| તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. |
అ-ను మ-ట-- -ై-----ు-ు--డు
అ__ మో__ బై_ న____
అ-న- మ-ట-్ బ-క- న-ు-ు-ా-ు
-------------------------
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
0
Ata-u-mōṭ-r-b-i- n---p-t-ḍu
A____ m____ b___ n_________
A-a-u m-ṭ-r b-i- n-ḍ-p-t-ḍ-
---------------------------
Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
|
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
|
| તે તેની બાઇક ચલાવે છે. |
అ--ు --కిల- -ొక-క--ా-ు
అ__ సై__ తొ____
అ-న- స-క-ల- త-క-క-త-డ-
----------------------
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
0
Atanu s-ik-l -o------u
A____ s_____ t________
A-a-u s-i-i- t-k-u-ā-u
----------------------
Atanu saikil tokkutāḍu
|
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
Atanu saikil tokkutāḍu
|
| તે ચાલે છે. |
అత-ు నడ-స--ాడు
అ__ న____
అ-న- న-ు-్-ా-ు
--------------
అతను నడుస్తాడు
0
A---u --ḍus-ā-u
A____ n________
A-a-u n-ḍ-s-ā-u
---------------
Atanu naḍustāḍu
|
તે ચાલે છે.
అతను నడుస్తాడు
Atanu naḍustāḍu
|
| તે વહાણ દ્વારા જાય છે. |
అ-ను--డ-ో --ళ్తాడు
అ__ ఓ__ వె___
అ-న- ఓ-ల- వ-ళ-త-డ-
------------------
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
0
A--n- -ḍ--- v--tā-u
A____ ō____ v______
A-a-u ō-a-ō v-ḷ-ā-u
-------------------
Atanu ōḍalō veḷtāḍu
|
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
Atanu ōḍalō veḷtāḍu
|
| તે બોટ દ્વારા જાય છે. |
అత----ోట-ల- -ెళ-త--ు
అ__ బో__ వె___
అ-న- బ-ట-ల- వ-ళ-త-డ-
--------------------
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
0
A---u -ō-l- -e-t-ḍu
A____ b____ v______
A-a-u b-ṭ-ō v-ḷ-ā-u
-------------------
Atanu bōṭlō veḷtāḍu
|
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
Atanu bōṭlō veḷtāḍu
|
| તે સ્વિમિંગ કરે છે. |
అ-ను -దు---ు
అ__ ఈ___
అ-న- ఈ-ు-ా-ు
------------
అతను ఈదుతాడు
0
A---u ---t-ḍu
A____ ī______
A-a-u ī-u-ā-u
-------------
Atanu īdutāḍu
|
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
అతను ఈదుతాడు
Atanu īdutāḍu
|
| શું તે અહીં જોખમી છે? |
ఇక--- ---మ--ం ----?
ఇ___ ప్___ ఉం__
ఇ-్-డ ప-ర-ా-ం ఉ-ద-?
-------------------
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
0
Ikk-----ramā--ṁ---d-?
I_____ p_______ u____
I-k-ḍ- p-a-ā-a- u-d-?
---------------------
Ikkaḍa pramādaṁ undā?
|
શું તે અહીં જોખમી છે?
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
Ikkaḍa pramādaṁ undā?
|
| શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? |
ఒ----గా హిచ- -ైక----య---ప్ర-ా-క--ా?
ఒం___ హి_ హై_ చే__ ప్_______
ఒ-ట-ి-ా హ-చ- హ-క- చ-య-ం ప-ర-ా-క-మ-?
-----------------------------------
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
0
Oṇṭ---g- --c-hai----y------r-m-daka-amā?
O_______ h__ h___ c______ p_____________
O-ṭ-r-g- h-c h-i- c-y-ḍ-ṁ p-a-ā-a-a-a-ā-
----------------------------------------
Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
|
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
|
| શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? |
ర-త్ర--్---వాక---- ----ె----ం ప--మా-కర--?
రా____ వా__ కి వె___ ప్_______
ర-త-ర-ళ-ళ- వ-క-ం-్ క- వ-ల-ల-ం ప-ర-ా-క-మ-?
-----------------------------------------
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
0
R--r-ḷ---v-k--- ki-v-l----ṁ -r-mād-kar-mā?
R_______ v_____ k_ v_______ p_____________
R-t-i-ḷ- v-k-ṅ- k- v-l-a-a- p-a-ā-a-a-a-ā-
------------------------------------------
Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
|
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
|
| અમે ખોવાઈ ગયા. |
మే---దా----ప--ి-----ు
మే_ దా_ త_____
మ-మ- ద-ర- త-్-ి-ో-ా-ు
---------------------
మేము దారి తప్పిపోయాము
0
Mē-u dāri---p-ip---mu
M___ d___ t__________
M-m- d-r- t-p-i-ō-ā-u
---------------------
Mēmu dāri tappipōyāmu
|
અમે ખોવાઈ ગયા.
మేము దారి తప్పిపోయాము
Mēmu dāri tappipōyāmu
|
| અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. |
మేమ---ాంగ్----్ ల- --ళ-త-న్న-ము
మే_ రాం_ రో_ లో వె_____
మ-మ- ర-ం-్ ర-డ- ల- వ-ళ-త-న-న-మ-
-------------------------------
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
0
M--u------rōḍ-l--v-ḷ-u-nāmu
M___ r___ r__ l_ v_________
M-m- r-ṅ- r-ḍ l- v-ḷ-u-n-m-
---------------------------
Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
|
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
|
| આપણે પાછા વળવું જોઈએ. |
మ----ెనక్-ి-తిరగ--ి
మ_ వె___ తి___
మ-ం వ-న-్-ి త-ర-ా-ి
-------------------
మనం వెనక్కి తిరగాలి
0
M-na------k---tira-āli
M____ v______ t_______
M-n-ṁ v-n-k-i t-r-g-l-
----------------------
Manaṁ venakki tiragāli
|
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
మనం వెనక్కి తిరగాలి
Manaṁ venakki tiragāli
|
| તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? |
బం-ీన--ఇ--క---క--- పా------ేయా--్చ-?
బం__ ఇ___ ఎ___ పా__ చే_____
బ-డ-న- ఇ-్-డ ఎ-్-డ ప-ర-క- చ-య-వ-్-ు-
------------------------------------
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
0
B-ṇ-īn- ikk-ḍ--e-k-------k-------c-u?
B______ i_____ e_____ p___ c_________
B-ṇ-ī-i i-k-ḍ- e-k-ḍ- p-r- c-y-v-c-u-
-------------------------------------
Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
|
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
|
| શું અહીં પાર્કિંગ છે? |
ఇ-్కడ-ఎ-్--ైనా---డ-ని ----క్ చే----్--ేశం--ం--?
ఇ___ ఎ____ బం__ పా__ చే_ ప్___ ఉం__
ఇ-్-డ ఎ-్-డ-న- బ-డ-న- ప-ర-క- చ-స- ప-ర-ే-ం ఉ-ద-?
-----------------------------------------------
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
0
I-k--a ---aḍa-nā -aṇ---i-p----cēs- pra-ē--- ---ā?
I_____ e________ b______ p___ c___ p_______ u____
I-k-ḍ- e-k-ḍ-i-ā b-ṇ-ī-i p-r- c-s- p-a-ē-a- u-d-?
-------------------------------------------------
Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
|
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
|
| તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? |
ఇక్కడ-బండ--ి--ం--స--- -ార్-----య-చ్చు?
ఇ___ బం__ ఎం_ సే_ పా__ చే_____
ఇ-్-డ బ-డ-న- ఎ-త స-ప- ప-ర-క- చ-య-చ-చ-?
--------------------------------------
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
0
I--aḍa -aṇḍī-i en-a -ē-- --r- --ya-acc-?
I_____ b______ e___ s___ p___ c_________
I-k-ḍ- b-ṇ-ī-i e-t- s-p- p-r- c-y-v-c-u-
----------------------------------------
Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
|
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
|
| શું તમે સ્કી કરો છો? |
మ-------ీ-ి-గ్-చే---ార-?
మీ_ స్___ చే____
మ-ర- స-క-య-ం-్ చ-స-త-ర-?
------------------------
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
0
M--u sk-y--g c---ā-ā?
M___ s______ c_______
M-r- s-ī-i-g c-s-ā-ā-
---------------------
Mīru skīyiṅg cēstārā?
|
શું તમે સ્કી કરો છો?
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
Mīru skīyiṅg cēstārā?
|
| શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? |
పైకి----్--ంద--ు-మ----స-క--ల---ట--ని ఉ-యో-ిస--ా-ా?
పై_ వె____ మీ_ స్_____ ని ఉ_______
ప-క- వ-ళ-ళ-ం-ు-ు మ-ర- స-క---ి-్-్ న- ఉ-య-గ-స-త-ర-?
--------------------------------------------------
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
0
Paik--v-ḷḷ---uk- --ru-s-ī-l-phṭ--i--payōg-stā--?
P____ v_________ m___ s________ n_ u____________
P-i-i v-ḷ-e-d-k- m-r- s-ī-l-p-ṭ n- u-a-ō-i-t-r-?
------------------------------------------------
Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
|
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
|
| શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? |
ఇ--క- స్-ీ-ు అ-్దె-ు తీసు-ో--్చా?
ఇ___ స్__ అ___ తీ______
ఇ-్-డ స-క-ల- అ-్-ె-ు త-స-క-వ-్-ా-
---------------------------------
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
0
Ik---a-s--lu--d--ku-t--u-------?
I_____ s____ a_____ t___________
I-k-ḍ- s-ī-u a-d-k- t-s-k-v-c-ā-
--------------------------------
Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?
|
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?
|