| મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. |
ผม ----ฉั- ไ-่-ข-า-จ----้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
po-m--i-----̌-------k-̂-------a---ée
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
| મને વાક્ય સમજાતું નથી. |
ผม - ดิ-ั-----เข้---ป-ะโยค--้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
pǒ---i-----̌n--a---kâ----i----à---̂--n--e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
| મને અર્થ સમજાતો નથી. |
ผม /-ดิฉัน ไ---ข-าใ-----หมาย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
po-m-d-̀-c---n-------âo-ja---wam-ma-i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
મને અર્થ સમજાતો નથી.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
| શિક્ષક |
คุณ-รู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
k-on-k--o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
|
| શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
คุณ-ข-าใ-ค--ค-ูไหม-ค-ับ - ค-?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
k-o-------j-i-koo--k-o--ma----rá--ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
| હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. |
ค--บ-/ ค-ะ--ม - ด-ฉ-- เข้-ใ-ท-า--ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
kr-́p--a---o---dì----̌---âo--ai----n---e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
| શિક્ષક |
คุ-ครู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
ko----r-o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
|
| શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
คุ-เข---จคุ--ร-ไห- คร-----ค-?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
ko---ka---j---koon-kr-o-mǎ----a-p-ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
| હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. |
ค-ั- - -่-----/-ด--ัน-เ-------า-ดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
k------â-p------̀--h-̌n--a-o--a---ân--ee
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
| આ લોકો |
ผู-คน
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
pô--kon
p______
p-̂---o-
--------
pôo-kon
|
|
| શું તમે લોકોને સમજો છો? |
ค----้า-จ-ว-เข-ไ-ม -รับ-- --?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
k--n---̂--ja---u----k-----ǎ----a-----́
k________________________________
k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
|
શું તમે લોકોને સમજો છો?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
|
| ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. |
ไม--ผม---ดิ---ไ-่ค่อ-เข-าใ---ก----ักเท--ไห-- -ร-บ-/ คะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
m-̂i---̌m--i--c---n----i-kâ---------a--------k--o-sa------o-r--i-k--́p-k-́
m____________________________________________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
|
| ગર્લફ્રેન્ડ |
เพื่อนห--ง-/ แ-น
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
p---an-y--n--fæn
p_____________
p-̂-a---i-n---æ-
----------------
pêuan-yǐng-fæn
|
ગર્લફ્રેન્ડ
เพื่อนหญิง / แฟน
pêuan-yǐng-fæn
|
| તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? |
ค-ณม---น--ม?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
k---------æ---a-i
k_______________
k-o---e---æ---a-i
-----------------
koon-mee-fæn-mǎi
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
คุณมีแฟนไหม?
koon-mee-fæn-mǎi
|
| હા, મારી પાસે એક છે. |
ครับ--มมี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
k-á----̌--mee
k___________
k-a-p-p-̌---e-
--------------
kráp-pǒm-mee
|
હા, મારી પાસે એક છે.
ครับ ผมมี
kráp-pǒm-mee
|
| પુત્રી |
ล-กสาว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
l---k--a-o
l_______
l-̂-k-s-̌-
----------
lôok-sǎo
|
|
| શું તમને દીકરી છે? |
คุณ-ีล--สา-ใช----?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
k-on-----l-̂ok-sa---ch------̌i
k_________________________
k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌-
------------------------------
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
|
શું તમને દીકરી છે?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
|
| ના, મારી પાસે ના છે. |
ไม่ ผม ----ฉั- -ม่---ู-ส-ว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
ma-i------------------̂i-----l-̂o--sa-o
m_______________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o
---------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
|
ના, મારી પાસે ના છે.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
|