શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડૉક્ટરની પાસે   »   th พบหมอ

57 [પચાસ]

ડૉક્ટરની પાસે

ડૉક્ટરની પાસે

57 [ห้าสิบเจ็ด]

hâ-sìp-jèt

พบหมอ

póp-mǎw

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Thai રમ વધુ
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. ผม - ดิฉัน -ีน---ั--ุ---อ ผ_ / ดิ__ มี_________ ผ- / ด-ฉ-น ม-น-ด-ั-ค-ณ-ม- ------------------------- ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ 0
p-̌m--i---hǎ---ee-nát-gàp----n---̌w p_______________________________ p-̌---i---h-̌---e---a-t-g-̀---o-n-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mee-nát-gàp-koon-mǎw
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. ผ--/-ดิ-ั- ม-นั----สิบ-าฬ--า ผ_ / ดิ__ มี____________ ผ- / ด-ฉ-น ม-น-ด-อ-ส-บ-า-ิ-า ---------------------------- ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา 0
po----ì-cha---m---n----d-awn-si---na--í-ga p_____________________________________ p-̌---i---h-̌---e---a-t-d-a-n-s-̀---a-l-́-g- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mee-nát-dhawn-sìp-na-lí-ga
તમારું નામ શું છે? ค--ช-่ออ-ไร--รับ --คะ? คุ_______ ค__ / ค__ ค-ณ-ื-อ-ะ-ร ค-ั- / ค-? ---------------------- คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? 0
koo--ch-----̀-r-i-k--́---á k______________________ k-o---h-̂---̀-r-i-k-a-p-k-́ --------------------------- koon-chêu-à-rai-kráp-ká
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. ก-ุ-า--่ง-อในห้อง ก____________ ก-ุ-า-ั-ง-อ-น-้-ง ----------------- กรุณานั่งรอในห้อง 0
gròo-na-na--g-r---n-i---̂-ng g_________________________ g-o-o-n---a-n---a---a---a-w-g ----------------------------- gròo-na-nâng-raw-nai-hâwng
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. คุ-หม-กำล---ด-น-าง-า คุ_______________ ค-ณ-ม-ก-ล-ง-ด-น-า-ม- -------------------- คุณหมอกำลังเดินทางมา 0
k--n-mǎw---m-la-g-----n-tang-ma k_____________________________ k-o---a-w-g-m-l-n---e-̶---a-g-m- -------------------------------- koon-mǎw-gam-lang-der̶n-tang-ma
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? ค----ปร--ัน-ับบ-ิษัทไห-? คุ_________________ ค-ณ-ี-ร-ก-น-ั-บ-ิ-ั-ไ-น- ------------------------ คุณมีประกันกับบริษัทไหน? 0
ko-n-mêep--á------a---bà---i--s--t-na-i k__________________________________ k-o---e-e---a---a---a-p-b-̀---i---a-t-n-̌- ------------------------------------------ koon-mêep-rá-gan-gàp-bàw-rí-sàt-nǎi
હું તમારી માટે શું કરી શકું? ผ- /----ั-------ย-ะ-รค--ไ-้ไ-ม? ผ_ / ดิ__ จ________________ ผ- / ด-ฉ-น จ-ช-ว-อ-ไ-ค-ณ-ด-ไ-ม- ------------------------------- ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? 0
p-̌--dì-----n---̀-c---a---̀-r-i--o-n--âi-m-̌i p______________________________________ p-̌---i---h-̌---a---h-̂-y-a---a---o-n-d-̂---a-i ----------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-chûay-à-rai-koon-dâi-mǎi
શું તમને પીડા છે? ค-ณ-ีอ-ก-ร-วดไหม----บ --ค-? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-า-า-ป-ด-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------- คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? 0
ko-n-m-e---ga--b-u-at-ma----rá----́ k_______________________________ k-o---e-----a---h-̀-t-m-̌---r-́---a- ------------------------------------ koon-mee-a-gan-bhùat-mǎi-kráp-ká
ક્યાં દુઃખ થાય છે? เจ-บตร----------/-ค-? เ________ ค__ / ค__ เ-็-ต-ง-ห- ค-ั- / ค-? --------------------- เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? 0
j-̀p---r-n----̌i-kra-p---́ j_____________________ j-̀---h-o-g-n-̌---r-́---a- -------------------------- jèp-dhrong-nǎi-kráp-ká
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. ผ--- ดิ--น --ด-----ป็นป-ะ-ำ ผ_ / ดิ__ ป____________ ผ- / ด-ฉ-น ป-ด-ล-ง-ป-น-ร-จ- --------------------------- ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ 0
pǒ----̀--hǎ----u-a--lǎ----hen---ra--jam p___________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̀-t-l-̌-g-b-e---h-a---a- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-bhùat-lǎng-bhen-bhrà-jam
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. ผม-/ ดิ-ัน-ปว--ั---อย ผ_ / ดิ__ ป_______ ผ- / ด-ฉ-น ป-ด-ั-บ-อ- --------------------- ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย 0
po---d-̀--------h-----hu----à-y p_________________________ p-̌---i---h-̌---h-̀-t-h-̌---a-w- -------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhùat-hǔa-bàwy
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. ผ- / ด---น --ด-้องเป-น-างคร-้ง ผ_ / ดิ__ ป______________ ผ- / ด-ฉ-น ป-ด-้-ง-ป-น-า-ค-ั-ง ------------------------------ ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง 0
pǒ---ì--h------ù-t--a-wng-b----b-n---ra--g p______________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̀-t-t-́-n---h-n-b-n---r-́-g --------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhùat-táwng-bhen-bang-kráng
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! ถอด--ื้อออ--ค--บ-/ -่-! ถ________ ค__ / ค่__ ถ-ด-ส-้-อ-ก ค-ั- / ค-ะ- ----------------------- ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! 0
t-----sêu--a-wk-k--́--k-̂ t____________________ t-̀-t-s-̂-a-a-w---r-́---a- -------------------------- tàwt-sêua-àwk-kráp-kâ
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! น---นเต-ยง-ร-----ับ / -ะ! น____________ ค__ / ค__ น-น-น-ต-ย-ต-ว- ค-ั- / ค-! ------------------------- นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! 0
n--n-----d--a-g-dh-u----k--́p-k-́ n_____________________________ n-w---o---h-a-g-d-r-̀-t-k-a-p-k-́ --------------------------------- nawn-bon-dhiang-dhrùat-kráp-ká
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. ความดัน--หิต-ก-ิ ค____________ ค-า-ด-น-ล-ิ-ป-ต- ---------------- ความดันโลหิตปกติ 0
k-a--d-n-l---hi---b-o---dhì k________________________ k-a---a---o---i-t-b-o-k-d-i- ---------------------------- kwam-dan-loh-hìt-bhòk-dhì
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. ผ- ---ิฉ----ะฉ---า--้คุณ ผ_ / ดิ__ จ_________ ผ- / ด-ฉ-น จ-ฉ-ด-า-ห-ค-ณ ------------------------ ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ 0
p-̌m-dì----̌---a--c-è----a-hâ--ko-n p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a---h-̀-t-y---a-i-k-o- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-chèet-ya-hâi-koon
હું તમને ગોળીઓ આપીશ. ผ--- --ฉัน จะใ--ย--ุณ ผ_ / ดิ__ จ_______ ผ- / ด-ฉ-น จ-ใ-้-า-ุ- --------------------- ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ 0
pǒm------ha-n-----hâi-ya----n p_________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-i-y---o-n ------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-hâi-ya-koon
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. ผ- / --ฉั- จ-เ-ียนใบ---ง-า-ห--ุ-ไ-ซ-้อที--้-น-ายยา ผ_ / ดิ__ จ____________________________ ผ- / ด-ฉ-น จ-เ-ี-น-บ-ั-ง-า-ห-ค-ณ-ป-ื-อ-ี-ร-า-ข-ย-า -------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา 0
p-̌m-d-̀-ch--n--a--k---n-bai--a-------h-̂-----n-bh---s----t----ra---ka----a p_______________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---i-a---a---a-n---a-h-̂---o-n-b-a---e-u-t-̂---a-n-k-̌---a --------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-kǐan-bai-sàng-ya-hâi-koon-bhai-séu-têe-rán-kǎi-ya

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -