શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સિનેમામાં   »   bg В киното

45 [પચાલીસ]

સિનેમામાં

સિનેમામાં

45 [четирийсет и пет]

45 [chetiriyset i pet]

В киното

[V kinoto]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
અમે સિનેમામાં જવા માંગીએ છીએ. Н---искам--да о---ем н- ---о. Н__ и_____ д_ о_____ н_ к____ Н-е и-к-м- д- о-и-е- н- к-н-. ----------------------------- Ние искаме да отидем на кино. 0
N-e-iskam--d--ot--em-n- k-no. N__ i_____ d_ o_____ n_ k____ N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-. ----------------------------- Nie iskame da otidem na kino.
આજે એક સારી ફિલ્મ છે. Дн---дав-т-ху--- филм. Д___ д____ х____ ф____ Д-е- д-в-т х-б-в ф-л-. ---------------------- Днес дават хубав филм. 0
Dn----av-t -h---- f-lm. D___ d____ k_____ f____ D-e- d-v-t k-u-a- f-l-. ----------------------- Dnes davat khubav film.
ફિલ્મ એકદમ નવી છે. Филмъ-----ъ--е- н--. Ф_____ е с_____ н___ Ф-л-ъ- е с-в-е- н-в- -------------------- Филмът е съвсем нов. 0
Fil-y- y-------m n-v. F_____ y_ s_____ n___ F-l-y- y- s-v-e- n-v- --------------------- Filmyt ye syvsem nov.
ચેકઆઉટ ક્યાં છે? К-д--е -ас-та? К___ е к______ К-д- е к-с-т-? -------------- Къде е касата? 0
Kyd- y- kas-ta? K___ y_ k______ K-d- y- k-s-t-? --------------- Kyde ye kasata?
શું હજી પણ મફત સ્થાનો છે? И-- -- -ще-св--о--- ме--а? И__ л_ о__ с_______ м_____ И-а л- о-е с-о-о-н- м-с-а- -------------------------- Има ли още свободни места? 0
I-a-l---sh-h- s--bod-- ----a? I__ l_ o_____ s_______ m_____ I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a- ----------------------------- Ima li oshche svobodni mesta?
ટિકિટ કેટલી છે? Ко-ко -т---ат-б---ти--? К____ с______ б________ К-л-о с-р-в-т б-л-т-т-? ----------------------- Колко струват билетите? 0
K--ko--tr--at--i-e-i--? K____ s______ b________ K-l-o s-r-v-t b-l-t-t-? ----------------------- Kolko struvat biletite?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? Ко-а-зап-ч----р-д-тавле-и-то? К___ з______ п_______________ К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о- ----------------------------- Кога започва представлението? 0
Kog---apo-----pred-ta--eni--o? K___ z_______ p_______________ K-g- z-p-c-v- p-e-s-a-l-n-e-o- ------------------------------ Koga zapochva predstavlenieto?
ફિલ્મ કેટલો સમય લે છે? К-л-о -р-м- продълж----ф-л--т? К____ в____ п_________ ф______ К-л-о в-е-е п-о-ъ-ж-в- ф-л-ъ-? ------------------------------ Колко време продължава филмът? 0
Ko-ko vr-m- p-o---z-ava-f---yt? K____ v____ p__________ f______ K-l-o v-e-e p-o-y-z-a-a f-l-y-? ------------------------------- Kolko vreme prodylzhava filmyt?
શું તમે ટિકિટ આરક્ષિત કરી શકો છો? М--е--и-да--е --п-з--т--и---и? М___ л_ д_ с_ з_______ б______ М-ж- л- д- с- з-п-з-а- б-л-т-? ------------------------------ Може ли да се запазват билети? 0
Mo--- ------se------va---i-eti? M____ l_ d_ s_ z_______ b______ M-z-e l- d- s- z-p-z-a- b-l-t-? ------------------------------- Mozhe li da se zapazvat bileti?
મારે પાછળ બેસવું છે. Би- --ка- - и--ал- -а--едя-----д. Б__ и____ / и_____ д_ с___ о_____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-з-д- --------------------------------- Бих искал / искала да седя отзад. 0
B-k- -sk-- /-i-k-l- -- -edy- -tza-. B___ i____ / i_____ d_ s____ o_____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-z-d- ----------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
મારે સામે બેસવું છે. Би--и--а- / и--ала-----ед- ----е-. Б__ и____ / и_____ д_ с___ о______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-п-е-. ---------------------------------- Бих искал / искала да седя отпред. 0
Bikh isk-- / --k--a-----e--a ot---d. B___ i____ / i_____ d_ s____ o______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-p-e-. ------------------------------------ Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
મારે વચ્ચે બેસવું છે. Би- -с-а--/--с--ла д- --д- -----д--а. Б__ и____ / и_____ д_ с___ в с_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- в с-е-а-а- ------------------------------------- Бих искал / искала да седя в средата. 0
Bi-- -s-a--/ ---a-a--- se-y- v s--data. B___ i____ / i_____ d_ s____ v s_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a v s-e-a-a- --------------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
ફિલ્મ રોમાંચક હતી. Фи-м----е-е---пр--на- - -ъ--у-а-. Ф_____ б___ н________ / в________ Ф-л-ъ- б-ш- н-п-е-н-т / в-л-у-а-. --------------------------------- Филмът беше напрегнат / вълнуващ. 0
F----t-beshe n---e-n-t --v-l-u--s-ch. F_____ b____ n________ / v___________ F-l-y- b-s-e n-p-e-n-t / v-l-u-a-h-h- ------------------------------------- Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
ફિલ્મ કંટાળાજનક ન હતી. Фи-мът н---еш--с--че-. Ф_____ н_ б___ с______ Ф-л-ъ- н- б-ш- с-у-е-. ---------------------- Филмът не беше скучен. 0
Fi-myt-n--b-sh- s-u-he-. F_____ n_ b____ s_______ F-l-y- n- b-s-e s-u-h-n- ------------------------ Filmyt ne beshe skuchen.
પરંતુ ફિલ્મનું પુસ્તક વધુ સારું હતું. Н--к--г-т- ----филма--еше-по-доб--. Н_ к______ к__ ф____ б___ п________ Н- к-и-а-а к-м ф-л-а б-ш- п---о-р-. ----------------------------------- Но книгата към филма беше по-добра. 0
N-----g-t--kym-fil-a---s-e-p---obr-. N_ k______ k__ f____ b____ p________ N- k-i-a-a k-m f-l-a b-s-e p---o-r-. ------------------------------------ No knigata kym filma beshe po-dobra.
સંગીત કેવું હતું К-к----- м--ик-т-? К__ б___ м________ К-к б-ш- м-з-к-т-? ------------------ Как беше музиката? 0
K----eshe ----k---? K__ b____ m________ K-k b-s-e m-z-k-t-? ------------------- Kak beshe muzikata?
કલાકારો કેવા હતા? К-- ---- --т---ит-? К__ б___ а_________ К-к б-х- а-т-с-и-е- ------------------- Как бяха артистите? 0
K-- by---- --t-sti--? K__ b_____ a_________ K-k b-a-h- a-t-s-i-e- --------------------- Kak byakha artistite?
શું અંગ્રેજીમાં સબટાઈટલ હતા? И---е -и-с--т-т-- на-----и---и ез--? И____ л_ с_______ н_ а________ е____ И-а-е л- с-б-и-р- н- а-г-и-с-и е-и-? ------------------------------------ Имаше ли субтитри на английски език? 0
I-ashe--i --btitr- -a---gliys-i yezik? I_____ l_ s_______ n_ a________ y_____ I-a-h- l- s-b-i-r- n- a-g-i-s-i y-z-k- -------------------------------------- Imashe li subtitri na angliyski yezik?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -