શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રમતગમત   »   sr Спорт

49 [ઓનચાલીસ]

રમતગમત

રમતગમત

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

Sport

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
શું તમે રમતગમત કરો છો? Б---- -и--- -порто-? Б____ л_ с_ с_______ Б-в-ш л- с- с-о-т-м- -------------------- Бавиш ли се спортом? 0
Bav----- -e---or-o-? B____ l_ s_ s_______ B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
હા, મારે ખસેડવું પડશે. Д------ам-с- кре--ти. Д__ м____ с_ к_______ Д-, м-р-м с- к-е-а-и- --------------------- Да, морам се кретати. 0
Da, m-r----e -reta--. D__ m____ s_ k_______ D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
હું સ્પોર્ટ્સ ક્લબમાં જાઉં છું. И--- у ј-д-о сп--тск--у---жење. И___ у ј____ с_______ у________ И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-. ------------------------------- Идем у једно спортско удружење. 0
I-e- u-j-d---sport-------už-n--. I___ u j____ s_______ u_________ I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
અમે ફૂટબોલ રમીએ છીએ. Ми-и-ра-о ф-д-ал. М_ и_____ ф______ М- и-р-м- ф-д-а-. ----------------- Ми играмо фудбал. 0
M---gra-- ---bal. M_ i_____ f______ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
ક્યારેક આપણે તરીએ છીએ. П--ек---п-и-ам-. П______ п_______ П-н-к-д п-и-а-о- ---------------- Понекад пливамо. 0
Po-e--d -li----. P______ p_______ P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
અથવા અમે બાઇક ચલાવીએ છીએ. Ил--во-имо би--кл. И__ в_____ б______ И-и в-з-м- б-ц-к-. ------------------ Или возимо бицикл. 0
I-i---zi------i--. I__ v_____ b______ I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl.
આપણા શહેરમાં ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ છે. У--ашем-гра-у-има-ф-дб-л--и-ст-д--н. У н____ г____ и__ ф________ с_______ У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------ У нашем граду има фудбалски стадион. 0
U--a-e- gr-d- im- --d-a--ki--t----n. U n____ g____ i__ f________ s_______ U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n- ------------------------------------ U našem gradu ima fudbalski stadion.
એક sauna સાથે સ્વિમિંગ પૂલ પણ છે. Им- ---ођ- - -а--н-с--с-у-ом. И__ т_____ и б____ с_ с______ И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-. ----------------------------- Има такође и базен са сауном. 0
Ima----o-- - -a--- sa ----om. I__ t_____ i b____ s_ s______ I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-. ----------------------------- Ima takođe i bazen sa saunom.
અને ત્યાં એક ગોલ્ફ કોર્સ છે. И-и-а те-е---а---лф. И и__ т____ з_ г____ И и-а т-р-н з- г-л-. -------------------- И има терен за голф. 0
I-im- t-r-n-z- -ol-. I i__ t____ z_ g____ I i-a t-r-n z- g-l-. -------------------- I ima teren za golf.
ટીવી પર શું છે? Ш----ма -а-т--е-из---? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Шта има на телевизији? 0
Š-- i-a--a -elev-zi-i? Š__ i__ n_ t__________ Š-a i-a n- t-l-v-z-j-? ---------------------- Šta ima na televiziji?
અત્યારે એક સોકર ગેમ છે. Уп-а-о т-------д----к- утак---а. У_____ т____ ф________ у________ У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-. -------------------------------- Управо траје фудбалска утакмица. 0
Upravo--r--e---dbals---utakmi-a. U_____ t____ f________ u________ U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-. -------------------------------- Upravo traje fudbalska utakmica.
જર્મન ટીમ અંગ્રેજી સામે રમે છે. Н----ки--им---ра --о-и--ен-лес-о-. Н______ т__ и___ п_____ е_________ Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г- ---------------------------------- Немачки тим игра против енглеског. 0
N-m-č-- ti- --r- --o--v -n-lesk--. N______ t__ i___ p_____ e_________ N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g- ---------------------------------- Nemački tim igra protiv engleskog.
કોણ જીતે છે? Ко -е по-е---и? К_ ћ_ п________ К- ћ- п-б-д-т-? --------------- Ко ће победити? 0
Ko---e--o-ed---? K_ ć_ p________ K- c-e p-b-d-t-? ---------------- Ko će pobediti?
મને ખબર નથી. Нема- ---м-. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
Nema-----m-. N____ p_____ N-m-m p-j-a- ------------ Nemam pojma.
તે આ ક્ષણે ટાઇ છે. Тр-н-тн- је-н-реш-но. Т_______ ј_ н________ Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-. --------------------- Тренутно је нерешено. 0
Tr--u-no-j- ne---e--. T_______ j_ n________ T-e-u-n- j- n-r-š-n-. --------------------- Trenutno je nerešeno.
રેફરી બેલ્જિયમના છે. С---ј- -е-и- Бе-г---. С_____ ј_ и_ Б_______ С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е- --------------------- Судија је из Белгије. 0
Su-i-a-je -- -e--i-e. S_____ j_ i_ B_______ S-d-j- j- i- B-l-i-e- --------------------- Sudija je iz Belgije.
હવે દંડ છે. Сад- се--зводи--е-а---с--рац. С___ с_ и_____ ј_____________ С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц- ----------------------------- Сада се изводи једанаестерац. 0
Sa-a se --v-di-je----e-t--a-. S___ s_ i_____ j_____________ S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c- ----------------------------- Sada se izvodi jedanaesterac.
ધ્યેય! એકથી શૂન્ય! Г-!----а--п-------л-! Г__ Ј____ п____ н____ Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-! --------------------- Го! Један према нула! 0
Go---ed-n-p---a n-la! G__ J____ p____ n____ G-! J-d-n p-e-a n-l-! --------------------- Go! Jedan prema nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -