શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રોડ પર   »   zh 途中

37 [સાડત્રીસ]

રોડ પર

રોડ પર

37[三十七]

37 [Sānshíqī]

途中

túzhōng

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Chinese (Simplified) રમ વધુ
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. 他-开-摩-车-去 。 他 开 摩__ 去 。 他 开 摩-车 去 。 ----------- 他 开 摩托车 去 。 0
t- --- m-tuōch--q-. t_ k__ m_______ q__ t- k-i m-t-ō-h- q-. ------------------- tā kāi mótuōchē qù.
તે તેની બાઇક ચલાવે છે. 他-骑---- --。 他 骑 自__ 去 。 他 骑 自-车 去 。 ----------- 他 骑 自行车 去 。 0
T- q- zìxí-gch- qù. T_ q_ z________ q__ T- q- z-x-n-c-ē q-. ------------------- Tā qí zìxíngchē qù.
તે ચાલે છે. 他 -着-去 。 他 走_ 去 。 他 走- 去 。 -------- 他 走着 去 。 0
Tā z----e--ù. T_ z_____ q__ T- z-u-h- q-. ------------- Tā zǒuzhe qù.
તે વહાણ દ્વારા જાય છે. 他----去 。 他 乘_ 去 。 他 乘- 去 。 -------- 他 乘船 去 。 0
Tā ---n---h-á- qù. T_ c____ c____ q__ T- c-é-g c-u-n q-. ------------------ Tā chéng chuán qù.
તે બોટ દ્વારા જાય છે. 他 -小艇-去-。 他 开__ 去 。 他 开-艇 去 。 --------- 他 开小艇 去 。 0
T- -----iǎo---ng-qù. T_ k__ x___ t___ q__ T- k-i x-ǎ- t-n- q-. -------------------- Tā kāi xiǎo tǐng qù.
તે સ્વિમિંગ કરે છે. 他----。 他 游_ 。 他 游- 。 ------ 他 游泳 。 0
T- -óuyǒ-g. T_ y_______ T- y-u-ǒ-g- ----------- Tā yóuyǒng.
શું તે અહીં જોખમી છે? 这- ---吗 ? 这_ 危_ 吗 ? 这- 危- 吗 ? --------- 这里 危险 吗 ? 0
Zh-lǐ wé-x--n-ma? Z____ w______ m__ Z-è-ǐ w-i-i-n m-? ----------------- Zhèlǐ wéixiǎn ma?
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? 独自 搭-车-危--吗-? 独_ 搭__ 危_ 吗 ? 独- 搭-车 危- 吗 ? ------------- 独自 搭便车 危险 吗 ? 0
Dúz--dā-ià------w--xiǎn m-? D___ d_____ c__ w______ m__ D-z- d-b-à- c-ē w-i-i-n m-? --------------------------- Dúzì dābiàn chē wéixiǎn ma?
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? 晚- -去 ---危- --? 晚_ 出_ 散_ 危_ 吗 ? 晚- 出- 散- 危- 吗 ? --------------- 晚上 出去 散步 危险 吗 ? 0
Wǎn--à-g-ch----s---- w--xiǎn-ma? W_______ c____ s____ w______ m__ W-n-h-n- c-ū-ù s-n-ù w-i-i-n m-? -------------------------------- Wǎnshàng chūqù sànbù wéixiǎn ma?
અમે ખોવાઈ ગયા. 我- -车--错 了 路 。 我_ 开_ 开_ 了 路 。 我- 开- 开- 了 路 。 -------------- 我们 开车 开错 了 路 。 0
W---- ---ch- --i-cuòl- l-. W____ k_____ k__ c____ l__ W-m-n k-i-h- k-i c-ò-e l-. -------------------------- Wǒmen kāichē kāi cuòle lù.
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. 我- 走错---了-。 我_ 走_ 路 了 。 我- 走- 路 了 。 ----------- 我们 走错 路 了 。 0
W--en-zǒ---u- ----. W____ z__ c__ l____ W-m-n z-u c-ò l-l-. ------------------- Wǒmen zǒu cuò lùle.
આપણે પાછા વળવું જોઈએ. 我--必--调头-。 我_ 必_ 调_ 。 我- 必- 调- 。 ---------- 我们 必须 调头 。 0
W---- bìxū---à-tou. W____ b___ d_______ W-m-n b-x- d-à-t-u- ------------------- Wǒmen bìxū diàotou.
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? 这- -- 可以-停车 ? 这_ 哪_ 可_ 停_ ? 这- 哪- 可- 停- ? ------------- 这里 哪里 可以 停车 ? 0
Zhè-ǐ --lǐ kěy- t-n-c-ē? Z____ n___ k___ t_______ Z-è-ǐ n-l- k-y- t-n-c-ē- ------------------------ Zhèlǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē?
શું અહીં પાર્કિંગ છે? 这有-停车- - ? 这_ 停__ 吗 ? 这- 停-场 吗 ? ---------- 这有 停车场 吗 ? 0
Z-è --u tíngchē-----g-ma? Z__ y__ t______ c____ m__ Z-è y-u t-n-c-ē c-ǎ-g m-? ------------------------- Zhè yǒu tíngchē chǎng ma?
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? 这-----多-时-的---? 这_ 能 停_____ 车 ? 这- 能 停-长-间- 车 ? --------------- 这里 能 停多长时间的 车 ? 0
Z--lǐ-n-ng -íng-duō-----g --íj-----e --? Z____ n___ t___ d__ c____ s______ d_ j__ Z-è-ǐ n-n- t-n- d-ō c-á-g s-í-i-n d- j-? ---------------------------------------- Zhèlǐ néng tíng duō cháng shíjiān de jū?
શું તમે સ્કી કરો છો? 您-滑雪-吗-? 您 滑_ 吗 ? 您 滑- 吗 ? -------- 您 滑雪 吗 ? 0
N-------uě-ma? N__ h_____ m__ N-n h-á-u- m-? -------------- Nín huáxuě ma?
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? 您---滑雪-- 上----? 您 乘 滑___ 上_ 吗 ? 您 乘 滑-缆- 上- 吗 ? --------------- 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? 0
N-n --é-g-hu-x-- -ǎ--hē-s-àngqù --? N__ c____ h_____ l_____ s______ m__ N-n c-é-g h-á-u- l-n-h- s-à-g-ù m-? ----------------------------------- Nín chéng huáxuě lǎnchē shàngqù ma?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? 这----租- 滑雪---吗-? 这_ 能 租_ 滑___ 吗 ? 这- 能 租- 滑-用- 吗 ? ---------------- 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? 0
Zh-lǐ--én- zū--ào -u-x-ě yò--j--ma? Z____ n___ z_ d__ h_____ y_____ m__ Z-è-ǐ n-n- z- d-o h-á-u- y-n-j- m-? ----------------------------------- Zhèlǐ néng zū dào huáxuě yòngjù ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -