| તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. |
هو -ركب -ر--ة-----ة.
ه_ ي___ د____ ن_____
ه- ي-ك- د-ا-ة ن-ر-ة-
--------------------
هو يركب دراجة نارية.
0
h-u y------d----at na-i---.
h__ y_____ d______ n_______
h-u y-r-a- d-r-j-t n-r-y-t-
---------------------------
huu yarkab dirajat nariyat.
|
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
هو يركب دراجة نارية.
huu yarkab dirajat nariyat.
|
| તે તેની બાઇક ચલાવે છે. |
ه----كب --اجة هو--ي-.
ه_ ي___ د____ ه______
ه- ي-ك- د-ا-ة ه-ا-ي-.
---------------------
هو يركب دراجة هوائية.
0
huu --r----d-ra--t--uayi--t.
h__ y_____ d______ h________
h-u y-r-a- d-r-j-t h-a-i-a-.
----------------------------
huu yarkab dirajat huayiyat.
|
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
هو يركب دراجة هوائية.
huu yarkab dirajat huayiyat.
|
| તે ચાલે છે. |
هو يمشي.
ه_ ي____
ه- ي-ش-.
--------
هو يمشي.
0
huu--amsh-.
h__ y______
h-u y-m-h-.
-----------
huu yamshi.
|
તે ચાલે છે.
هو يمشي.
huu yamshi.
|
| તે વહાણ દ્વારા જાય છે. |
هو ---ي -ال---نة.
ه_ ي___ ب________
ه- ي-ض- ب-ل-ف-ن-.
-----------------
هو يمضي بالسفينة.
0
h---y-m-- -ia--a-----.
h__ y____ b___________
h-u y-m-i b-a-s-f-n-h-
----------------------
huu yamdi bialsafinah.
|
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
هو يمضي بالسفينة.
huu yamdi bialsafinah.
|
| તે બોટ દ્વારા જાય છે. |
هو-يم-ي -ا---ر-.
ه_ ي___ ب_______
ه- ي-ض- ب-ل-ا-ب-
----------------
هو يمضي بالقارب.
0
huu-y-md----lq--i-.
h__ y____ b________
h-u y-m-i b-l-a-i-.
-------------------
huu yamdi bilqarib.
|
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
هو يمضي بالقارب.
huu yamdi bilqarib.
|
| તે સ્વિમિંગ કરે છે. |
إ-- -سب-.
إ__ ي____
إ-ه ي-ب-.
---------
إنه يسبح.
0
inna----sba-.
i____ y______
i-n-h y-s-a-.
-------------
innah yasbah.
|
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
إنه يسبح.
innah yasbah.
|
| શું તે અહીં જોખમી છે? |
ه----و---خط-- هن-؟
ه_ ا____ خ___ ه___
ه- ا-و-ع خ-ي- ه-ا-
------------------
هل الوضع خطير هنا؟
0
h-l--l-adue k-ati---u-a?
h__ a______ k_____ h____
h-l a-w-d-e k-a-i- h-n-?
------------------------
hal alwadue khatir huna?
|
શું તે અહીં જોખમી છે?
هل الوضع خطير هنا؟
hal alwadue khatir huna?
|
| શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? |
ه-------خ---ا--فر -مف--ك؟
ه_ م_ ا____ ا____ ب______
ه- م- ا-خ-ر ا-س-ر ب-ف-د-؟
-------------------------
هل من الخطر السفر بمفردك؟
0
h-- min--lkhatar- -l---a- bi-u------?
h__ m__ a________ a______ b__________
h-l m-n a-k-a-a-i a-s-f-r b-m-f-a-i-?
-------------------------------------
hal min alkhatari alsafar bimufradik?
|
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
هل من الخطر السفر بمفردك؟
hal min alkhatari alsafar bimufradik?
|
| શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? |
ه- -- -لخ-ر---مش- -- --ل--؟
ه_ م_ ا____ ا____ ف_ ا_____
ه- م- ا-خ-ر ا-م-ي ف- ا-ل-ل-
---------------------------
هل من الخطر المشي في الليل؟
0
ha--min --kh--a-i --m-shy f- a-l--l?
h__ m__ a________ a______ f_ a______
h-l m-n a-k-a-a-i a-m-s-y f- a-l-y-?
------------------------------------
hal min alkhatari almashy fi allayl?
|
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
هل من الخطر المشي في الليل؟
hal min alkhatari almashy fi allayl?
|
| અમે ખોવાઈ ગયા. |
لقد---لنا---ط---.
___ ض____ ا______
-ق- ض-ل-ا ا-ط-ي-.
------------------
لقد ضللنا الطريق.
0
l-q-d -al-a-na a-ta---.
l____ d_______ a_______
l-q-d d-l-a-n- a-t-r-q-
-----------------------
laqad dallalna altariq.
|
અમે ખોવાઈ ગયા.
لقد ضللنا الطريق.
laqad dallalna altariq.
|
| અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. |
--- في-ال---- -----.
___ ف_ ا_____ ا_____
-ح- ف- ا-ط-ي- ا-خ-أ-
---------------------
نحن في الطريق الخطأ.
0
na-n-f- -ltar-q alkh--ay.
n___ f_ a______ a________
n-h- f- a-t-r-q a-k-a-a-.
-------------------------
nahn fi altariq alkhatay.
|
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
نحن في الطريق الخطأ.
nahn fi altariq alkhatay.
|
| આપણે પાછા વળવું જોઈએ. |
عل--ا أن نعو---ن--يث------.
_____ أ_ ن___ م_ ح__ أ_____
-ل-ن- أ- ن-و- م- ح-ث أ-ي-ا-
----------------------------
علينا أن نعود من حيث أتينا.
0
eal-yn---n--a-u- --- h-y-----a--a.
e______ a_ n____ m__ h____ a______
e-l-y-a a- n-e-d m-n h-y-h a-a-n-.
----------------------------------
ealayna an naeud min hayth atayna.
|
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
علينا أن نعود من حيث أتينا.
ealayna an naeud min hayth atayna.
|
| તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? |
أ-ن--مك-ك --ن----ر-- ه-ا؟
أ__ ي____ ر__ س_____ ه___
أ-ن ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ه-ا-
-------------------------
أين يمكنك ركن سيارتك هنا؟
0
a-na-----i-uk---kn sa-a-a-uk---na?
a___ y_______ r___ s________ h____
a-n- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k h-n-?
----------------------------------
ayna yumkinuk rukn sayaratuk huna?
|
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
أين يمكنك ركن سيارتك هنا؟
ayna yumkinuk rukn sayaratuk huna?
|
| શું અહીં પાર્કિંગ છે? |
ه---و---مو-ف --سيارات هن-؟
ه_ ي___ م___ ل_______ ه___
ه- ي-ج- م-ق- ل-س-ا-ا- ه-ا-
--------------------------
هل يوجد موقف للسيارات هنا؟
0
h-- --j-d --------i-s--y-rat--u-a?
h__ y____ m_____ l__________ h____
h-l y-j-d m-w-i- l-l-s-y-r-t h-n-?
----------------------------------
hal yujad mawqif lilssayarat huna?
|
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
هل يوجد موقف للسيارات هنا؟
hal yujad mawqif lilssayarat huna?
|
| તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? |
ما--ي-المدة -لتي يم-ن- ركن -ي-رتك في-ا-ه-ا؟
م_ ه_ ا____ ا___ ي____ ر__ س_____ ف___ ه___
م- ه- ا-م-ة ا-ت- ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ف-ه- ه-ا-
-------------------------------------------
ما هي المدة التي يمكنك ركن سيارتك فيها هنا؟
0
m- hi-almud-t--l---y--ki-uk----n -a-aratuk f--a --n-?
m_ h_ a______ a___ y_______ r___ s________ f___ h____
m- h- a-m-d-t a-t- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k f-h- h-n-?
-----------------------------------------------------
ma hi almudat alty yumkinuk rukn sayaratuk fiha huna?
|
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
ما هي المدة التي يمكنك ركن سيارتك فيها هنا؟
ma hi almudat alty yumkinuk rukn sayaratuk fiha huna?
|
| શું તમે સ્કી કરો છો? |
---تما-س--ل----- ع-ى--ل--يد؟
__ ت____ ا______ ع__ ا______
-ل ت-ا-س ا-ت-ح-ق ع-ى ا-ج-ي-؟
-----------------------------
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
0
h-- -----is-alt-z--luq -a--a-al---id?
h__ t______ a_________ e____ a_______
h-l t-m-r-s a-t-z-h-u- e-l-a a-j-l-d-
-------------------------------------
hal tumaris altazahluq ealaa aljalid?
|
શું તમે સ્કી કરો છો?
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
hal tumaris altazahluq ealaa aljalid?
|
| શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? |
ه--ت-تخدم---ع--ال--ل--إ-- -لأعلى؟
ه_ ت_____ م___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ت-د- م-ع- ا-ت-ل- إ-ى ا-أ-ل-؟
---------------------------------
هل تستخدم مصعد التزلج إلى الأعلى؟
0
h-l---s---h-im-m-s-ed--l-azluj ii--a -la-la-?
h__ t_________ m_____ a_______ i____ a_______
h-l t-s-a-h-i- m-s-e- a-t-z-u- i-l-a a-a-l-a-
---------------------------------------------
hal tastakhdim misaed altazluj iilaa alaelaa?
|
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
هل تستخدم مصعد التزلج إلى الأعلى؟
hal tastakhdim misaed altazluj iilaa alaelaa?
|
| શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? |
ه--ي-ك--ي--ستئ-ا--ز-اج-ت؟
__ ي_____ ا______ ز______
-ل ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا-؟
--------------------------
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
0
ha--------u-- -st-j-r-z-la-a-?
h__ y________ a______ z_______
h-l y-m-i-u-i a-t-j-r z-l-j-t-
------------------------------
hal yumkinuni astijar zalajat?
|
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
hal yumkinuni astijar zalajat?
|