| તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. |
ه- يركب--ر--ة ----ة.
ه_ ي___ د____ ن_____
ه- ي-ك- د-ا-ة ن-ر-ة-
--------------------
هو يركب دراجة نارية.
0
h-- -----b--i-aj-- nar---t.
h__ y_____ d______ n_______
h-u y-r-a- d-r-j-t n-r-y-t-
---------------------------
huu yarkab dirajat nariyat.
|
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
هو يركب دراجة نارية.
huu yarkab dirajat nariyat.
|
| તે તેની બાઇક ચલાવે છે. |
ه- -ر----ر--- ه-ا-ية.
ه_ ي___ د____ ه______
ه- ي-ك- د-ا-ة ه-ا-ي-.
---------------------
هو يركب دراجة هوائية.
0
h-u -ark-- dirajat----yi-a-.
h__ y_____ d______ h________
h-u y-r-a- d-r-j-t h-a-i-a-.
----------------------------
huu yarkab dirajat huayiyat.
|
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
هو يركب دراجة هوائية.
huu yarkab dirajat huayiyat.
|
| તે ચાલે છે. |
ه--يم-ي.
ه_ ي____
ه- ي-ش-.
--------
هو يمشي.
0
huu ya-sh-.
h__ y______
h-u y-m-h-.
-----------
huu yamshi.
|
તે ચાલે છે.
هو يمشي.
huu yamshi.
|
| તે વહાણ દ્વારા જાય છે. |
ه- ---ي -السفين-.
ه_ ي___ ب________
ه- ي-ض- ب-ل-ف-ن-.
-----------------
هو يمضي بالسفينة.
0
h---y--d- bial-a----h.
h__ y____ b___________
h-u y-m-i b-a-s-f-n-h-
----------------------
huu yamdi bialsafinah.
|
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
هو يمضي بالسفينة.
huu yamdi bialsafinah.
|
| તે બોટ દ્વારા જાય છે. |
ه----ضي -ا--ا-ب.
ه_ ي___ ب_______
ه- ي-ض- ب-ل-ا-ب-
----------------
هو يمضي بالقارب.
0
hu- y---i -il--r-b.
h__ y____ b________
h-u y-m-i b-l-a-i-.
-------------------
huu yamdi bilqarib.
|
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
هو يمضي بالقارب.
huu yamdi bilqarib.
|
| તે સ્વિમિંગ કરે છે. |
إن- --ب-.
إ__ ي____
إ-ه ي-ب-.
---------
إنه يسبح.
0
i---- --sba-.
i____ y______
i-n-h y-s-a-.
-------------
innah yasbah.
|
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
إنه يسبح.
innah yasbah.
|
| શું તે અહીં જોખમી છે? |
هل الو-- -طي- ه--؟
ه_ ا____ خ___ ه___
ه- ا-و-ع خ-ي- ه-ا-
------------------
هل الوضع خطير هنا؟
0
hal -lw---- -h--i- hu-a?
h__ a______ k_____ h____
h-l a-w-d-e k-a-i- h-n-?
------------------------
hal alwadue khatir huna?
|
શું તે અહીં જોખમી છે?
هل الوضع خطير هنا؟
hal alwadue khatir huna?
|
| શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? |
ه--م----خط- ا-----ب---دك؟
ه_ م_ ا____ ا____ ب______
ه- م- ا-خ-ر ا-س-ر ب-ف-د-؟
-------------------------
هل من الخطر السفر بمفردك؟
0
ha- ----al---tar----sa-ar bimufr---k?
h__ m__ a________ a______ b__________
h-l m-n a-k-a-a-i a-s-f-r b-m-f-a-i-?
-------------------------------------
hal min alkhatari alsafar bimufradik?
|
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
هل من الخطر السفر بمفردك؟
hal min alkhatari alsafar bimufradik?
|
| શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? |
ه- من-ا-----ال-ش- -ي ال-يل؟
ه_ م_ ا____ ا____ ف_ ا_____
ه- م- ا-خ-ر ا-م-ي ف- ا-ل-ل-
---------------------------
هل من الخطر المشي في الليل؟
0
h-------a--hatar-----as-- ----ll-yl?
h__ m__ a________ a______ f_ a______
h-l m-n a-k-a-a-i a-m-s-y f- a-l-y-?
------------------------------------
hal min alkhatari almashy fi allayl?
|
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
هل من الخطر المشي في الليل؟
hal min alkhatari almashy fi allayl?
|
| અમે ખોવાઈ ગયા. |
-ق- ----ا-ا----ق.
___ ض____ ا______
-ق- ض-ل-ا ا-ط-ي-.
------------------
لقد ضللنا الطريق.
0
l-qa- -a---lna----a---.
l____ d_______ a_______
l-q-d d-l-a-n- a-t-r-q-
-----------------------
laqad dallalna altariq.
|
અમે ખોવાઈ ગયા.
لقد ضللنا الطريق.
laqad dallalna altariq.
|
| અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. |
نحن-في الطري--ا-خ-أ.
___ ف_ ا_____ ا_____
-ح- ف- ا-ط-ي- ا-خ-أ-
---------------------
نحن في الطريق الخطأ.
0
n--n-fi altari- ----a---.
n___ f_ a______ a________
n-h- f- a-t-r-q a-k-a-a-.
-------------------------
nahn fi altariq alkhatay.
|
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
نحن في الطريق الخطأ.
nahn fi altariq alkhatay.
|
| આપણે પાછા વળવું જોઈએ. |
عل-ن- -ن ---د م- -يث-أ-ينا.
_____ أ_ ن___ م_ ح__ أ_____
-ل-ن- أ- ن-و- م- ح-ث أ-ي-ا-
----------------------------
علينا أن نعود من حيث أتينا.
0
eal--na -n n---d-mi---------ta--a.
e______ a_ n____ m__ h____ a______
e-l-y-a a- n-e-d m-n h-y-h a-a-n-.
----------------------------------
ealayna an naeud min hayth atayna.
|
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
علينا أن نعود من حيث أتينا.
ealayna an naeud min hayth atayna.
|
| તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? |
أ-- ي--نك-ر-----ا--ك ---؟
أ__ ي____ ر__ س_____ ه___
أ-ن ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ه-ا-
-------------------------
أين يمكنك ركن سيارتك هنا؟
0
ay-a y-mk-n-----k- saya-atuk ---a?
a___ y_______ r___ s________ h____
a-n- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k h-n-?
----------------------------------
ayna yumkinuk rukn sayaratuk huna?
|
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
أين يمكنك ركن سيارتك هنا؟
ayna yumkinuk rukn sayaratuk huna?
|
| શું અહીં પાર્કિંગ છે? |
هل ي-جد ---ف --سي---ت --ا؟
ه_ ي___ م___ ل_______ ه___
ه- ي-ج- م-ق- ل-س-ا-ا- ه-ا-
--------------------------
هل يوجد موقف للسيارات هنا؟
0
ha----ja- mawq-- l-----ya-at hu-a?
h__ y____ m_____ l__________ h____
h-l y-j-d m-w-i- l-l-s-y-r-t h-n-?
----------------------------------
hal yujad mawqif lilssayarat huna?
|
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
هل يوجد موقف للسيارات هنا؟
hal yujad mawqif lilssayarat huna?
|
| તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? |
ما ---المد--ا-ت- يمكنك--كن-سيا--ك -يها--ن-؟
م_ ه_ ا____ ا___ ي____ ر__ س_____ ف___ ه___
م- ه- ا-م-ة ا-ت- ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ف-ه- ه-ا-
-------------------------------------------
ما هي المدة التي يمكنك ركن سيارتك فيها هنا؟
0
m- hi-a-----t-alt----mkin-- r-kn -----atu---i-a huna?
m_ h_ a______ a___ y_______ r___ s________ f___ h____
m- h- a-m-d-t a-t- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k f-h- h-n-?
-----------------------------------------------------
ma hi almudat alty yumkinuk rukn sayaratuk fiha huna?
|
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
ما هي المدة التي يمكنك ركن سيارتك فيها هنا؟
ma hi almudat alty yumkinuk rukn sayaratuk fiha huna?
|
| શું તમે સ્કી કરો છો? |
----ما-س-ا---ح-ق-ع-ى ----ي-؟
__ ت____ ا______ ع__ ا______
-ل ت-ا-س ا-ت-ح-ق ع-ى ا-ج-ي-؟
-----------------------------
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
0
hal tum---s alta-ah-uq -------------?
h__ t______ a_________ e____ a_______
h-l t-m-r-s a-t-z-h-u- e-l-a a-j-l-d-
-------------------------------------
hal tumaris altazahluq ealaa aljalid?
|
શું તમે સ્કી કરો છો?
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
hal tumaris altazahluq ealaa aljalid?
|
| શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? |
ه---ست-د- --عد--ل-ز-- إ-ى-ا--ع--؟
ه_ ت_____ م___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ت-د- م-ع- ا-ت-ل- إ-ى ا-أ-ل-؟
---------------------------------
هل تستخدم مصعد التزلج إلى الأعلى؟
0
hal --st--hd-m--i-a-- alt-z-u- -il----lael-a?
h__ t_________ m_____ a_______ i____ a_______
h-l t-s-a-h-i- m-s-e- a-t-z-u- i-l-a a-a-l-a-
---------------------------------------------
hal tastakhdim misaed altazluj iilaa alaelaa?
|
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
هل تستخدم مصعد التزلج إلى الأعلى؟
hal tastakhdim misaed altazluj iilaa alaelaa?
|
| શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? |
-ل----نني-ا-ت-ج---زلاج-ت؟
__ ي_____ ا______ ز______
-ل ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا-؟
--------------------------
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
0
hal ---k--u-i -sti--r -a-aj--?
h__ y________ a______ z_______
h-l y-m-i-u-i a-t-j-r z-l-j-t-
------------------------------
hal yumkinuni astijar zalajat?
|
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
hal yumkinuni astijar zalajat?
|