શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu લાગણીઓ   »   th ความรู้สึก

56 [છપ્પન]

લાગણીઓ

લાગણીઓ

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Thai રમ વધુ
જેવું લાગે છે มี--ามร-้สึก - ต--งการ-- อยาก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
me----wa-------sè----ha--n-------̀--âk m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
અમને એવું લાગે છે. เรามีค-า-ร-้ส-- - -ร-ต-อ-การ ---ราอย-ก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
r---mêe--w-m-r----se---------h----g-g---r-o--̀----k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
અમે નથી માંગતા. เราไ--มีค-ามร---ึก-- ------ต้อ--าร---เ-าไม่-ย-ก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
ra----̂i-mêek--a---o---s-̀-k--a--ma---dh-̂wn--g-n-r----â--a---a-k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
ઘભરાવું ก-ัว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
g--a g___ g-u- ---- glua
હું ભયભીત છું. ผม --ด--------ว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
p-̌m--i--ch-̌n--l-a p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
હું ડરતો નથી. ผม----ิฉ-น-ไ-่-ลัว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
p--m-----ch-̌--m--i-g--a p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
સમય છે มีเ-ลา มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
m-----y-la m_________ m-e-w-y-l- ---------- mee-way-la
તેની પાસે સમય છે. เข-มี---า เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
kǎo--ee---y-la k_____________ k-̌---e---a---a --------------- kǎo-mee-way-la
તેની પાસે સમય નથી. เขา----ี-ว-า เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
k----mâi-m----a---a k_________________ k-̌---a-i-m-e-w-y-l- -------------------- kǎo-mâi-mee-way-la
કંટાળો આવે છે เ-ื-อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
b-̀ua b___ b-̀-a ----- bèua
તેણી કંટાળી ગઈ છે. เธอเ-ื่อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
tur--b---a t_______ t-r---e-u- ---------- tur̶-bèua
તેણી કંટાળી નથી. เธอ-ม-----อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
t--̶------b-̀-a t___________ t-r---a-i-b-̀-a --------------- tur̶-mâi-bèua
ભૂખ્યા રહો หิว หิ_ ห-ว --- หิว 0
hěw h__ h-̌- ---- hěw
શું તમે ભૂખ્યા છો? ค-------ม? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
k-on--e-w--ǎi k___________ k-o---e-w-m-̌- -------------- koon-hěw-mǎi
તને ભૂખ નથી લાગી? ค--ไม่-ิ--รื-? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
koo--ma-i------re-u k_______________ k-o---a-i-h-̌---e-u ------------------- koon-mâi-hěw-rěu
તરસ્યું હોવું กระหา-น้ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
g--̀---------m g__________ g-a---a-i-n-́- -------------- grà-hǎi-nám
તેઓ તરસ્યા છે. พ--เ---ร-ห----ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
p--ak--ǎo----̀--ǎ----́m p___________________ p-̂-k-k-̌---r-̀-h-̌---a-m ------------------------- pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
તમે તરસ્યા નથી. พว-เ-าไม่--ะ--ย--ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
p-̂---k-----â--grà--a------m p_______________________ p-̂-k-k-̌---a-i-g-a---a-i-n-́- ------------------------------ pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -