શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રોડ પર   »   ka გზაში

37 [સાડત્રીસ]

રોડ પર

રોડ પર

37 [ოცდაჩვიდმეტი]

37 [otsdachvidmet'i]

გზაში

gzashi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. ი--მოტ---კლ-თ-მგზა-რო-ს. ი_ მ_________ მ_________ ი- მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------------ ის მოტოციკლით მგზავრობს. 0
is --------------m--------. i_ m____________ m_________ i- m-t-o-s-k-l-t m-z-v-o-s- --------------------------- is mot'otsik'lit mgzavrobs.
તે તેની બાઇક ચલાવે છે. ი----ლ-ს-პე---------. ი_ ვ__________ დ_____ ი- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-დ-ს- --------------------- ის ველოსიპედით დადის. 0
i- v--osip--di- d--i-. i_ v___________ d_____ i- v-l-s-p-e-i- d-d-s- ---------------------- is velosip'edit dadis.
તે ચાલે છે. ი- -------ად--. ი_ ფ____ დ_____ ი- ფ-ხ-თ დ-დ-ს- --------------- ის ფეხით დადის. 0
is-----it -a-is. i_ p_____ d_____ i- p-k-i- d-d-s- ---------------- is pekhit dadis.
તે વહાણ દ્વારા જાય છે. ი--გ-მით -------ბს. ი_ გ____ მ_________ ი- გ-მ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის გემით მგზავრობს. 0
i---emit---z-vrob-. i_ g____ m_________ i- g-m-t m-z-v-o-s- ------------------- is gemit mgzavrobs.
તે બોટ દ્વારા જાય છે. ის-ნ-ვ-თ --ზ-ვრო-ს. ი_ ნ____ მ_________ ი- ნ-ვ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის ნავით მგზავრობს. 0
i----v-- -g-av--b-. i_ n____ m_________ i- n-v-t m-z-v-o-s- ------------------- is navit mgzavrobs.
તે સ્વિમિંગ કરે છે. ის ც-რ---. ი_ ც______ ი- ც-რ-ვ-. ---------- ის ცურავს. 0
is-t-ur--s. i_ t_______ i- t-u-a-s- ----------- is tsuravs.
શું તે અહીં જોખમી છે? ა- --შიშია? ა_ ს_______ ა- ს-შ-შ-ა- ----------- აქ საშიშია? 0
ak-sa---shi-? a_ s_________ a- s-s-i-h-a- ------------- ak sashishia?
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? სა-ი-ია-მ---- -ინ----და-მგზავ--? ს______ მ____ ვ_____ დ__________ ს-შ-შ-ა მ-რ-ო ვ-ნ-ე- დ-ე-გ-ა-რ-? -------------------------------- საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო? 0
s----s--a-ma-t'--v-nm-s dae----v--? s________ m_____ v_____ d__________ s-s-i-h-a m-r-'- v-n-e- d-e-g-a-r-? ----------------------------------- sashishia mart'o vinmes daemgzavro?
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? ს--ი----ღ-მ-თ----რნ---? ს______ ღ____ ს________ ს-შ-შ-ა ღ-მ-თ ს-ი-ნ-ბ-? ----------------------- საშიშია ღამით სეირნობა? 0
sashi-h-a-g-a-----e--no--? s________ g_____ s________ s-s-i-h-a g-a-i- s-i-n-b-? -------------------------- sashishia ghamit seirnoba?
અમે ખોવાઈ ગયા. ჩვ-ნ -ზა -გვე--ა. ჩ___ გ__ ა_______ ჩ-ე- გ-ა ა-ვ-ბ-ა- ----------------- ჩვენ გზა აგვებნა. 0
chv-n-gz- agveb--. c____ g__ a_______ c-v-n g-a a-v-b-a- ------------------ chven gza agvebna.
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. ჩვ-- --ა-წორი---ით ----ი----. ჩ___ ა_______ გ___ მ_________ ჩ-ე- ა-ა-წ-რ- გ-ი- მ-ვ-ი-ა-თ- ----------------------------- ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ. 0
c---n a--s---or- -----miv-iva-t. c____ a_________ g___ m_________ c-v-n a-a-t-'-r- g-i- m-v-i-a-t- -------------------------------- chven arasts'ori gzit mivdivart.
આપણે પાછા વળવું જોઈએ. უნდ----ვბრ----თ. უ___ დ__________ უ-დ- დ-ვ-რ-ნ-ე-. ---------------- უნდა დავბრუნდეთ. 0
un-a-d-v-run---. u___ d__________ u-d- d-v-r-n-e-. ---------------- unda davbrundet.
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? სა-----ძლება--- --ნქ-ნის -ა-ე--ბა? ს__ შ_______ ა_ მ_______ გ________ ს-დ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ნ-ა-ი- გ-ჩ-რ-ბ-? ---------------------------------- სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება? 0
s-d s-e------a -- ma---ni- g-c-e----? s__ s_________ a_ m_______ g_________ s-d s-e-d-l-b- a- m-n-a-i- g-c-e-e-a- ------------------------------------- sad sheidzleba ak mankanis gachereba?
શું અહીં પાર્કિંગ છે? ა-ი- -ქ-ა-ტ-ს-დგ--ი? ა___ ა_ ა___________ ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- -------------------- არის აქ ავტოსადგომი? 0
a--s a- -vt'--a-go--? a___ a_ a____________ a-i- a- a-t-o-a-g-m-? --------------------- aris ak avt'osadgomi?
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? რ-მდ-- -ა-ს---ი---ბა ა---------ა? რ_____ ხ___ შ_______ ა_ გ________ რ-მ-ე- ხ-ნ- შ-ი-ლ-ბ- ა- გ-ჩ-რ-ბ-? --------------------------------- რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება? 0
r--de- kh-n---h-i-----a ----ach---b-? r_____ k____ s_________ a_ g_________ r-m-e- k-a-s s-e-d-l-b- a- g-c-e-e-a- ------------------------------------- ramden khans sheidzleba ak gachereba?
શું તમે સ્કી કરો છો? ს-ია-ე---თ--ლამუ-ები-? ს_______ თ____________ ს-ი-ლ-ბ- თ-ი-ა-უ-ე-ი-? ---------------------- სრიალებთ თხილამურებით? 0
sria---t--kh--a-u-ebi-? s_______ t_____________ s-i-l-b- t-h-l-m-r-b-t- ----------------------- srialebt tkhilamurebit?
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? ზ-მოთ -აბ---რ-თ- ა-ი----? ზ____ ს_________ ა_______ ზ-მ-თ ს-ბ-გ-რ-თ- ა-ი-ა-თ- ------------------------- ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ? 0
z-m-- --bag-roti adikh---? z____ s_________ a________ z-m-t s-b-g-r-t- a-i-h-r-? -------------------------- zemot sabagiroti adikhart?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? შეი-ლ--ა ა- თ-ილამ-რებ-ს -აქ-რ-----? შ_______ ა_ თ___________ დ__________ შ-ი-ლ-ბ- ა- თ-ი-ა-უ-ე-ი- დ-ქ-რ-ვ-ბ-? ------------------------------------ შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება? 0
she-dzleba--k -khi--mu---i--dakir--e-a? s_________ a_ t____________ d__________ s-e-d-l-b- a- t-h-l-m-r-b-s d-k-r-v-b-? --------------------------------------- sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -