શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3   »   tr bir şeyler sebep göstermek 3

77 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

77 [yetmiş yedi]

bir şeyler sebep göstermek 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Turkish રમ વધુ
તમે કેક કેમ ખાતા નથી? T-rt-y--ni-in -e---o-sunuz? T______ n____ y____________ T-r-a-ı n-ç-n y-m-y-r-u-u-? --------------------------- Turtayı niçin yemiyorsunuz? 0
મારે વજન ઘટાડવું છે. Ki---ver--- lazım. K___ v_____ l_____ K-l- v-r-e- l-z-m- ------------------ Kilo vermem lazım. 0
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. K--o--ermek zo-und- ol--ğum için-o-u --mi-or-m. K___ v_____ z______ o______ i___ o__ y_________ K-l- v-r-e- z-r-n-a o-d-ğ-m i-i- o-u y-m-y-r-m- ----------------------------------------------- Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum. 0
તમે બીયર કેમ પીતા નથી? N---n--i-------m-y-rsun-z? N____ b_____ i____________ N-d-n b-r-y- i-m-y-r-u-u-? -------------------------- Neden birayı içmiyorsunuz? 0
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. D-h- ----a kul-an----l----. D___ a____ k________ l_____ D-h- a-a-a k-l-a-m-m l-z-m- --------------------------- Daha araba kullanmam lazım. 0
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. Dah- ara-- -u---n----z-r--da-o---ğ----çin-i-------m. D___ a____ k________ z______ o______ i___ i_________ D-h- a-a-a k-l-a-m-k z-r-n-a o-d-ğ-m i-i- i-m-y-r-m- ---------------------------------------------------- Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum. 0
તમે કોફી કેમ નથી પીતા? N-de- k--vey--içmiy-rs--? N____ k______ i__________ N-d-n k-h-e-i i-m-y-r-u-? ------------------------- Neden kahveyi içmiyorsun? 0
તેને ઠંડી છે. S-ğu---. S_______ S-ğ-m-ş- -------- Soğumuş. 0
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. Onu--ç-i-o------ü-kü-------ş. O__ i_________ ç____ s_______ O-u i-m-y-r-m- ç-n-ü s-ğ-m-ş- ----------------------------- Onu içmiyorum, çünkü soğumuş. 0
તમે ચા કેમ નથી પીતા? N-den---y--i----o-s--? N____ ç___ i__________ N-d-n ç-y- i-m-y-r-u-? ---------------------- Neden çayı içmiyorsun? 0
મારી પાસે ખાંડ નથી Şe---i----k. Ş______ y___ Ş-k-r-m y-k- ------------ Şekerim yok. 0
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. On- i-miyo----ç---- --ke--- -ok. O__ i________ ç____ ş______ y___ O-u i-m-y-r-m ç-n-ü ş-k-r-m y-k- -------------------------------- Onu içmiyorum çünkü şekerim yok. 0
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? Ned-n-çorbay-----i--r--n-z? N____ ç______ i____________ N-d-n ç-r-a-ı i-m-y-r-u-u-? --------------------------- Neden çorbayı içmiyorsunuz? 0
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. O-u---marl-mad-m. O__ ı____________ O-u ı-m-r-a-a-ı-. ----------------- Onu ısmarlamadım. 0
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. I---y-rum ç--k- o-u ıs-a--a-a-ım. I________ ç____ o__ ı____________ I-m-y-r-m ç-n-ü o-u ı-m-r-a-a-ı-. --------------------------------- Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım. 0
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? Et---içi- --mi---su---? E__ n____ y____________ E-i n-ç-n y-m-y-r-u-u-? ----------------------- Eti niçin yemiyorsunuz? 0
હું શાકાહારી છું. B---v----e-yanı-. B__ v____________ B-n v-j-t-r-a-ı-. ----------------- Ben vejeteryanım. 0
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. Onu -em-yo--m, -ü-k---------et--yan--. O__ y_________ ç____ b__ v____________ O-u y-m-y-r-m- ç-n-ü b-n v-j-t-r-a-ı-. -------------------------------------- Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -