| મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. |
ผ----ด--ั----่--้าใจคำน-้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
p--m-d----h----m-̂i-ka-o---i-----n--e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
| મને વાક્ય સમજાતું નથી. |
ผ- / ด-ฉ-น-ไม----า-จ--ะโ-คน-้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
pǒm-------a---m--i-ka-o-ja---h----y--k-née
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
| મને અર્થ સમજાતો નથી. |
ผม-/-ด-ฉ------เข-า--ความห--ย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
po-----̀-ch-̌--m-̂i--a---jai-k-am-m-̌i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
મને અર્થ સમજાતો નથી.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
| શિક્ષક |
คุณค-ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
ko-n-kr-o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
|
| શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
ค-ณ----ใ------ู--- คร-- --คะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
ko---k-̂--j-i-koon-kr-o--ǎ---ra----á
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
| હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. |
คร-บ----่ะ--- - --ฉ-น ---า-จ-่--ดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
kráp-k---po----i---h------̂o-jai------d-e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
| શિક્ષક |
ค-ณ--ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
k----kroo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
|
| શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
คุ--ข้--จคุณ-รูไห- -ร-บ ---ะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
k-o--k--o--ai--o-n--roo-m-̌--------ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
| હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. |
คร-------ะ ---/ ---ัน--ข้า-----นดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
kr-----â-pǒ--d---c--̌n-k-̂--ja--t--n--ee
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
| આ લોકો |
ผู้-น
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
po----on
p______
p-̂---o-
--------
pôo-kon
|
|
| શું તમે લોકોને સમજો છો? |
ค--เข----พ-ก-ขาไ-ม ค--บ / --?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
ko-n-k--o-jai--u-ak-ka---m-̌---r--p-k-́
k________________________________
k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
|
શું તમે લોકોને સમજો છો?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
|
| ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. |
ไ---ผ- -----ั-ไม่ค่---ข้า-จ--กเข-----ท-า--ร- -รับ---คะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
mâi-p-̌--d-̀--h-̌n--âi-k-̂-----̂o---i-p-----ka-o--ák--âo--ài-kr-́p---́
m____________________________________________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
|
| ગર્લફ્રેન્ડ |
เพื่--ห--ง ---ฟน
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
pêuan---̌ng---n
p_____________
p-̂-a---i-n---æ-
----------------
pêuan-yǐng-fæn
|
ગર્લફ્રેન્ડ
เพื่อนหญิง / แฟน
pêuan-yǐng-fæn
|
| તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? |
คุณม----ไหม?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
ko-n-me--fæn----i
k_______________
k-o---e---æ---a-i
-----------------
koon-mee-fæn-mǎi
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
คุณมีแฟนไหม?
koon-mee-fæn-mǎi
|
| હા, મારી પાસે એક છે. |
ค-ับ---มี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
k-á--p--m--ee
k___________
k-a-p-p-̌---e-
--------------
kráp-pǒm-mee
|
હા, મારી પાસે એક છે.
ครับ ผมมี
kráp-pǒm-mee
|
| પુત્રી |
ลู---ว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
lôo---ǎo
l_______
l-̂-k-s-̌-
----------
lôok-sǎo
|
|
| શું તમને દીકરી છે? |
ค-ณ---ูกสาว-ช่ไหม?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
k--n--e--l-̂----ǎ--cha---m--i
k_________________________
k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌-
------------------------------
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
|
શું તમને દીકરી છે?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
|
| ના, મારી પાસે ના છે. |
ไม่ ผม /-ดิ--น ไ-่-------ว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
ma-i----m-dì----̌n---̂--m-e--o-ok--a-o
m_______________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o
---------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
|
ના, મારી પાસે ના છે.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
|