શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1   »   pt Passado dos verbos modais 1

87 [સાત્યાસી]

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

87 [oitenta e sete]

Passado dos verbos modais 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (PT) રમ વધુ
અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું. T-ve--- de -e--r--- flo---. T______ d_ r____ a_ f______ T-v-m-s d- r-g-r a- f-o-e-. --------------------------- Tivemos de regar as flores. 0
અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું. T--emos-de -rru--r---a----a-e--o. T______ d_ a______ o a___________ T-v-m-s d- a-r-m-r o a-a-t-m-n-o- --------------------------------- Tivemos de arrumar o apartamento. 0
અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા. Ti-e-----e----ar-a -----. T______ d_ l____ a l_____ T-v-m-s d- l-v-r a l-u-a- ------------------------- Tivemos de lavar a louça. 0
શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું? Voc-s--i-e-am -e-pa----a-c--t-? V____ t______ d_ p____ a c_____ V-c-s t-v-r-m d- p-g-r a c-n-a- ------------------------------- Vocês tiveram de pagar a conta? 0
શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું? V--ê--t-ver-- de--a-ar - en--ada? V____ t______ d_ p____ a e_______ V-c-s t-v-r-m d- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------------- Vocês tiveram de pagar a entrada? 0
શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો? V-cês--i--r----e ----r-u-- --lta? V____ t______ d_ p____ u__ m_____ V-c-s t-v-r-m d- p-g-r u-a m-l-a- --------------------------------- Vocês tiveram de pagar uma multa? 0
કોને ગુડબાય કહેવું હતું? Q----- ----tev- -u- s--de----ir? Q___ é q__ t___ q__ s_ d________ Q-e- é q-e t-v- q-e s- d-s-e-i-? -------------------------------- Quem é que teve que se despedir? 0
કોને વહેલા ઘરે જવું હતું? Q--- é--u--te-e --e--- --r-----a -e-o? Q___ é q__ t___ q__ i_ p___ c___ c____ Q-e- é q-e t-v- q-e i- p-r- c-s- c-d-? -------------------------------------- Quem é que teve que ir para casa cedo? 0
ટ્રેન કોને લેવી હતી? Q--------e -eve q-e-----h-r-o c-mboio? Q___ é q__ t___ q__ a______ o c_______ Q-e- é q-e t-v- q-e a-a-h-r o c-m-o-o- -------------------------------------- Quem é que teve que apanhar o comboio? 0
અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા. N-s --o -u--íam-s-fi--r --i-- --mpo. N__ n__ q________ f____ m____ t_____ N-s n-o q-e-í-m-s f-c-r m-i-o t-m-o- ------------------------------------ Nós não queríamos ficar muito tempo. 0
અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા. Nó--n-o--u-r-a--s b--er -ad-. N__ n__ q________ b____ n____ N-s n-o q-e-í-m-s b-b-r n-d-. ----------------------------- Nós não queríamos beber nada. 0
અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા. Nós-n-o--ue---m-s--nc-mo-ar. N__ n__ q________ i_________ N-s n-o q-e-í-m-s i-c-m-d-r- ---------------------------- Nós não queríamos incomodar. 0
હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો. E- --er-- ----i--m---e------on-- . E_ q_____ p___________ t________ . E- q-e-i- p-e-i-a-e-t- t-l-f-n-r . ---------------------------------- Eu queria precisamente telefonar . 0
હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો. E--que-i--c------um---x-. E_ q_____ c_____ u_ t____ E- q-e-i- c-a-a- u- t-x-. ------------------------- Eu queria chamar um táxi. 0
કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો. Eu--u-ri- ir--a---c-s-. E_ q_____ i_ p___ c____ E- q-e-i- i- p-r- c-s-. ----------------------- Eu queria ir para casa. 0
મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો. Eu-p-n--i--ue-q----a- telef-n---à-tu- m-l--r. E_ p_____ q__ q______ t________ à t__ m______ E- p-n-e- q-e q-e-i-s t-l-f-n-r à t-a m-l-e-. --------------------------------------------- Eu pensei que querias telefonar à tua mulher. 0
મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો. Eu pe---i -ue qu-ria- t--efon-r p--a as-i-for-----s. E_ p_____ q__ q______ t________ p___ a_ i___________ E- p-n-e- q-e q-e-i-s t-l-f-n-r p-r- a- i-f-r-a-õ-s- ---------------------------------------------------- Eu pensei que querias telefonar para as informações. 0
મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો. E---------q---q-eria---e-i----co---da--u-- --za. E_ p_____ q__ q______ p_______________ u__ p____ E- p-n-e- q-e q-e-i-s p-d-r-e-c-m-n-a- u-a p-z-. ------------------------------------------------ Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -