શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu લાગણીઓ   »   th ความรู้สึก

56 [છપ્પન]

લાગણીઓ

લાગણીઓ

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Thai રમ વધુ
જેવું લાગે છે มี-ว-----สึก / ต-อง--ร-/---าก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
me----wa----́---e--k--h--wng--an-a-----k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
અમને એવું લાગે છે. เ-า---ว--ร--สึ--/----ต้-ง--ร / เรา-ยาก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
r---mêek------ó--se--k-rao-d-âwn--g-------à-y-̂k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
અમે નથી માંગતા. เรา--่-ีคว-มรู้----/ เ-าไ--ต้-ง-า- /-เรา---อย-ก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
r-o--a---m-̂ek--a---o---s-̀u---a--ma----h-̂--g--a-------a----̀----k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
ઘભરાવું กลัว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
g--a g___ g-u- ---- glua
હું ભયભીત છું. ผม - --ฉ-น -ลัว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
p-̌--d-̀-------g--a p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
હું ડરતો નથી. ผ- --ด--ัน ---กล-ว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
po----------̌n--a----l-a p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
સમય છે ม-เว-า มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
m---w-y-la m_________ m-e-w-y-l- ---------- mee-way-la
તેની પાસે સમય છે. เขาม-เว-า เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
k-̌o---e--a---a k_____________ k-̌---e---a---a --------------- kǎo-mee-way-la
તેની પાસે સમય નથી. เ-าไม่มี---า เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
k-̌--m-̂----e-way-la k_________________ k-̌---a-i-m-e-w-y-l- -------------------- kǎo-mâi-mee-way-la
કંટાળો આવે છે เบื-อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
b-̀ua b___ b-̀-a ----- bèua
તેણી કંટાળી ગઈ છે. เ--เบื่อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
t----be-ua t_______ t-r---e-u- ---------- tur̶-bèua
તેણી કંટાળી નથી. เธอ---เ---อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
t--̶-m-̂i--èua t___________ t-r---a-i-b-̀-a --------------- tur̶-mâi-bèua
ભૂખ્યા રહો หิว หิ_ ห-ว --- หิว 0
he-w h__ h-̌- ---- hěw
શું તમે ભૂખ્યા છો? ค--หิ-ไ--? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
ko------w-m--i k___________ k-o---e-w-m-̌- -------------- koon-hěw-mǎi
તને ભૂખ નથી લાગી? คุ-ไ-----ห-ือ? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
k-on-ma---hě---ěu k_______________ k-o---a-i-h-̌---e-u ------------------- koon-mâi-hěw-rěu
તરસ્યું હોવું กระห----ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
gr-̀--ǎ---ám g__________ g-a---a-i-n-́- -------------- grà-hǎi-nám
તેઓ તરસ્યા છે. พวก-ขากระห-ยน-ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
p--ak-ka----r----ǎi--a-m p___________________ p-̂-k-k-̌---r-̀-h-̌---a-m ------------------------- pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
તમે તરસ્યા નથી. พ-ก-ข---่กร--ายน-ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
p---k-ka-o-m-̂i-g--̀--a-i-n-́m p_______________________ p-̂-k-k-̌---a-i-g-a---a-i-n-́- ------------------------------ pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -