શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Thai રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. ผม /--ิ-ัน ไม่เข-า-จคำนี้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
po-------c-ǎn--a-i-k-̂---a----m---́e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
મને વાક્ય સમજાતું નથી. ผม-/ ด---น ไม่-ข้า--ปร-โ-ค-ี้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
po-m--ì-c-ǎ--m--i-k--o-j-i-b-ra----̂k----e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
મને અર્થ સમજાતો નથી. ผม---ด--ั--ไม่-ข-------ม-มาย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
po-m-dì-c---n-mâ---â--j---kwam--a-i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
શિક્ષક ค-ณ-รู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
koo-----o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? ค-ณเข้-ใ----คร---- -ร-- / คะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
ko-n---̂--------on-k----------rá----́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. ค-ั--/--่---ม --ดิฉ-น ---า-จ-----ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
kra-p-kâ-pǒ-------ha---kâo-ja--ta---dee k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
શિક્ષક คุณ-รู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
koo---r-o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? คุณ-ข้า--ค-ณคร--หม-ครั- / คะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
k-o--kâo------oon--roo---̌---ra---ká k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. ค--บ-- ค-ะ--ม-/ -ิฉ-น เข-า--ท-า-ดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
k---p---̂--o---dì--ha-n-------a---a-----e k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
આ લોકો ผ--คน ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
pô--kon p______ p-̂---o- -------- pôo-kon
શું તમે લોકોને સમજો છો? คุณเ------วกเขาไหม-คร-บ ----? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
k-o-----o------u--k-kǎo---̌--kr-́----́ k________________________________ k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------- koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. ไม--ผม / --ฉันไม่--อยเข--ใจ-วกเ-า-ัก-ท่-ไ--่--รับ---คะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
m--i----m---̀-c-a-n-mâi-kâ-y-k-----a--pu-a--k-̌--sa-k-t--o--à-----́----́ m____________________________________________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
ગર્લફ્રેન્ડ เพ--อ---ิ- /--ฟน เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
pê-a--y-̌n---æn p_____________ p-̂-a---i-n---æ- ---------------- pêuan-yǐng-fæn
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? ค-ณมี-ฟ--หม? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
koon-me--fæ----̌i k_______________ k-o---e---æ---a-i ----------------- koon-mee-fæn-mǎi
હા, મારી પાસે એક છે. คร-บ -ม-ี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
k-a-p--o-m-mee k___________ k-a-p-p-̌---e- -------------- kráp-pǒm-mee
પુત્રી ล-ก-าว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
lo----s-̌o l_______ l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
શું તમને દીકરી છે? ค--มีลูก-า-ใช-ไ--? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
k-o--m-e-lo------̌o---a-i-m-̌i k_________________________ k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌- ------------------------------ koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
ના, મારી પાસે ના છે. ไ---ผม ---ิฉั- -ม่--ลู---ว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
ma-i-pǒ------------m-̂---ee-l---k---̌o m_______________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o --------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -