શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 1   »   pt justificar alguma coisa 1

75 [પંચત્તર]

કંઈક ન્યાય કરો 1

કંઈક ન્યાય કરો 1

75 [setenta e cinco]

justificar alguma coisa 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (PT) રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? P-r--e é que--oc--não v-m? P_____ é q__ v___ n__ v___ P-r-u- é q-e v-c- n-o v-m- -------------------------- Porque é que você não vem? 0
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. O--emp--e--á t-o----. O t____ e___ t__ m___ O t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------- O tempo está tão mau. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. Eu n-o --u ----u- --t-m-o----á-tão-mau. E_ n__ v__ p_____ o t____ e___ t__ m___ E- n-o v-u p-r-u- o t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------------------------- Eu não vou porque o tempo está tão mau. 0
તે કેમ નથી આવતો? Po--u- - -u- e-- n-- --m? P_____ é q__ e__ n__ v___ P-r-u- é q-e e-e n-o v-m- ------------------------- Porque é que ele não vem? 0
તેને આમંત્રણ નથી. E-- nã- -o- -on--da-o. E__ n__ f__ c_________ E-e n-o f-i c-n-i-a-o- ---------------------- Ele não foi convidado. 0
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. E---n-- vem----------- -oi --nv-dado. E__ n__ v__ p_____ n__ f__ c_________ E-e n-o v-m p-r-u- n-o f-i c-n-i-a-o- ------------------------------------- Ele não vem porque não foi convidado. 0
તું કેમ નથી આવતો? P-r-u--- -u------v-ns? P_____ é q__ n__ v____ P-r-u- é q-e n-o v-n-? ---------------------- Porque é que não vens? 0
મારી પાસે સમય નથી. E--n-- -e-----e--o. E_ n__ t____ t_____ E- n-o t-n-o t-m-o- ------------------- Eu não tenho tempo. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. Eu--ão -ou-p-r--- -ã- t--ho --mpo. E_ n__ v__ p_____ n__ t____ t_____ E- n-o v-u p-r-u- n-o t-n-o t-m-o- ---------------------------------- Eu não vou porque não tenho tempo. 0
તમે કેમ નથી રહેતા Po-qu--é -ue nã--fic--? P_____ é q__ n__ f_____ P-r-u- é q-e n-o f-c-s- ----------------------- Porque é que não ficas? 0
મારે કામ કરવું છે. Ainda--enh- qu--tr-ba---r. A____ t____ q__ t_________ A-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- -------------------------- Ainda tenho que trabalhar. 0
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. Eu n-o-fico-porque a-nda--e--- que-t---a---r. E_ n__ f___ p_____ a____ t____ q__ t_________ E- n-o f-c- p-r-u- a-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. 0
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? P--q---é-q-e --i--á -mbo--? P_____ é q__ v__ j_ e______ P-r-u- é q-e v-i j- e-b-r-? --------------------------- Porque é que vai já embora? 0
હું થાક્યો છુ. Eu-estou-c-m--ono. E_ e____ c__ s____ E- e-t-u c-m s-n-. ------------------ Eu estou com sono. 0
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. Eu --u----q-e -st---c-- -o-o. E_ v__ p_____ e____ c__ s____ E- v-u p-r-u- e-t-u c-m s-n-. ----------------------------- Eu vou porque estou com sono. 0
તમે કેમ ચલાવો છો? Po--u----q---vai -- embo--? P_____ é q__ v__ j_ e______ P-r-u- é q-e v-i j- e-b-r-? --------------------------- Porque é que vai já embora? 0
મોડું થઈ ગયું છે. Já é tar--. J_ é t_____ J- é t-r-e- ----------- Já é tarde. 0
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. Eu--o--m-----o-a po-qu- -á --ta---. E_ v_____ e_____ p_____ j_ é t_____ E- v-u-m- e-b-r- p-r-u- j- é t-r-e- ----------------------------------- Eu vou-me embora porque já é tarde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -