શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સિનેમામાં   »   th ที่โรงหนัง

45 [પચાલીસ]

સિનેમામાં

સિનેમામાં

45 [สี่สิบห้า]

sèe-sìp-hâ

ที่โรงหนัง

têe-rong-nǎng

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Thai રમ વધુ
અમે સિનેમામાં જવા માંગીએ છીએ. เ-า--า--ปด-หนัง เ____________ เ-า-ย-ก-ป-ู-น-ง --------------- เราอยากไปดูหนัง 0
ra--à-y-̂---h---doo-na-ng r______________________ r-o-a---a-k-b-a---o---a-n- -------------------------- rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
આજે એક સારી ફિલ્મ છે. วั-น-้มีหน-ง-ีฉาย วั__________ ว-น-ี-ม-ห-ั-ด-ฉ-ย ----------------- วันนี้มีหนังดีฉาย 0
wa--n-́---e---ǎ-g-dee-c--̌i w________________________ w-n-n-́---e---a-n---e---h-̌- ---------------------------- wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
ફિલ્મ એકદમ નવી છે. หน-งเรื่อ-นี-เข-าใหม่ ห_____________ ห-ั-เ-ื-อ-น-้-ข-า-ห-่ --------------------- หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ 0
n--ng-re-ua----ée-kâ---ài n______________________ n-̌-g-r-̂-a-g-n-́---a-o-m-̀- ---------------------------- nǎng-rêuang-née-kâo-mài
ચેકઆઉટ ક્યાં છે? ช่อ-ขาย--๋ว---่ที---น---บ /-ค--? ช่________________ / ค_ ? ช-อ-ข-ย-ั-ว-ย-่-ี-ไ-น-ร-บ / ค- ? -------------------------------- ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? 0
ch--wng-k--i--hǔa-à-yo------e-na-i---á---á c____________________________________ c-a-w-g-k-̌---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
શું હજી પણ મફત સ્થાનો છે? ย-ง---ี---่----ง------ -ร-บ - คะ? ยั_____________ ค__ / ค__ ย-ง-ี-ี-น-่-ว-า-อ-ก-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? 0
yang-m-e-t----n--ng--âng---e--m--i-k------á y_____________________________________ y-n---e---e-e-n-̂-g-w-̂-g-e-e---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
ટિકિટ કેટલી છે? บ-ตร-่าน-ร---รา-าเท-าไ- ครับ-- ค-? บั__________________ ค__ / ค__ บ-ต-ผ-า-ป-ะ-ู-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ---------------------------------- บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? 0
b-----àn---r-̀--hoo-ra----t--o-r---k-a----á b______________________________________ b-̀---a-n-b-r-̀-d-o---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? หน-ง--ิ่-ก-่-มง-ค-ั- - --? ห_________ ค__ / ค__ ห-ั-เ-ิ-ม-ี-โ-ง ค-ั- / ค-? -------------------------- หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? 0
n-̌-g-re-r---g-̀e--------a-p---́ n_________________________ n-̌-g-r-̂-̶---e-e-m-n---r-́---a- -------------------------------- nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
ફિલ્મ કેટલો સમય લે છે? หนั--า-กี--ั่ว--ง ครั--- ค-? ห___________ ค__ / ค__ ห-ั-ฉ-ย-ี-ช-่-โ-ง ค-ั- / ค-? ---------------------------- หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? 0
n--n--c---i--e---c-ûa-m----k-a----á n______________________________ n-̌-g-c-a-i-g-̀---h-̂---o-g-k-a-p-k-́ ------------------------------------- nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
શું તમે ટિકિટ આરક્ષિત કરી શકો છો? จอ----วล่--ห--า--้--ม-ค-ั- /-ค-? จ_______________ ค__ / ค__ จ-ง-ั-ว-่-ง-น-า-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? 0
jaw----------------n---da-i--ǎi-----p-ká j__________________________________ j-w-g-d-u-a-l-̂-n---a---a-i-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------ jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
મારે પાછળ બેસવું છે. ผม-/-ด---น--้อ--าร-ั่งข้-ง--ัง ผ_ / ดิ__ ต้_____________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-ล-ง ------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง 0
pǒ--dì-c-----d----ng-g-n-n-̂------ng----ng p____________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-n- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
મારે સામે બેસવું છે. ผ- / -ิ-ัน -้องก-รนั-ง-้-ง---า ผ_ / ดิ__ ต้_____________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-น-า ------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า 0
p-̌----̀---a-n--h--wn--g-----̂ng--a----n-̂ p__________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
મારે વચ્ચે બેસવું છે. ผม-/ --ฉ----้-งก-รน-่----กล-ง ผ_ / ดิ__ ต้______________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-ร-ก-า- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง 0
pǒm------hǎ--dh---ng--a--n-̂-g-dhro-------g p_______________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---h-o-g-g-a-g --------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
ફિલ્મ રોમાંચક હતી. ห-ั-น่าตื่น---น ห_________ ห-ั-น-า-ื-น-ต-น --------------- หนังน่าตื่นเต้น 0
n--n---a---hèun--hên n_________________ n-̌-g-n-̂-d-e-u---h-̂- ---------------------- nǎng-nâ-dhèun-dhên
ફિલ્મ કંટાળાજનક ન હતી. ห--ง-ม่น่าเ-ื่อ ห_________ ห-ั-ไ-่-่-เ-ื-อ --------------- หนังไม่น่าเบื่อ 0
na----mâi--â--è-a n_______________ n-̌-g-m-̂---a---e-u- -------------------- nǎng-mâi-nâ-bèua
પરંતુ ફિલ્મનું પુસ્તક વધુ સારું હતું. แต่ใน-น-ง--อ--ก-่า-น--นะ แ_________________ แ-่-น-น-ง-ื-ด-ก-่-ห-ั-น- ------------------------ แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ 0
d-æ̀--ai--a---------de--k-w---na----n-́ d_______________________________ d-æ---a---a-n---e-u-d-̀-k-w-̂-n-̌-g-n-́ --------------------------------------- dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
સંગીત કેવું હતું ดนตร-เ-็--ย---ไร? ด_____________ ด-ต-ี-ป-น-ย-า-ไ-? ----------------- ดนตรีเป็นอย่างไร? 0
d-n-d-r-e---e--à-y-̂-g---i d________________________ d-n-d-r-e-b-e---̀-y-̂-g-r-i --------------------------- don-dhree-bhen-à-yâng-rai
કલાકારો કેવા હતા? นัก-สดง-ป----่-ง--? นั_______________ น-ก-ส-ง-ป-น-ย-า-ไ-? ------------------- นักแสดงเป็นอย่างไร? 0
n-́k-s-----gá-b-e---̀--a--g---i n__________________________ n-́---æ-t-n-a---h-n-a---a-n---a- -------------------------------- nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
શું અંગ્રેજીમાં સબટાઈટલ હતા? มี-ำแ--ใต-ภ-----นภาษ-อ-ง--ษ-หม? มี_________________________ ม-ค-แ-ล-ต-ภ-พ-ป-น-า-า-ั-ก-ษ-ห-? ------------------------------- มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? 0
mee-k----hlæ-d-a---pa-p-bh---pa-sǎ-a---g-ìt--ǎi m____________________________________________ m-e-k-m-b-l---h-̂---a-p-b-e---a-s-̌-a-g-g-i-t-m-̌- -------------------------------------------------- mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -