| શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? |
ค--ไ--รั-อนุ----ใ---ั--------้ว-รื-?
คุ_________________________
ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ั-ร-ไ-้-ล-ว-ร-อ-
------------------------------------
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ?
0
ko-n----i--a---à-n-́o----d------̂--k----r----da-i--ǽ--r-̌u
k________________________________________________
k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-k-̀---o-t-d-̂---æ-o-r-̌-
------------------------------------------------------------
koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
|
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે?
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ?
koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
|
| શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? |
คุ--ด-รับ--ุ---ิ--้ด----อ-ก-ฮ--์----ล---ร--?
คุ_______________________________
ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ื-ม-อ-ก-ฮ-ล-ไ-้-ล-ว-ร-อ-
--------------------------------------------
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ?
0
koon-d-̂i---------n--o----------âi--e-------gaw-haw---̂i-læ------u
k________________________________________________________
k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-d-̀-m-æ---a---a---a-i-l-́---e-u
-------------------------------------------------------------------
koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
|
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે?
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ?
koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
|
| શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? |
คุ------บ---ญา-ิ-ห-ไปต่า-ปร-เท-ค-เด-ยวไ-้-----ร-อ?
คุ______________________________________
ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ป-่-ง-ร-เ-ศ-น-ด-ย-ไ-้-ล-ว-ร-อ-
--------------------------------------------------
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ?
0
koon----i--áp-----ó------h-̀--a-i-b--i-dha-----h-à--â-t-ko----eo-da-----́o-r--u
k______________________________________________________________________
k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-b-a---h-̀-g-b-r-̀-t-̂-t-k-n-d-e---a-i-l-́---e-u
-----------------------------------------------------------------------------------
koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
|
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો?
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ?
koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
|
| માટે મંજૂરી |
อน--าต --.-.-ด้
อ____ / .____
อ-ุ-า- / .-.-ด-
---------------
อนุญาต / ...ได้
0
à-n--o--a-t-d-̂i
à____________
a---o-o-y-̂---a-i
-----------------
à-nóo-yât-dâi
|
માટે મંજૂરી
อนุญาต / ...ได้
à-nóo-yât-dâi
|
| શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? |
เรา--บบ-หรี-ท-่นี่ไ-------รับ-- --?
เ______________ ค__ / ค__
เ-า-ู-บ-ห-ี-ท-่-ี-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
0
rao-s-̀-p---̀-------tê--ne-e-da---m-----ráp--á
r_______________________________________
r-o-s-̀-p-b-̀---e-e-t-̂---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------
rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
|
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે?
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? |
ตร-น-้ส--บุห----ด้--ม-ค--บ /-ค-?
ต_____________ ค__ / ค__
ต-ง-ี-ส-บ-ุ-ร-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ?
0
d-r-ng--ée-sò-p-bòo--e---d----m-̌i-kra---ká
d______________________________________
d-r-n---e-e-s-̀-p-b-̀---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
dhrong-née-sòop-bòo-rèe-dâi-mǎi-kráp-ká
|
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ?
dhrong-née-sòop-bòo-rèe-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? |
จ----้ว----ร-ค---ต--้-หม--ร-บ / คะ?
จ่__________________ ค__ / ค__
จ-า-ด-ว-บ-ต-เ-ร-ิ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ?
0
ja-----̂ay--à----ay-d-̀---âi-ma-i-kr-́p--á
j____________________________________
j-̀---u-a---a-t-k-a---i-t-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
jài-dûay-bàt-kray-dìt-dâi-mǎi-kráp-ká
|
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ?
jài-dûay-bàt-kray-dìt-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? |
จ-ายเช็คได---ม ค-ั--- -ะ?
จ่__________ ค__ / ค__
จ-า-เ-็-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ?
0
ja-i---e-k-dâi-ma----r-́p---́
j_______________________
j-̀---h-́---a-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------
jài-chék-dâi-mǎi-kráp-ká
|
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ?
jài-chék-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? |
จ-า-เงิ-ส-เท--น-้--รือ-ค-ั--/--ะ?
จ่_______________ ค__ / ค__
จ-า-เ-ิ-ส-เ-่-น-้-ห-ื- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ?
0
ja-i-ng--̶n-sò---âo-n--n--e-----a-----́
j________________________________
j-̀---g-r-n-s-̀---a-o-n-́---e-u-k-a-p-k-́
-----------------------------------------
jài-nger̶n-sòt-tâo-nán-rěu-kráp-ká
|
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ?
jài-nger̶n-sòt-tâo-nán-rěu-kráp-ká
|
| શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? |
ข-----ท-ศัพท์แป-ปห-ึ-ง--้ไ---คร-บ /--ะ?
ข____________________ ค__ / ค__
ข-ใ-้-ท-ศ-พ-์-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
0
k-̌w-cha-i--on----p--h-́--n-̀u----â--m-̌--kr-́---á
k__________________________________________
k-̌---h-́---o---a-p-b-æ-p-n-̀-n---a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------
kǎw-chái-ton-sàp-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
|
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
kǎw-chái-ton-sàp-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? |
ข--า-อะ-รแป๊--นึ------ห- --ับ-- คะ?
ข___________________ ค__ / ค__
ข-ถ-ม-ะ-ร-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
0
k--w-tǎm-à-r---b---p-ne-u---dâ--mǎ--k-áp---́
k_______________________________________
k-̌---a-m-a---a---h-́---e-u-g-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------
kǎw-tǎm-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
|
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
kǎw-tǎm-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? |
ข-พูดอ-ไ--ป-ปห--่-ได-ไหม-ครับ-- -ะ?
ข__________________ ค__ / ค__
ข-พ-ด-ะ-ร-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
0
kǎ--po-----̀---i---ǽp--è--g-dâ---ǎi-kr-́p-k-́
k________________________________________
k-̌---o-o---̀-r-i-b-æ-p-n-̀-n---a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
kǎw-pôot-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
|
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
kǎw-pôot-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. |
เขา----น--น-า-าร--ไ--ไ-้
เ_____________________
เ-า-อ-ใ-ส-น-า-า-ณ-ไ-่-ด-
------------------------
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้
0
kǎo---wn-na--sǔ-n-sǎ-t-n-ná-------âi
k__________________________________
k-̌---a-n-n-i-s-̌-n-s-̌-t-n-n-́-m-̂---a-i
-----------------------------------------
kǎo-nawn-nai-sǔan-sǎ-tan-ná-mâi-dâi
|
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้
kǎo-nawn-nai-sǔan-sǎ-tan-ná-mâi-dâi
|
| તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. |
เ---อน-นร-ไ-่ได้
เ_____________
เ-า-อ-ใ-ร-ไ-่-ด-
----------------
เขานอนในรถไม่ได้
0
ka----a-n-n---r-́----------i
k_______________________
k-̌---a-n-n-i-r-́---a-i-d-̂-
----------------------------
kǎo-nawn-nai-rót-mâi-dâi
|
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી.
เขานอนในรถไม่ได้
kǎo-nawn-nai-rót-mâi-dâi
|
| તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. |
เข---นท-------ร---ไม่-ด้
เ__________________
เ-า-อ-ท-่-ถ-น-ร-ไ-ไ-่-ด-
------------------------
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้
0
ka-o-------e-----ǎ-n-e--------i-m-̂--da-i
k___________________________________
k-̌---a-n-t-̂-t-t-̌-n-e-r-́---a---a-i-d-̂-
------------------------------------------
kǎo-nawn-têet-tǎ-nee-rót-fai-mâi-dâi
|
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้
kǎo-nawn-têet-tǎ-nee-rót-fai-mâi-dâi
|
| શું આપણી પાસે બેઠક છે? |
เราข-นั-งได้ไ-ม-ครับ - -ะ?
เ___________ ค__ / ค__
เ-า-อ-ั-ง-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ?
0
rao---̌w--âng--âi---̌i-kráp-ká
r___________________________
r-o-k-̌---a-n---a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------
rao-kǎw-nâng-dâi-mǎi-kráp-ká
|
શું આપણી પાસે બેઠક છે?
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ?
rao-kǎw-nâng-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| શું અમારી પાસે મેનુ છે? |
เร-ข-รายกา-อ-หา-ไ-้ไหม--รับ / -ะ?
เ____________________ ค__ / ค__
เ-า-อ-า-ก-ร-า-า-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ?
0
r-o-kǎ--rai-gan-a-hǎn-dâ---a-i--ra-p-ká
r____________________________________
r-o-k-̌---a---a-----a-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
rao-kǎw-rai-gan-a-hǎn-dâi-mǎi-kráp-ká
|
શું અમારી પાસે મેનુ છે?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ?
rao-kǎw-rai-gan-a-hǎn-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? |
เร-ข--ยกจ--ย-ด้--ม ครับ - ค-?
เ_______________ ค__ / ค__
เ-า-อ-ย-จ-า-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ?
0
r----ǎ--yæ̂k--a---da-i-m----kr-́p---́
r______________________________
r-o-k-̌---æ-k-j-̀---a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
rao-kǎw-yæ̂k-jài-dâi-mǎi-kráp-ká
|
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ?
rao-kǎw-yæ̂k-jài-dâi-mǎi-kráp-ká
|