શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રમતગમત   »   uk Спорт

49 [ઓનચાલીસ]

રમતગમત

રમતગમત

49 [сорок дев’ять]

49 [sorok devʺyatʹ]

Спорт

[Sport]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
શું તમે રમતગમત કરો છો? Ти з-й-ає-с- сп--т-м? Т_ з________ с_______ Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м- --------------------- Ти займаєшся спортом? 0
T---a-̆-ay---s----por-om? T_ z___________ s_______ T- z-y-m-y-s-s-a s-o-t-m- ------------------------- Ty zay̆mayeshsya sportom?
હા, મારે ખસેડવું પડશે. Та-, я--о-ине- --п--ин-а ----т-ся. Т___ я п______ / п______ р________ Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-т-с-. ---------------------------------- Так, я повинен / повинна рухатися. 0
Tak,--a-pov-ne-----ovynn- -----t-sy-. T___ y_ p______ / p______ r__________ T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-y-y-. ------------------------------------- Tak, ya povynen / povynna rukhatysya.
હું સ્પોર્ટ્સ ક્લબમાં જાઉં છું. Я--одж- ---сп------ог- -л---. Я х____ д_ с__________ к_____ Я х-д-у д- с-о-т-в-о-о к-у-у- ----------------------------- Я ходжу до спортивного клубу. 0
YA-khod--u-do -por---n--- kl--u. Y_ k______ d_ s__________ k_____ Y- k-o-z-u d- s-o-t-v-o-o k-u-u- -------------------------------- YA khodzhu do sportyvnoho klubu.
અમે ફૂટબોલ રમીએ છીએ. Ми-г-а-м- у-фут--л. М_ г_____ у ф______ М- г-а-м- у ф-т-о-. ------------------- Ми граємо у футбол. 0
M- ---ye-o-- -u--o-. M_ h______ u f______ M- h-a-e-o u f-t-o-. -------------------- My hrayemo u futbol.
ક્યારેક આપણે તરીએ છીએ. Ін-д- ---п-ав-ємо. І____ м_ п________ І-о-і м- п-а-а-м-. ------------------ Іноді ми плаваємо. 0
I-od---- pl--aye-o. I____ m_ p_________ I-o-i m- p-a-a-e-o- ------------------- Inodi my plavayemo.
અથવા અમે બાઇક ચલાવીએ છીએ. А-о м- -а--------н---е-о---ед--. А__ м_ к________ н_ в___________ А-о м- к-т-є-о-ь н- в-л-с-п-д-х- -------------------------------- Або ми катаємось на велосипедах. 0
A-o m- ka-a-----ʹ -a---lo-yp----h. A__ m_ k_________ n_ v____________ A-o m- k-t-y-m-s- n- v-l-s-p-d-k-. ---------------------------------- Abo my katayemosʹ na velosypedakh.
આપણા શહેરમાં ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ છે. У--ашому--істі --ф-т-ол-ний---а---н. У н_____ м____ є ф_________ с_______ У н-ш-м- м-с-і є ф-т-о-ь-и- с-а-і-н- ------------------------------------ У нашому місті є футбольний стадіон. 0
U ---ho-u-m-sti--- -ut-olʹ--y- st--i-n. U n______ m____ y_ f_________ s_______ U n-s-o-u m-s-i y- f-t-o-ʹ-y-̆ s-a-i-n- --------------------------------------- U nashomu misti ye futbolʹnyy̆ stadion.
એક sauna સાથે સ્વિમિંગ પૂલ પણ છે. Є т-к-ж-б---й- і---уна. Є т____ б_____ і с_____ Є т-к-ж б-с-й- і с-у-а- ----------------------- Є також басейн і сауна. 0
Y--t---z- --s-y-- i-s-u-a. Y_ t_____ b_____ i s_____ Y- t-k-z- b-s-y-n i s-u-a- -------------------------- YE takozh basey̆n i sauna.
અને ત્યાં એક ગોલ્ફ કોર્સ છે. І - мі-це дл- -ольфу. І є м____ д__ г______ І є м-с-е д-я г-л-ф-. --------------------- І є місце для гольфу. 0
I-y- -ist-e-dlya h--ʹfu. I y_ m_____ d___ h______ I y- m-s-s- d-y- h-l-f-. ------------------------ I ye mistse dlya holʹfu.
ટીવી પર શું છે? Що йд- -- -е-ебач--н-? Щ_ й__ н_ т___________ Щ- й-е н- т-л-б-ч-н-і- ---------------------- Що йде на телебаченні? 0
Sh--o-y--- -a --l----henn-? S____ y̆__ n_ t____________ S-c-o y-d- n- t-l-b-c-e-n-? --------------------------- Shcho y̆de na telebachenni?
અત્યારે એક સોકર ગેમ છે. С--е-йде -ут------й мат-. С___ й__ ф_________ м____ С-м- й-е ф-т-о-ь-и- м-т-. ------------------------- Саме йде футбольний матч. 0
Sa-e -̆---futb-lʹny----a-c-. S___ y̆__ f_________ m_____ S-m- y-d- f-t-o-ʹ-y-̆ m-t-h- ---------------------------- Same y̆de futbolʹnyy̆ match.
જર્મન ટીમ અંગ્રેજી સામે રમે છે. Н-м-ц--а --ма--- г--- ------а-г-і--ьк-ї. Н_______ к______ г___ п____ а___________ Н-м-ц-к- к-м-н-а г-а- п-о-и а-г-і-с-к-ї- ---------------------------------------- Німецька команда грає проти англійської. 0
N---t---a-koman-a--r-------ty-----i-̆sʹk---. N________ k______ h____ p____ a___________ N-m-t-ʹ-a k-m-n-a h-a-e p-o-y a-h-i-̆-ʹ-o-̈- -------------------------------------------- Nimetsʹka komanda hraye proty anhliy̆sʹkoï.
કોણ જીતે છે? Хто---г--є? Х__ в______ Х-о в-г-а-? ----------- Хто виграє? 0
Kh-o---h-aye? K___ v_______ K-t- v-h-a-e- ------------- Khto vyhraye?
મને ખબર નથી. Я ---знаю. Я н_ з____ Я н- з-а-. ---------- Я не знаю. 0
YA n- -na-u. Y_ n_ z_____ Y- n- z-a-u- ------------ YA ne znayu.
તે આ ક્ષણે ટાઇ છે. П-к-----ні---. П___ щ_ н_____ П-к- щ- н-ч-я- -------------- Поки що нічия. 0
Po-y-sh----n--hyy-. P___ s____ n_______ P-k- s-c-o n-c-y-a- ------------------- Poky shcho nichyya.
રેફરી બેલ્જિયમના છે. Ар-іт- з Б-л---ї. А_____ з Б_______ А-б-т- з Б-л-г-ї- ----------------- Арбітр з Бельгії. 0
Ar--tr-- B-----ï. A_____ z B_______ A-b-t- z B-l-h-i-. ------------------ Arbitr z Belʹhiï.
હવે દંડ છે. З--аз-буд- пе--льті. З____ б___ п________ З-р-з б-д- п-н-л-т-. -------------------- Зараз буде пенальті. 0
Zar-z-b--e--enalʹ-i. Z____ b___ p________ Z-r-z b-d- p-n-l-t-. -------------------- Zaraz bude penalʹti.
ધ્યેય! એકથી શૂન્ય! Го-- О-ин:---ль! Г___ О____ н____ Г-л- О-и-: н-л-! ---------------- Гол! Один: нуль! 0
H-----dy-: -ulʹ! H___ O____ n____ H-l- O-y-: n-l-! ---------------- Hol! Odyn: nulʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -