayi kayanateghi ka՞
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞:
Aystegh mek’yenayi kayanateghi ka՞
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
Ին--ա՞--ժ---ն-կ-- -ա-ե-- ----ստե--մ-ք-նա- -ա-գնե-ն--:
Ի______ ժ________ կ_____ է ա_____ մ______ կ__________
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ-վ կ-ր-լ- է ա-ս-ե- մ-ք-ն-ն կ-ն-ն-ց-ե-:
-----------------------------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել:
0
I----k-a՞n ---m-nako--karel--e ay--eg- m---y-nan--a-g--ts’--l
I_________ z_________ k_____ e a______ m________ k___________
I-c-’-’-՞- z-a-a-a-o- k-r-l- e a-s-e-h m-k-y-n-n k-n-n-t-’-e-
-------------------------------------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanakov kareli e aystegh mek’yenan kangnets’nel
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել:
Inch’k’a՞n zhamanakov kareli e aystegh mek’yenan kangnets’nel
શું તમે સ્કી કરો છો?
Դ----կ-քշ---մ ե-:
Դ_____ ք_____ ե__
Դ-հ-ւ- ք-ո-՞- ե-:
-----------------
Դահուկ քշու՞մ եք:
0
Da-u--k’s-u-m yek’
D____ k______ y___
D-h-k k-s-u-m y-k-
------------------
Dahuk k’shu՞m yek’
શું તમે સ્કી કરો છો?
Դահուկ քշու՞մ եք:
Dahuk k’shu՞m yek’
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
Դ-հո-կ---- վ--ե-ակո- --- --ո-մ-դ-պի---ր-:
Դ_________ վ________ ե__ գ____ դ___ վ____
Դ-հ-ւ-ա-ի- վ-ր-լ-կ-վ ե-ք գ-ո-մ դ-պ- վ-ր-:
-----------------------------------------
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև:
0
Da-u---in v----a--v----k’-gnum -e-i ve-ev
D________ v________ y____ g___ d___ v____
D-h-k-y-n v-r-l-k-v y-՞-’ g-u- d-p- v-r-v
-----------------------------------------
Dahukayin verelakov ye՞k’ gnum depi verev
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև:
Dahukayin verelakov ye՞k’ gnum depi verev
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
Կա-ել---- ա--տե- -ահու-ներ վար-ել:
Կ______ է ա_____ դ________ վ______
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- դ-հ-ւ-ն-ր վ-ր-ե-:
----------------------------------
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել:
0
Kar--i՞-- aysteg- da-uk-er-------l
K______ e a______ d_______ v______
K-r-l-՞ e a-s-e-h d-h-k-e- v-r-z-l
----------------------------------
Kareli՞ e aystegh dahukner vardzel
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել:
Kareli՞ e aystegh dahukner vardzel